论语/英汉双语国学经典(理雅各权威英译本)

论语/英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[春秋] 孔子 著,[英] James Legge 译,王凤丽 注
图书标签:
  • 国学经典
  • 论语
  • 英汉对照
  • 双语
  • 理雅各译本
  • 传统文化
  • 儒家思想
  • 经典著作
  • 文化
  • 教育
  • 哲学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中州古籍出版社
ISBN:9787534864209
版次:1
商品编码:12035196
包装:精装
开本:16开
出版时间:2016-07-01
用纸:胶版纸

具体描述

编辑推荐

从古到今,《论语》都是中国学子的启蒙教材。先人总是一知半解摇头晃脑背那平上去入,今人何幸,能读百年译文,解千年《论语》,交相辉映,方不负古时儒生“半部论语治天下”的自矜自夸。这一切,实应感佩在战乱流离中仍时刻钻研古籍,生命不息、翻译不止的“古籍英译di一人”理雅各。

理雅各译本至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是英美大学汉语教学的重要参考,是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。

理雅各译本的英汉双语国学经典系列目前共出版8本,《论语》是其中之一。本套丛书将中文古文、中文白话文、英语译文,逐段对应编排,读者可以同时看到三种版本。双页排汉语、单页排英语,便于读者通畅无碍地对照阅读。


内容简介

孔子是《论语》描述的中心,书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画。此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象。如子路的率直鲁莽,颜回的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,都称得上个性鲜明,能给人留下深刻印象。孔子因材施教,对于不同的对象,考虑其不同的素质、优点和缺点、进德修业的具体情况,给予不同的教诲,表现了诲人不倦的可贵精神。


作者简介

《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。以语录体为主,叙事体为辅,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。本书的英文版的翻译者是英国近代著名的汉学家James Legge,他是di一个系统的研究和翻译中国古代经典文学的学者,他的英译本也被欧美人士认同是了解东方文明和中国文化的标准译本。


目录

学而篇第一

为政篇第二

八份篇第三

里仁篇第四

公治长篇第五

雍也篇第六

述而篇第七

泰伯篇第八

子罕篇第九

乡党篇第十

先进篇第十一

颜渊篇第十二

子路篇第十三

宪问篇第十四

卫灵公篇第十五

季氏篇第十六

阳货篇第十七

微子篇第十八

子张篇第十九

尧日篇二十


精彩书摘

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

The Master said, “Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?”

“Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?”

“Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?”



《论语》是中华民族宝贵的精神财富,是一部蕴含着深刻人生智慧和道德伦理的经典著作。它记录了中国古代伟大的思想家、教育家孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子及其弟子对当时社会政治、道德、教育等方面的看法和主张。这部著作不仅是中国古代思想史上的里程碑,更是中华文明绵延两千多年的重要基石,对东亚文化圈乃至世界都产生了深远的影响。 《论语》的书名本身便富有深意。“论”字,意为论述、议论、谈话,指孔子及其弟子间的对话和思想交流;“语”字,则指言语、话语。因此,《论语》顾名思义,便是记录孔子及其弟子们日常的谈话、议论和教诲的文字集合。它以一种简洁、生动、富有启发性的方式,展现了孔子作为一个智者、教育者和政治家的形象。 《论语》的内容包罗万象,涉及的领域极其广泛,但其核心始终围绕着“仁”这一概念展开。在孔子看来,“仁”是人的道德本性,是人之所以为人的根本。“仁”并非抽象的概念,而是体现在日常生活的点滴之中,它要求人们“爱人”,推己及人,将心比心,做到忠、恕、孝、悌、信等一系列美德。孔子对“仁”的阐释,既有宏观的理想追求,也有微观的实践指导,他教导人们如何修身养性,如何处理人际关系,如何治国平天下。 除了“仁”之外,《论语》还阐述了诸如“礼”、“义”、“智”、“信”等一系列儒家核心价值观。“礼”是外在的行为规范和社会秩序,孔子强调“克己复礼为仁”,认为遵循礼仪是实现仁的重要途径。“义”是符合道德原则的正当行为,孔子认为“君子喻于义,小人喻于利”,强调了道义的重要性。“智”是明辨是非、通晓事理的能力,孔子鼓励学习,认为“知之为知之,不知为不知,是知也”。“信”是诚实守信,孔子认为“人而无信,不知其可也”,强调了诚信是立身之本。这些价值观相互关联,共同构建了儒家学说的道德体系。 在政治思想方面,《论语》提出了“德治”的理念,主张以道德教化来治理国家,而非仅仅依靠刑罚。“政者,正也”,孔子认为政治的本质在于“正”,即以身作则,为民表率。他强调“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之”,认为统治者一旦具备了高尚的品德,自然会获得民众的拥护和追随。“子帅以德,孰敢不服?”,孔子相信道德的力量能够感化民众,建立一个和谐有序的社会。同时,《论语》也强调“民为邦本”的思想,认为“君非君,臣非臣,父非父,子非子,均可知也”,强调了社会各阶层各司其职、各尽其责的重要性,以及维护社会稳定的必要性。 在教育思想方面,《论语》更是贡献卓著。孔子被誉为“万世师表”,他的教育理念至今仍具有深刻的启示意义。他提倡“有教无类”,打破了贵族教育的垄断,主张将教育普及给所有人。“自行束脩以上,吾未尝无诲焉”,孔子对求学者不分贫富贵贱,只要有学习的意愿,他都乐意传授知识。他强调“因材施教”,根据学生的特点和兴趣,采取不同的教学方法。“学而不思则罔,思而不学则殆”,孔子注重培养学生的独立思考能力,认为学习与思考相辅相成,缺一不可。“知之为知之,不知为不知,是知也”,他鼓励学生诚实面对自己的认知水平,勇于承认不足,从而更好地进步。此外,《论语》中还充满了各种生动的教学场景和对话,如“三人行,必有我师焉”,展现了孔子虚心好学的态度,以及鼓励学生在与人交往中学习的智慧。 《论语》的语言风格朴实无华,言简意赅,却蕴含着无穷的智慧。它没有宏大的叙事,没有复杂的理论推演,而是通过一个个简短的对话、故事和格言,将深邃的思想娓娓道来。这种“言简意丰”的艺术特色,使得《论语》易于理解,又令人回味无穷。读者在阅读过程中,仿佛置身于孔子及其弟子们之间,亲身感受他们思想的碰撞和人格的魅力。 《论语》的价值不仅仅在于其思想内容的深刻,更在于它对中国乃至东亚文化产生的巨大而持久的影响。它塑造了中华民族的基本价值观念和道德规范,成为历代文人学者、士大夫乃至普通百姓的行为准则。千百年来,《论语》被反复研读、注释和阐释,其思想的生命力从未枯竭。在现代社会,《论语》中的智慧依然能够为我们提供解决人生困惑、提升个人修养、构建和谐社会的启示。 《论语》之所以能够跨越时空的限制,成为一部永恒的经典,在于其思想的普适性和人性的关怀。孔子所倡导的仁爱、诚信、责任、学习等品质,是全人类共同追求的美德。无论时代如何变迁,社会如何发展,这些美好的品质始终是支撑个体完善和社会进步的基石。《论语》的魅力在于它能够触及人性的最深处,引发人们对自身、对他人、对社会的深刻反思,从而引导人们走向更高的精神境界。 总而言之,《论语》是一部集人生智慧、道德伦理、政治哲学、教育理念于一体的伟大著作。它不仅是了解中国古代思想文化的窗口,更是指导我们如何在纷繁复杂的现代社会中安身立命、修身养性、与人和谐相处的重要指南。阅读《论语》,就是与一位伟大的灵魂对话,就是接受一次深刻的心灵洗礼,就是开启一段通往智慧与美德的永恒旅程。

用户评价

评分

我之前读过一些《论语》的白话文译本,虽然易于理解,但总觉得少了些原汁原味的味道。这本书的英汉双语设计,恰好弥补了这一点。中文的古雅与英文的严谨相得益彰,让我能同时体会到两种语言的魅力,以及它们在传达孔子思想上的差异与共通。尤其是在学习英语的过程中,阅读《论语》的英文译本,还能有效提升词汇量和阅读理解能力,可谓一举两得。

评分

这本书最让我赞赏的是它对于《论语》文本的处理。原汁原味的中文,加上力求贴近原文意境的英文翻译,让我在理解孔子思想的深度和广度上有了全新的视角。理雅各的版本,确实如同标题所言,是经过时间检验的权威译本。他的翻译不仅仅是字面的对译,更是对文化背景、哲学内涵的深刻解读。每每读到一段熟悉的中文,再对照英文,总能发现一些之前未曾留意到的细微之处,仿佛拨云见日,对原文的理解更上一层楼。

评分

读《论语》多年,也看过不少版本,唯独这本书,总让我爱不释手。当初选择它,很大程度上是因为“理雅各权威英译本”这几个字,抱着能一窥西方人如何理解孔子思想的初衷。拿到手后,惊喜远不止于此。首先,书的装帧设计就很有古韵,纸质温润,手感极佳,翻阅起来是一种享受。开本大小也正合适,方便携带,无论是在通勤路上,还是在午后安静的书房,都能随手拈来,沉浸其中。

评分

作为一个对中国传统文化颇感兴趣的外国读者,这本书简直是一扇绝佳的窗口。我一直以来都对“仁”、“礼”、“恕”等概念感到好奇,但总觉得隔着一层纱。而通过理雅各的翻译,我能更清晰地感受到这些概念在不同语境下的应用和引申。书中的注释也恰到好处,既不会过于冗长,又能点明关键,帮助我理解一些可能晦涩的词语和典故。总而言之,这本书不仅是一本工具书,更是一次跨越时空的对话。

评分

这本书的意义,对于我来说,已经超越了仅仅学习《论语》本身。它是一本能够引发深度思考的读物。每读完一段,我都会停下来,对照中英文,仔细揣摩孔子想要传达的智慧。有时候,一个简单的句子,在不同的译本中,可能会有微妙的差别,而这种差别,恰恰是理解一门语言、一种文化的精妙之处。这本书让我看到了《论语》在世界范围内的传播和接受,也让我更加坚信,优秀的思想是能够跨越国界、超越时代的。

评分

物美价廉,非常不错的一本书,价格实惠。

评分

不错,包装精美,推荐。

评分

书很棒,非常好看,有一定的可读性,等到全部看完之后再来评价。

评分

在书店看到这本书,很喜欢,网上果然便宜点……我喜欢中英文对照的参考

评分

儿子很喜欢

评分

待看,好书。

评分

适合给儿子学习用

评分

不错,包装精美,推荐。

评分

书很棒,非常好看,有一定的可读性,等到全部看完之后再来评价。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有