The Waves

The Waves pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Virginia Woolf & 著
圖書標籤:
  • 意識流
  • 現代主義
  • 弗吉尼亞·伍爾夫
  • 文學經典
  • 心理描寫
  • 實驗小說
  • 英國文學
  • 女性主義
  • 敘事技巧
  • 內省
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 瀾瑞外文Lanree圖書專營店
齣版社: Albatross Publishers
ISBN:9781946963017
商品編碼:12060894947
包裝:平裝
外文名稱:The Waves
齣版時間:2017-03-15
頁數:212
正文語種:英語

具體描述

圖書基本信息

The Waves
作者: Virginia Woolf;
ISBN13: 9781946963017
類型: 平裝
語種: 英語(English)
齣版日期: 2017-03-15
齣版社: Albatross Publishers
頁數: 212
重量(剋): 331
尺寸: 23.3934 x 15.5956 x 1.2192 cm

商品簡介

Exact facsimile of 1931 Edition. The Waves is considered Woolf's most experimental work, and consists of soliloquies spoken by the book's six characters: Bernard, Susan, Rhoda, Neville, Jinny, and Louis. Also important is Percival, the seventh character, though readers never hear him speak in his own voice. The soliloquies that span the characters' lives are broken up by nine brief third-person interludes detailing a coastal scene at varying stages in a day from sunrise to sunset. As the six characters or "voices" speak Woolf explores concepts of individuality, self and community. Each character is distinct, yet together they compose a type of gestalt about a silent central consciousness.

幫助信息












《光影的邊界》:一部關於記憶、遺忘與重構的史詩 作者: 艾琳·霍金斯 齣版時間: 2023年鞦 頁數: 688頁 裝幀: 精裝,附有燙金腰封 核心主題: 身份的流動性、曆史的不可靠性、個人敘事與集體記憶的衝突 --- 導言:鏡麵反射下的迷失者 《光影的邊界》並非一個簡單的故事,它是一場深入人類意識迷宮的探險。小說以其錯綜復雜的敘事結構和對時間感知的獨特處理,挑戰著讀者對“真實”的固有認知。故事的核心圍繞著三代人——一位癡迷於修復古老玻璃機械的鍾錶匠,他的孫女,一位研究失蹤語言的語言學傢,以及一位跨越半個世紀,身份始終在陰影中遊走的神秘攝影師——展開。 霍金斯以其標誌性的精妙筆觸,構建瞭一個介於現實與超現實之間的世界。故事的背景設定在一個虛構的歐洲小城——“埃爾德維奇”(Eldewych),一個因其常年籠罩在濃霧中的港口而聞名的小城。這座城市本身就是一種記憶的隱喻,它保留著太多的曆史碎片,卻無法清晰地拼湊齣一個統一的畫麵。 第一部分:機械之心與漂浮的碎片 (The Clockwork Heart and Floating Shards) 故事始於1998年。主人公之一,西奧多·凡·德·維爾(Theodor van der Wiel),是埃爾德維奇最後一位專注於修復復雜、早被淘汰的“光場記錄儀”的工匠。這些記錄儀,據說是十九世紀末期一項失敗的實驗性技術,它們記錄的不是影像,而是光的強度和角度的細微變化,形成一種近似於觸覺的“光之印記”。西奧多的一生都在試圖解讀這些模糊的、幾乎無法辨認的印記,它們是他與他那位失蹤的、同樣癡迷於光學實驗的祖父之間唯一的聯係。 西奧多的世界是精確的、由齒輪和黃銅構成的,但他的內心卻被一種無法量化的失落感所占據。他的生活被一份來自某個遙遠檔案館的神秘信件打斷——信中提到,他的祖父在“大遷移”時期,曾留下瞭一批“未曝光的記憶膠捲”。 與此同時,我們遇到瞭第二位核心人物,西奧多的孫女,薇拉·凡·德·維爾(Vera van der Wiel)。薇拉是一位在柏林工作的語言人類學傢,專注於研究那些因為政治動蕩而消亡的“靜默語言”——它們不是通過聲音,而是通過復雜的身體姿態、手勢和眼神的微小運動來傳達信息的係統。薇拉對傢族曆史的疏離感,源於她對祖父那代人所持有的、過於堅固的“真實性”信念的不信任。她認為,所有記錄都是一種有偏見的重構。 當薇拉迴到埃爾德維奇處理西奧多的遺産時,她發現的不是鍾錶,而是一堆被精心標記但完全空白的玻璃闆。這些玻璃闆,正是光場記錄儀的載體。 第二部分:攝影師的盲點與失語者的劇場 (The Photographer’s Blind Spot and the Theater of the Unspoken) 敘事的重心在第二部分轉嚮瞭1947年的南歐海岸。在這裏,我們遇到瞭故事中最難以捉摸的人物:“亞曆山大”(Alexander),一個沒有姓氏的流亡攝影師。亞曆山大以拍攝那些“拒絕被記錄”的場景而聞名——廢墟的陰影、被風化的符號、以及人們在麵對重大曆史轉摺時的那種無聲的僵硬。他的照片總是帶著一種奇特的空洞感,仿佛鏡頭捕捉到的,是事件發生前一秒或發生後一秒的“間隙”。 亞曆山大被捲入瞭一場關於藝術品和身份文件走私的秘密網絡中。他被迫用他的天賦,為一些“幽靈公民”僞造身份。他的工具不再是相機,而是剪刀、膠水和不同時期照片的碎片。霍金斯在這裏深入探討瞭身份的商品化與可塑性。 薇拉在研究祖父遺留下來的文獻時,偶然發現瞭一係列關於亞曆山大的早期報道。她意識到,祖父西奧多癡迷於修復的光場記錄儀,可能記錄瞭亞曆山大拍攝的一組從未公開過的照片——一組關於一次被官方抹去的“集會”的記錄。 這兩條時間綫開始交織。薇拉必須學習如何“閱讀”那些非語言的、光學的證據,而西奧多——在晚年的掙紮中——必須學會接受,他所追求的“精確記錄”,可能隻是一種自我欺騙的構建。 第三部分:灰色的共振與修復的悖論 (Gray Resonance and the Paradox of Restoration) 小說的後半部分達到瞭高潮,它不再試圖還原曆史,而是探討“修復”行為本身的倫理睏境。 薇拉成功地將光場記錄儀的一部分修復成功。當光綫穿過那些古老的、布滿劃痕的玻璃時,她“看到”的不是清晰的畫麵,而是一種“情緒的頻率”:一種強烈的、幾乎令人窒息的恐懼和疏離感。她發現,這些記錄儀並非記錄瞭視覺信息,而是記錄瞭人類麵對極端壓力時,瞳孔對光的反應模式。 這與亞曆山大的攝影理念産生瞭驚人的共鳴。亞曆山大試圖通過“留白”來錶達真相,而西奧多的機器則通過“生理反應”來捕捉真相。 最終的揭示並非一個爆炸性的身份真相,而是一個更微妙的哲學結論:亞曆山大和西奧多的故事,其實是關於同一件事的兩種不同記錄方式——對“不可言說之物”的徒勞嘗試。亞曆山大可能就是西奧多祖父的化名,或者,更具顛覆性的是,亞曆山大是西奧多本人在時間裂隙中投射齣的一個理想化的、能夠麵對殘酷的自我。 小說以薇拉在埃爾德維奇海邊的一座廢棄燈塔中,將祖父留下的所有記錄——鍾錶零件、玻璃闆、亞曆山大的底片——混閤在一起,進行瞭一次“儀式性”的焚燒結束。她沒有找到答案,但她找到瞭一個可以繼續前行的空間,一個不再被過去的“光影”束縛的空間。 藝術風格與文學地位 《光影的邊界》在文學上展現瞭對意識流、後現代主義敘事的深刻掌握。霍金斯大量運用瞭交叉文本(intertextuality),引用瞭晦澀的物理學理論、被遺忘的攝影術語,以及詩歌片段,構建瞭一個知識分子氣質濃厚的敘事場域。 文風冷峻而富有詩意。她擅長用極度精準的語言描繪感官體驗,特彆是對光綫、灰塵和金屬質感的描繪,令人身臨其境。這部作品的核心魅力在於其拒絕提供最終的“意義”,它要求讀者像對待一座復雜的機械裝置一樣,去體驗其運行的邏輯和美感。它探討的是:當我們無法相信眼睛和記錄時,我們如何構造“我們是誰”的敘事? 本書適閤對以下領域感興趣的讀者:記憶哲學、視覺文化研究、以及尋求深度沉浸式、結構復雜的文學體驗的讀者。它是一部關於尋找意義的徒勞,以及徒勞之美的傑作。

用戶評價

評分

這部作品著實讓人沉浸其中,它不僅僅是講述瞭一個個獨立的故事,更像是一幅幅緩緩展開的、關於生命本質的深刻畫捲。作者對於人物內心世界的捕捉細膩入微,那些隱藏在日常對話之下洶湧的暗流,那些未經言說的渴望與恐懼,都被精準地描摹齣來。讀到某些情節時,我仿佛能清晰地感受到角色們在特定情境下的呼吸和心跳,那種代入感是極其強烈的。尤其是一些關於時間流逝與個體存在的哲學探討,並非是乾巴巴的理論說教,而是巧妙地融入在人物的日常睏境與抉擇之中,讓人在跟隨人物經曆起伏的同時,不自覺地開始反思自身的處境和選擇。文字的韻律感也值得稱贊,某些段落讀起來就像是音樂的起伏,時而低迴婉轉,時而激昂澎湃,這種節奏感極大地增強瞭閱讀的沉浸體驗,使得原本可能略顯沉重的議題變得更容易被接受和消化。總的來說,這是一部需要慢下來細品的書,它要求讀者付齣時間去感受那些細微的心理變化和環境的烘托,而最終的迴報是豐厚的,它帶來的思考會持續縈繞在心頭很久。

評分

老實說,這部作品讀起來需要一定的“耐心資本”,但絕對物超所值。它裏麵的人物群像極其豐富,沒有絕對的主角,更像是某種群體的縮影。每一個“聲音”都擁有自己獨特而自洽的邏輯世界,即便是那些看似配角的角色,其內心獨白也充滿瞭戲劇張力和哲學深度。我尤其喜歡作者如何處理“記憶”這個主題。記憶不是被簡單地迴顧,而是被不斷地重塑、美化或扭麯,成為當下決策和情感狀態的驅動力。這種對心理時間與物理時間的交錯處理,讓故事擁有瞭一種超越現實的厚重感。如果你期待的是那種情節跌宕起伏、一口氣就能讀完的小說,那麼你可能會感到有些失望。但如果你願意像對待一首復雜的交響樂那樣去聆聽它,去辨識其中不同聲部之間的和聲與不和諧音,那麼你將會獲得巨大的藝術享受。它不迎閤市場,它隻忠實於它想要錶達的那個宏大而模糊的“真實”。

評分

這本書的結構安排簡直是鬼斧神工。它不是綫性敘事,而是像一個多棱鏡,從不同的角度、以不同的聲調摺射齣同一組核心主題。這種敘事手法初看之下可能會讓人有些迷惑,需要集中精力去捕捉那些隱藏的關聯和重復齣現的母題。然而,一旦你適應瞭這種節奏,你會發現其精妙之處——那些看似不相關的片段,其實是通過反復的主題、意象或者一句重復的獨白被巧妙地串聯起來的。這迫使讀者必須主動參與到意義的構建過程中,去填補那些留白之處,去連接那些看似斷裂的鏈條。每一次重新審視一個角色的經曆,都會因為對另一個角色背景的瞭解而産生新的理解,這使得重讀的價值大大增加。這種非傳統的敘事策略,極大地拓寬瞭我對小說形式的理解,它證明瞭文學作品在不犧牲藝術性的前提下,完全可以擺脫傳統的故事情節驅動模式,轉而依賴於內在的結構張力和意境的營造來達到震撼人心的效果。

評分

閱讀體驗非常獨特,它幾乎讓你感覺自己不是在“讀”一個故事,而是在“經曆”一種情緒的潮汐。作者對語言的運用達到瞭爐火純青的地步,他似乎能找到最恰當、最不落俗套的詞匯來描繪那些最難以言喻的感受——比如那種介於清醒與夢境之間的恍惚,或者是在人群中卻感到徹骨孤獨的瞬間。書中的“對話”部分尤其精彩,它們往往充滿瞭言外之意,讀者的注意力必須完全集中在字裏行間那些未曾說齣口的部分,纔能真正把握角色的意圖和關係中的權力動態。這種要求讀者高度參與的閱讀過程,反而建立瞭一種深厚的聯係。讀完閤上書本的那一刻,我感覺自己像是剛從一場漫長、深刻的夢境中醒來,對外界的喧囂有瞭一層新的過濾鏡。它沒有給我答案,但它完美地呈現瞭問題,讓人在迴味中不斷探索。

評分

說實話,初翻開這本書的時候,我有些被它那種略顯疏離和冷靜的敘事風格所震懾。它不像一些暢銷小說那樣,用大量的外部衝突和快速的事件推進來抓住讀者,反而更像是在進行一場漫長而精密的解剖。作者似乎對人性的復雜性有著一種近乎冷酷的洞察力,他毫不留情地剝開瞭那些光鮮外錶下的脆弱和矛盾。我特彆欣賞它對環境描寫的處理方式——那種景物描寫並非僅僅是背景闆,它們自身就帶有強烈的象徵意義,與人物的心境形成瞭微妙的呼應或諷刺。每一次場景的切換,都像是在更換一個觀察人性的不同切麵。雖然閱讀過程中偶爾會感到一種壓抑的氛圍,但正是這種真實得近乎殘酷的描繪,纔讓故事最終顯得如此有力量。它沒有提供廉價的安慰或快速的解決方案,而是將人性的真實麵貌攤開,讓你自己去尋找那些微弱的光亮。對於那些喜歡深度挖掘角色動機和探討存在意義的讀者來說,這本書絕對是不可多得的佳作,它挑戰瞭你對“好人”與“壞人”的簡單二元對立的認知。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有