丽达与天鹅/叶芝诗选

丽达与天鹅/叶芝诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[爱尔兰] 叶芝 著,裘小龙 译
图书标签:
  • 叶芝
  • 诗歌
  • 文学
  • 经典
  • 爱尔兰文学
  • 浪漫主义
  • 诗选
  • 丽达与天鹅
  • 外国文学
  • 现代诗歌
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 四川文艺出版社
ISBN:9787541143281
版次:1
商品编码:12061973
包装:精装
丛书名: 经典译文
开本:32开
出版时间:2017-04-01
用纸:胶版纸
页数:280
字数:200000

具体描述

编辑推荐

  “有一个人爱你那朝圣者的灵魂,也爱你那衰老了的脸上的哀伤”,写了《当你老了》的叶芝,曾以他充满天赋与灵气的大量诗作获得了诺贝尔文学奖。著名翻译家、推理小说作家裘小龙,在上世纪八十年代翻译了这些诗歌,在本书中他精选出约150首具有代表性的叶芝作品,并做序及加注,带给今天还在读诗的人们。

内容简介

  叶芝,是爱尔兰文艺复兴的中心人物,二十世纪西方代表性诗人之一。1923年获诺贝尔文学奖。本书精选了他具有代表性的优秀诗作约150首,包括《丽达与天鹅》、《当你老了》《一个年轻又年老的人》、《情人的歌》等。该诗集选用的为裘小龙的译本,他曾经师从著名翻译家卞之琳先生,上世纪80年代曾以翻译西方印象派诗歌知名,现在华盛顿大学任教,并以英文写作出版侦探推理小说。

作者简介

  叶芝(1856—1939),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,是爱尔兰文艺复兴的中心人物,20世纪西方代表性诗人之一。1923年获诺贝尔文学奖。他的诗受唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格,代表着英文诗从传统到现代过渡的缩影。

目录

“把诅咒变成葡萄园”的诗歌耕耘(代序)
情歌
悲哀的牧羊人
印第安人给他情人的歌
偷走的孩子
世界的玫瑰
茵尼斯弗利岛
爱的遗憾
爱情的悲哀
当你老了
白鸟
谁和费古斯同去
爱人讲着心中的玫瑰花
步入暮色
漫游者安格斯之歌
女人的心
爱人悲悼着爱的丧失
诗人致他的爱
帽子和戏铃
他讲着绝伦的美
他听到芦苇的喊声
他想到那些讲他爱人坏话的人
秘密的玫瑰
爱人向他的朋友为老朋友说情
他希望得到天堂中的锦绣
听人安慰的愚蠢
古老的记忆
决不要献上整颗心
亚当的诅咒
老人们对水中的身影自赞“
哦,不要爱得太长
没有第二个特洛伊”
那是困难的事物的魅力“
祝酒歌”
和时间一起来的智慧
面具
一位友人的疾病
所有的事情都能引诱我
棕色的便士
一九一三年九月
乞丐对着乞丐喊
女巫
给一个在风中舞蹈的孩子
青春的记忆
冰冷的天堂
玩偶
一件外衣
柯尔庄园的野天鹅
一个爱尔兰飞机师预见他的死亡
人们随着岁月长进
一支歌
给一个年轻的姑娘
学者
沮丧时写下的诗行
记忆
人民
破碎的梦-
一个深深的誓言
头脑这只气球
种种存在
给一只吉利那那的松鼠
当被人要求写一首战争诗时
一九一六年复活节
快破晓的时光
第二次来临
为我女儿的祷告
驰向拜占庭

轮子
为我儿子的祷告
丽达与天鹅
在学童中间
英雄、姑娘和傻瓜
死亡
象征
泼了的牛奶
十九世纪以及之后
三个运动
统计表
柯尔庄园,一九二九年
柯尔庄园和巴力里,一九三一年
致安妮格雷戈里
斯威夫脱的墓志铭
选择
踌躇
拜占庭
老年的争吵
思想的结果
一个年轻又年老的女人
对于老年的一个祷告
教堂和国家
超自然的歌
旋转
天青石雕
模仿日本人的诗
情人的歌
女服务员的第一支歌
女服务员的第二支歌
一亩青草
接着怎样
一个疯狂的姑娘
粗野而邪恶的老人
伟大的日子
帕内尔
那丧失的东西
一个醉汉对清醒的赞扬
朝圣
桂冠诗人的一个原型
古老的石十字架
这些意象
三支进行曲
长脚苍蝇
鬼魂
为什么老人们不该发疯
政治家的假日
我的书本去的地方
马戏团里动物的背弃
政治
人和回声
黑塔
在本布尔本山下
授奖词
受奖演说
生平年表
译后记

精彩书摘

  当你老了当你老了,头发灰白,满是睡意,在炉火边打盹,取下这一册书本,缓缓地读,梦到你的眼睛曾经有的那种柔情,和它们的深深影子;多少人会爱你欢乐美好的时光,爱你的美貌,用或真或假的爱情,但有一个人爱你那朝圣者的灵魂,也爱你那衰老了的脸上的哀伤;在燃烧的火炉旁边俯下身,凄然地喃喃说,爱怎样离去了,在头上的山峦中间独步踽踽,把他的脸埋藏在一群星星中。在本布尔本山下一凭着围绕马理奥提克的轻波的那些圣人所说的一切,起誓说,阿特勒斯的女巫确确实实知道,讲了出来,还让一只只鸡叫。凭着那些骑士、女人——体形和肤色都证明了他们真是超人,起誓说,脸色苍白、面容瘦长的伴侣,永远、永远充满了生机的空气,赢得了他们激情的完整;此刻,他们疾驶在冬日的黎明,本布尔本山是他们身后的景致。这些,是他们想说的要旨。二许多次,一个人死,一个人生,在他们那两个来世之中,民族的来世,灵魂的来世,古老的爱尔兰熟悉这一切,无论人是死在他的床上,或送他命的是一声枪响,与亲爱的人们的暂时分离是人都恐惧的最糟的事。虽然挖坟者的劳作悠长,他们的铁锹锋利,肌肉强壮,他们只是把他们埋葬的人重新推进了人类的思想中。三你听到过米切尔的祷告声声:“主呵,给我们的时代带来战争!”你知道,当一切话儿都已说完,而一个人正在疯狂地鏖战,从早已瞎的眼睛里落下了什么,他完整了他不完整的思索,于是有一会儿站得消停,高声大笑,心里一片宁静。甚至最聪明的人在使命实现、工作认识、伙伴选择之前,也会因为某种暴力行为,心里总是感到那么惴惴。四诗人和雕塑家,干你们的工作,别让那种时髦的画家一味去躲他的伟大的祖先曾做过的事,把人的灵魂给上帝带去,使他把摇篮正确地填好。衡量开始了我们的力量,一个典型的埃及人把形状思想,温和的费迪阿斯做出的形状。在西斯汀教堂的屋顶中,米开朗琪罗留下了证明;那里,只是一个半醒的亚当就能够使走遍地球的女人惶惶,最后她的内心一片激情洋溢,证明有一个预先确定的目的,在那秘密工作的思想之前,人类的完美实际上平凡。十五世纪的意大利的大师,设计上帝和圣人的背景时,总画着花园,那里灵魂安宁,人们看到的一切东西,花朵、芳草,还有无云的天空,多像睡觉的人醒了又在梦中,看到的那些仿佛如此的形状,这种形状消失了,只剩下床和床架,依然在声言天国的门打开了。哦旋转一场更大的梦已经消逝,卡尔弗特和威尔逊、布莱克和克劳德,为信上帝的人准备了一种休息,是帕尔默的话吧,但在那之后,我们的思想就充满了混乱、忧愁。五爱尔兰诗人,学好你们的专业,歌唱那美好地做成的一切,轻视那种正从头到脚都已失去了模样的奥妙,他们缺乏记忆的头和心——低卑的床上的低卑的产品。歌唱农民们,然后是策马疾驶的乡间绅士,修士们的神圣,仿效饮完苦啤酒的人狂笑;歌唱那些欢乐的爵士和夫人,那是在英勇的七个世纪中形成的最根本的本质;让你的头脑想着其他的日子,这样,我们在将来依然能成为不可征服的爱尔兰人。六在光秃秃的本布尔本山头下面,叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间。一个祖先曾是那里的教区长,许多年之前,一座教堂就在近旁,在路旁,是一个古老的十字架,没有大理石碑,也没有套话;在附近采来的石灰石上,是按他的指示刻下的字样:对生活,对死亡投上冷冷的一眼骑士啊,向前!
  ……

前言/序言

  “把诅咒变成葡萄园”的诗歌耕耘威廉?勃特勒?叶芝(1856—1939),爱尔兰现代著名诗人,1923年度诺贝尔文学奖获得者。叶芝对我国广大读者来说,虽然算不上完全陌生,却依然被了解得不够。因为要了解一个伟大的诗人,尤其像叶芝这样一个充满了种种矛盾,又从矛盾中写出了带有辉煌的统一性的作品的诗人,就需要从整体上来认识他的作品——至少是相对来说的一个整体。叶芝自己做过一个比喻,作品就像一棵树那样成长、发展,根还是同一的根,但花与叶会呈现种种变化。从某种意义上来说,要了解叶芝的作品,还得首先了解他整个生平与作品的种种复杂关系。在用英语写作的现代诗人中,叶芝大约是从他个人富有戏剧性的经历中挖掘得最多、最成功的一位个人。然而,他又迥然不同于19世纪的浪漫主义诗人;因为,如果说浪漫主义诗人的特点之一就是围绕着“自我”抒情,叶芝的自我抒情却充满了现代意识和感性。他为诗中的自我戴上了种种“面具”——这在后来被称为“面具理论”;他把自我和周围的一切染上了一层层神秘甚至神话的色彩,仿佛形成了内在的底蕴;而且,作为后期象征主义的一个代表人物,他那一套独特的象征主义体系使他的自我内涵大大丰富、复杂了。因此,需要从叶芝自己所称的“有机的整体”来把握他的生平与作品。叶芝出生于都柏林的一个中产阶级家庭。他的父亲是拉斐尔前派的画家,对于文学艺术抱有一些独到的见解,更喜欢将它们灌输给他的儿子。童年时代的叶芝是幸福的,常常随着家庭去爱尔兰北部的斯莱哥乡间度假;当地迷人的风光,朴实又粗犷的农民,尤其是那种种广为流传的民间传说,在叶芝幼小的心灵上激起了阵阵火花。还在很早的时候,他就对爱尔兰乡间盛行的神秘主义产生了兴趣。1884年,叶芝进了艺术学院,但不久就违背父亲的愿望,抛弃了画布和油彩,径自一心一意地写起诗来了。他的处女作发表在《都柏林大学杂志》上,诗中清新的词句,特别是爱尔兰乡间特有的神话意识,开始引起人们的注意。1887年,叶芝全家迁居伦敦。他在那里结识了唯美主义作家王尔德和摩利斯等人,受到他们风格的感染,加入了诗人俱乐部。同时,他参加了当时著名的神秘主义者巴拉弗斯基夫人的一个“接神论”团体,还在这方面做了一些实验,写了一部题为《神话和民间故事》的著作。1889年,他与美丽的女演员茅德?冈相遇。关于他第一次见到茅德?冈时的情形,叶芝后来曾这样写过:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”她不仅苗条动人,还是19世纪、20世纪之交爱尔兰争取民族自治运动的领导人之一;这在叶芝的心目中自然平添了一轮特殊的光晕。叶芝在一首诗中赞美她“有着朝圣者的灵魂”,“朝圣”指的就是她所从事的民族事业。可见在叶芝对她的崇拜中也有着政治理想的因素。叶芝对茅德?冈是一见钟情,而且一往情深,但她却一再拒绝了他的求婚。他对她的一番痴情得不到回报,“真像是奉献给了帽商橱窗里的模特儿”。她在1903年嫁给了爱尔兰军官麦克布莱德少校,这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾难,可她十分固执,在自己的婚事完全失意时,依然拒绝了叶芝的追求。尽管如此,叶芝对她抱有终生不渝的爱慕,因此,在他一生的很长一段时间里也就充满了难以排解的痛苦。不过,对于一个诗人来说,一次不幸的爱情并不意味着创作的不幸。按照著名心理学家荣格的说法,诗人往往在他的无意识中需要这种不幸来写出深沉的诗篇。痛苦出诗歌,这样的例子确实是常见的。在数十年的时光里,从各种各样的角度,茅德?冈不断地激发起叶芝的灵感;有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的时候是爱和恨之间复杂的张力。叶芝摆脱不了她,从叶芝最初到最后的诗集里,都可以看到她在叶芝心目中的不同映照。而且,叶芝也或多或少是在她的影响下,进一步参加了爱尔兰的政治斗争。爱尔兰争取民族独立的运动在当时是个比较复杂的历史现象,人们对此持有不同的态度。像茅德?冈这样激进的民族主义者主张通过暴力、流血的斗争来实现他们心目中的理想。但是,手段和目的常常难以统一,他们采取的行动有时也导致了相反的结果。叶芝对此颇不以为然,但他后来又觉得这些民族主义者造成了一种英雄主义的气氛,达到了崇高的悲剧精神。这种矛盾的态度在叶芝的诗作中有充分的反映。在他看来,更重要的是通过作品来唤醒人民的民族历史意识,他事实上也是更多地用他的作品参加了这场斗争。这个时期,他的作品中出现了更远大、壮丽的地平线。1894年,叶芝遇见奥莉维亚?莎士比亚夫人,这也是个对他的生活产生了重大影响的女人。奥莉维亚长得十分妩媚,赋有一种古典美,她与叶芝很快就发展起炽热的激情。叶芝在这段日子的抒情诗中有不少大胆、直露的描写,在很大程度上也可说是他们关系的折射。奥莉维亚曾考虑与叶芝结合,后因种种原因未能如愿,但他们还是一直保持了真挚的友谊。1896年,在叶芝的生活道路上又出现了一个对他具有重要意义的女友,剧作家格雷戈里夫人。如果说茅德?冈给叶芝提供了创作的素材和激情,奥莉维亚?莎士比亚夫人给了叶芝生活的温柔和宁静,格雷戈里夫人则为叶芝成为一个大诗人创造了写作和生活的条件。出身贵族的格雷戈里夫人,赋有一种为封建社会充当艺术保护人的“责任感”,她发现叶芝是一个才华横溢的诗人,于是立即充当起了保护人的角色。她在爱尔兰西部拥有一座庄园(即叶芝诗中频频提到的柯尔庄园),她请叶芝到那里度假,使他能在那里安心从事创作,并让他接触到贵族社交活动,扩大、丰富了他的生活圈子。此外,她还慷慨地给了叶芝经济援助,使叶芝不用像其他诗人那样靠卖文度日。叶芝后来满怀感激之情地说过:“对于我,她是母亲、姐妹、兄弟、朋友,没有她我就无法认识这个世界——她为我动摇的思想带来一种坚定的高尚性。”另一方面,格雷戈里夫人的影响反过来也加深了叶芝带有贵族主义色彩的保守观点。柯尔庄园成了一种有着无比美好的过去,但此刻就要消逝的存在的象征。甚至在叶芝后来围绕拜占庭主题写成的一些诗里,也因此流露出了对于贵族社会统治下的艺术家生活的留恋。1904年,叶芝、格雷戈里、沁孤等人一起创办了阿贝剧院,叶芝自任经理,并为剧院写了许多关于爱尔兰历史和农民生活的戏剧。在这些戏里,有不少用诗体写成的“歌”,颇有独特的韵味,后来被收进了诗集。同一期间他还写了一些明快、优秀的诗篇。在叶芝看来,这是唤起爱尔兰民族意识,从而赢得民族自治的重要途径。叶芝和他友人的这些创作活动,后来被称为“爱尔兰文艺复兴”,成了爱尔兰文学史上的重要一页。从1912年到1916年,尚未成名的美国现代派诗人艾兹拉?庞德断断续续地为叶芝工作。现代派正在西方诗坛渐渐崛起,庞德正是现代派的一个狂热鼓吹者。据一些批评家的说法,庞德使叶芝的创作实践更接近了现代派的倾向。不过,叶芝自己对此也是一直在摸索之中,他汇入现代派这股潮流,接着成了中坚人物,其实是必然要走出的一步。叶芝在1917年转而向茅德?冈的养女伊莎贝尔?冈求婚,遭到拒绝,翌年娶乔治?海德?利斯为妻。婚后,叶芝在离庄园不远的地方买下了一座倾颓的古塔,把它修复后,携带妻子住了进去。黯黑而浪漫的古塔,在叶芝诗意的想象中,与其说是一处栖身之所,还不如说是一个象征。残破的塔顶仿佛象征他的时代和自己的遭际,塔的本身却体现着往昔的传统和精华。叶芝攀着塔内的旋梯,从塔顶上向下俯瞰,沉思冥想,写了不少以塔为主体象征的诗。1921年,爱尔兰获得了自治领地位,叶芝出任自治领参议员,阖家搬到都柏林居住。1923年他获诺贝尔文学奖,在斯德哥尔摩受到了人们的热情欢迎;他在答词中谦虚地将自己的成就说成是爱尔兰作家集体努力的结果,并再次提到了一些神秘主义诗人对他的影响。晚年的叶芝虽然参加种种社会活动,但创作始终不衰,写出了最为成熟的作品。他这时已成了英国诗坛上的执牛耳者,与现代派诗人有着更广泛的接触,还主编了《现代牛津英国诗选》。现代派诗歌在二三十年代获得了长足进展,叶芝在现代派诗人中也越来越显示出了一种独特的影响。从1931年起,他的身体开始衰弱,不过他仍在坚持写作,出了几本诗文集子。1938年初,他因腺瘤动了一次手术,但他在作品中反而更迸发出一股激情,甚至是浪漫主义激情的火焰:“当我奄奄一息时,我还会躺在床上想我青春岁月中虚度的夜晚。”在最后的那些日子里,故人星散了,自己也快走到了生命的尽头,叶芝回首往事,感慨万端。作为一个真正的诗人,他对自己是怀疑的、不满的:“我寻找一个主题,但总是徒劳。”在他的一生中,又有多少是自己想做而确实做成的呢?于是他的激情在思考中凝聚着,升华成一首首深刻的诗。1939年初他病逝,在最后的一封信中他写道:“人们能体现真理但不能认识真理……抽象之物不是生命,处处都存在矛盾。”但他的诗,却绝非什么抽象之物,而是充满了强盛的生命力,留在他身后了。国外的评论家常把叶芝的诗歌创作分成四个阶段,这四个阶段的变化都与他个人经历有一些关系,甚至很深的关系,可以结合起来看,不过我认为,更主要的还应该从诗人的意识和形式上的变化来看。叶芝开始他的创作时,统治英国诗坛的仍是维多利亚时代的后期浪漫主义。浪漫主义诗人雪莱和布莱克对叶芝都产生过影响。但在19世纪末,盛极一时的浪漫主义在英国已成了强弩之末,随着资本主义危机的进一步深化、恶化,那种仅仅强调个人直抒情怀的浪漫主义诗篇,无法对时代面临的复杂问题做出有力的回答了。在内容上,这些诗往往只是风花雪月的俗套,或是言之无物,或是无病呻吟;在形式上,传统的抑扬格过分追求音韵的整齐,显得圆熟而无新意,在字面上雕琢的要求,给诗带来了很大的局限性。叶芝初期作品同样有这方面的一些弊病。不过,他的作品往往由于取材于斯莱哥乡间的生活经验,从而获得了一种独特的逼真、清新的色彩。如《茵尼斯弗利岛》一诗,就常被人认为是叶芝最富浪漫主义情调的作品,但诗中出现的一些意象却具体、硬朗,没有局限在写烂了的那一套上,更有着民间文学中那种质朴的生气,不同于当时流行的空洞陈腐的诗风。在这些作品里有时也会出现一种逃离现实的倾向:爱尔兰面临的种种问题令人沮丧,个人生活中的挫折使他绝望。在稍后一段时间里,唯美主义诗风同样对他产生了消极的影响。传统的“欢乐的英格兰”无法再做20世纪田园诗的背景了,诗人只能怀着梦似的憧憬去找远离尘嚣的乌有乡。不过,叶芝转向了爱尔兰民间的神话传说去寻找出路,这在一方面突破了时间的局限性,使凝聚着人类几千年共同经验的神话同时凸现古今的共同性和不同性;另一方面也使诗有了一种历史的庄严。不少作品的力量正是来源于民族心理积淀的深处。《谁和费古斯同去》就是这样一篇成功地运用神话原型抒情的代表作。诗人对于理想世界的渴望,在神话传说中的一个人物身上得到了折射,古代的人与现代的人有着本质上相同的向往,体现了爱尔兰民族始终坚持着的“形而上”的追求。乔伊斯《尤利西斯》中的斯蒂芬,一想到母亲就想到这首诗,从这个小小的例子中亦可以看到它在爱尔兰民族心理结构中的深度以及引起的共鸣。叶芝歌唱神话传说中的英雄,固然主要还是为了用过去的光辉幻象照亮现时的不幸处境,有些诗却因此蒙上一层薄薄的神秘主义面纱。不过总的说来,这一时期的神秘主义成分在诗中所占的比例还是较小的。1899年他来到都柏林。爱尔兰民族自治运动的高涨,激发起他的新热情。在形式上,他开始追求一种雄浑有力、自然奔放的风格,为自己的诗在各个阶层都赢得了读者。他的语言一反当时流行的浪漫主义诗的雕琢和浮华,往往把十分流畅、清晰、富有活生生表现力的口语写进诗里,虽然诗体大多还是沿用传统的格律形式,但却是旧瓶装新酒,成功地反映了现代社会的种种经验。这段时间里最重要的一点就是他的“面具理论”的实践。叶芝写了大量似乎是一个从第三者角度抒情的抒情诗,这些第三者的形象与叶芝本人迥异——有乞丐、小丑、姑娘,老人,甚至拟人化的玩偶等。在以单角度的自我抒情为主的浪漫主义诗歌中,从第三者(即某一个“他”)角度出发的抒情偶尔也是有的,但叶芝诗中的第三者,并不是叶芝观察的一个外在的对象,而仿佛是叶芝的第二自我、第三自我,或者说“准自我”。说得简单一些,叶芝进入了这些对象的内心之中;叶芝成了乞丐,成了小丑,成了粗汉。这些第三者形象的所说所作所思乃是叶芝处于这些人的地位时会说会做会思的。叶芝就像戴起了面具,进入了角色。常常,诗中依然有诗人的声音,但诗人的声音和面具的声音形成复调,反映了内心的矛盾性和丰富性;作品不再是单声部的,而是多声部的。按照现代心理学的研究,人们对父母、师长、雇主、情人等不同的对象会采取截然不同的心理态度,自己像是换了一个人。戴上了假面具似的。这样的例子在人们日常生活中其实屡见不鲜。但是,到底哪一种“面具”是人真正的自我呢?似乎很难说。心理学家还认为,如果一个人真正认为自己是另一个人,他就可以发掘他性格潜在的、却被忽视了的另一面。现代派作家对人的几重性格的发掘研究,更汇入到叶芝这一探索之中。对于渴望着新的经验的诗人来说,这自然也更使面具理论趣味盎然了。《乞丐对着乞丐喊》就可以做一个例子。诗中的说话者是一个老乞丐,自然无法与叶芝画等号,但乞丐却用辛辣的语言吐出了叶芝自己说不出口的一些想法。这些想法也许在叶芝脑海中或者潜意识中闪过,但作为一个成名的诗人是无法直接写在作品里的。另一方面,真设想自己是个乞丐了(许多先前不曾有过的思想、感受甚至经验,也都逼真地涌上了笔端),便更从另一角度反映了心灵的丰富性,扩大了诗的表现领域。同时,叶芝还把这些“面具”人物放到充满戏剧性的处境中——或是一场争吵,或是一次约会;而在这种戏剧性处境中的一个甚至两个、三个人物都可能是叶芝的一部分自我,这就使作品具有生动的深刻性。《英雄、姑娘和傻瓜》里三个人物处于一场“形而上”的争吵中。他们各自显露真实性格,不同的自我被刻画得淋漓尽致;傻瓜在一旁发感想,有一种痛苦的幽默感,颇有莎士比亚戏剧中丑角的意味。有时这种丑角其实也是叶芝自我嘲讽、自我拆台的那一部分人格。无疑,诗是很难离开抒情主体即自我的,但经过了这样的“面具”处理,就达到了主客观的平衡,达到了一种充满张力的强度。叶芝自己说过,他的作品的特点是发出了“个人的(独特的)声音”,但他又认识到,仅仅是晚期浪漫主义那种个人的声音无法构成作品的有机整体。在他早期的创作实践中,他还发现自己“个人的声音”有着变为“个人的伤感”的危险;这样,诗就不会去反映现实世界,而是一味沉溺于描写各种各样的自我怜悯和自我陶醉。“个人化”成了“个人诗”,使诗的表现领域越来越狭隘了。在20世纪初,由于资本主义社会里人的异化危机加剧,诗人(个人)作为宇宙中心的浪漫主义概念幻灭,“个人化”的诗也确实很难出现佳作。另一个较叶芝稍晚的著名诗人艾略特,同样主张“非个人化”的理论。虽然艾略特更强调这样一点:诗不是诗人个性的直接流露,而是不带个人感情色彩的技巧追求。但是叶芝与艾略特在反对个人直接抒情上是异曲同工的,叶芝关于“面具”的一些想法与写法在以后起了很大影响。1918年左右,叶芝诗中的象征主义技巧有了长足进展。从广义上说,象征作为一种创作技巧是早已有之的,但在现代派诗歌史中,象征主义是最早崛起的一个有宣言、有理论的流派,也是最重要、最有收获的一个阶段。在具体的创作实践中,象征主义诗人几乎每个人都有自己独特的写法;叶芝同样也创建了他自己的一套象征主义体系。他的散文著作《幻象》对此做了专门的阐述。在他的一些作品中,月亮的运动和盈亏成了一个十分重要的总象征:月明、月暗、月圆、月残,都体现了叶芝向往的变化中的统一;总的说来,叶芝的象征也就是围绕着主观和客观、变和不变的辩证关系展开的。这种象征的作用,在叶芝看来,简直是贯通天人,奥妙无穷,可以用来解释世界的历史和人类的命运。从哲学意义上说,这种想法不免是幼稚的,但它满足了他艺术创作的需要。这一时期的作品中,经常出现的是旋转的楼梯(或轮子)和倾颓的塔尖(或屋顶)。旋转多少带有螺旋式上升、否定之否定的内涵,塔尖则往往意味着残破的现代,而废墟上也会出现新生的理念。他那带有贵族色彩的唯心史观,使他在塔尖上是往后看的,因此拜占庭成了叶芝想象中艺术家的乐园。此外,叶芝的象征主义体系又掺进了不少神秘主义的东西。在《幻象》中,他还画过两个交叉在一起的圆锥形图案,一边是“阳”,旁边注着“空间、道德、客观”;一边是“阴”,旁边注着“美感、时间、主观”。它们代表了每个个人、每个国家、每个时代中的矛盾的成分,两者都是存在的、互相转化而又由空间和时间决定的。叶芝把什么东西都挂了上去,仿佛冥冥之中先验地有着这样的图案,一切就都有了注定的开始和结局。《丽达和天鹅》就是一首体现了叶芝独特的象征主义的名诗。按照叶芝神秘的象征主义体系,历史每一循环是两千年,每一循环都是由一位姑娘和一只鸟儿的结合开始的。我们公元后的两千年是由玛丽和白鸽(即圣灵怀孕说)引出,而纪元前的那一次循环则是丽达和天鹅产生的。在希腊神话中,众神之王朱诺变形为天鹅,使丽达怀孕产了两个蛋,蛋中出现的是海伦和克莱斯特纳。海伦的私奔导致了特洛伊战争,而克莱斯特纳和奸夫一起谋杀了阿迦门农。诗把丽达与天鹅的结合作为历史的开端来写,在“毛茸茸的光荣”和“松开的大腿”之后,却呈现了“燃烧的屋顶和塔颠”。批评家们于是对诗中丰富的象征内涵众说纷纭:有的认为叶芝的历史透视深刻地触及了人类历史最根本的因果问题,也有的提出这里涉及到了人性、兽性、神性等复杂关系形成的一个整体史观。将这样一首富有深度的诗局限于一种解释是不足取的,也不一定要把它作为一种历史的解释来读,不同的读者自可有不同的理解。其他一些诗,如《第二次来临》等也都是从具体形象写起的,但因为有了象征感,也就有了一种独特的历史感。叶芝晚期的作品有一部分恢复到简洁、豪放、粗犷的风格。许多诗用民谣体写成,仿佛诗人真回到了斯莱哥乡间那些朴实的平民之中。较突出的是一组围绕一个似乎疯疯傻傻的乡下老婆子“疯简”写成的诗。甚至可以说,此时的叶芝是带上一个“老傻瓜”面具的叶芝了。在一个人有限的生活中,怎样来最后看待“傻”与“不傻”,或者说“对”与“不对”呢?这是老年的叶芝回首往事所面临的问题。疯简的一些话似乎粗俗,但她是生活的过来人,尤其在爱情上,她有自己独到的见解,知道爱情需要灵魂和肉体的统一。她老年的智慧更有一种酸苹果似的涩味,她的一些漫不经心的话里其实充满了深刻的反讽。人生活在这样的社会里,激情总是会受挫的,然而人又不能少了激情,正像黑格尔所说过的:“没有激情一切都是完不成的。”疯简充满激情,又能嘲笑自己的激情,实际上达到了新的认识的高度。疯简这个形象包含了老年叶芝对生活的一种态度、认识,一种既不同于浪漫派,也不完全等同于现代派的态度。在他去世前两个月,在一首题为《在本布尔本山下》的诗里,叶芝写下了自己的墓志铭:“对生活,对死亡/投上冷冷的一眼/骑士啊,向前!”诗篇充满激情,但又是包含在冷静的认识里的激情,这也正是叶芝在文学上不懈追求的一生的写照。我们前面谈到,叶芝从事诗歌创作的岁月,正值英国诗坛经历了沧桑变迁的年代——后期浪漫派、唯美派、象征派和现代派。叶芝在每个时期里都写出了优秀的作品,取得了独特的成就,这在现代英国文学史上是绝无仅有的。原因之一,我认为是叶芝兼收并蓄的创作实践——也可以说是开放性的创作实践。他从浪漫主义中走来,进入现代主义,而始终保持了浪漫主义的一些特色。他知识渊博,算得上一个学院派诗人,但他的作品一直带有民间文学的气息。他反对把艺术作为廉价的宣传品,但他自己却又为爱尔兰争取民族自治运动写出了辉煌的诗篇。难怪有的评论家至今惊讶于这样一个事实:作为现代主义的著名代表诗人,在现代主义业已退潮的今天却依然屹立着,令人赞叹、深思。西方有些评论家因此把叶芝称为最大的,也是最后一个具有浪漫主义色彩的抒情诗人。其所以这样说,是因为在狭义的现代派诗歌中,传统概念上的“抒情”似乎成了一种格格不入的东西,甚至出现了“嘲抒情”和“反抒情”。这当然是与现代西方社会的异化危机分不开的。法国著名作家马尔罗摹仿尼采“上帝死了”的说法,宣称“人死了”;意思是说,人遭到这样的异化危机,人已不是人了。第一次世界大战的残酷性和荒诞性,弗洛伊德学说关于人性的一系列说法,都使传统概念中的“人”动摇了。在浪漫主义幻想中作为“人类立法者”的诗人的地位也同样崩溃了。许多现代派诗人有意识地在否定的形式中看待一切“浪漫”的事物;按照他们形而上的探索,世界是如此荒诞、无人情、非理性。于是,诗人个人的抒情,似乎就变得无比肤浅和天真了。他们的一个想当然的冲动反应就是用冷漠对冷漠,用荒诞对荒诞;这当然是资本主义文明对其自身的认识有所发展的一个标志。资本主义生产方式对人性造成的扭曲和异化,也就这样在现代派诗歌中得到了某些深刻的反映,但又毕竟不是全面的反映。说到底,从历史的角度看,一切事物都是螺旋式地发展的,有了一种否定,必将进入另一种否定,而最初的否定往往是片面的、偏激的。叶芝的独特性恰恰在于没有采取那种“见树不见林”的否定。他在爱尔兰人民的追求和斗争中看到了人类感情的更高向往,尽管这条道路充满挫折,但总是要走下去的,更不能在路旁永远耽于幻灭、冷嘲和绝望。人道主义的理论不仅仅需要从否定的形式(如现代派)中表现出来,也需要在肯定的形式中继续发展,因此也就应该存在这样的抒情作品。在现代西方文明的异化危机中,叶芝用抒情来维护个人内心中残剩的情感和尊严,对这种文明做出他自己声音的批判。于是,叶芝的抒情也就成了现代派反抒情倾向的一个必不可少的对立面(黑格尔认为,文学发展需要对立面和“异化”,也就是这个意思)。这有它的历史合理性。同时,时代变了,人们的感受方式变了,抒情的方式更要变,变成一种更高形式的抒情。叶芝正是这样吸收和发展了现代派的某些技巧,为诗歌创作不断开拓出了新的领域。当然,叶芝能这样做,还由于他的客观条件,也可以说是他的偶然性。当代苏格兰诗人绍利?麦克兰在题为《叶芝墓前》的诗里写过这样的句子——“你得到了机会,威廉,/运用你语言的机会,/因为勇士和美人在你身旁竖起了旗杆”。这里的“英雄”指的是爱尔兰争取民族自治运动的志士仁人,“美人”则是茅德?冈。他们使叶芝得以投入当时的斗争,因此也就在人民中间获得了某个他为之奋斗的信念,而这种信念(旗杆),对大多数现代派诗人来说,却是根本不可能有的。爱尔兰争取民族自治运动的正义性和崇高性,使得爱尔兰的精神气氛不同于欧洲其他国家,用叶芝自己的话来说,也就是爱尔兰有着“英雄的悲剧”的高度,这对叶芝的创作无疑产生了积极的影响。自然,一个诗人的成功,并不在于他生活在一个什么样的时代,而在于他怎样把自己在这个时代中的际遇最成功地写入诗篇。英国现代著名诗人奥登也写过一首题为《怀念叶芝》的诗,其中有两行这样写道:“辛勤耕耘着诗歌/把诅咒变成葡萄园。”这里奥登是从叶芝遭遇的不幸方面来着墨的。实际情况也确实如此,叶芝一生中的“诅咒”,无论在个人生活或时代氛围中都可谓多矣,但他恰恰是从这一切中写出了辉煌的诗篇。因此,正像瑞典皇家学院主席哈尔斯特龙在授予叶芝诺贝尔奖的授奖词中所说的那样:“把这样一生的工作称为伟大,是一点不过分的。”裘小龙

《爱尔兰的歌者,灵魂的低语:叶芝诗选(丽达与天鹅)》 威廉·巴特勒·叶芝,这个名字本身便是一道光,照亮了二十世纪英国诗坛的一角,更在世界文学的殿堂中闪耀着独特的光芒。他的诗,如同一幅幅色彩斑斓的油画,又似一首首悠扬婉转的歌,时而磅礴大气,时而细腻入微,总能触碰到人心最柔软、最深邃的角落。 这本《爱尔兰的歌者,灵魂的低语:叶芝诗选(丽达与天鹅)》,正如其名,不仅是一次对叶芝宏大诗歌世界的探索,更聚焦于他创作生涯中一个尤为迷人的主题——神话、传说与现实的交织,以及由此引发的对爱、激情、死亡与永恒的深刻反思。其中,“丽达与天鹅”这一意象,作为封面与核心之一,更是引人遐想,它承载着古老希腊神话的宿命感,也呼应着叶芝内心深处对超凡力量、对神秘之爱的追寻。 一、 神话的洪流,现实的倒影:叶芝诗歌的宏大叙事 叶芝的诗歌,是爱尔兰民族精神的集大成者。他深爱着自己的故土,将爱尔兰古老的凯尔特神话、民间传说、历史事件,以及那片土地上独有的风景与人文,悉数融入自己的创作之中。他并非简单地复述古老的故事,而是通过现代人的视角,赋予这些传说以新的生命和意义。 在他的笔下,爱尔兰的妖精、女巫、英雄、圣徒,都活灵活现,他们的悲欢离合,他们的爱恨情仇,与现实中的人类命运紧密相连。他笔下的“石人”、“精灵”不再只是童话里的角色,而是承载着某种形而上的象征,代表着一种超越物质现实的存在,一种不朽的神秘力量。 例如,在那些描绘爱尔兰历史与神话的诗篇中,你可能会看到,古老的仪式在山林间回荡,英雄的剑光划破历史的阴影,命运的轮盘在民族的兴衰间无情转动。叶芝以其雄浑的笔力,将这些宏大的叙事娓娓道来,让读者仿佛置身于那片古老而神秘的土地,感受着历史的厚重与文化的传承。 然而,叶芝的诗歌绝不仅仅是历史的记录或神话的转述。他始终关注着人类最基本的情感和困境。无论是在描绘古代英雄的壮举,还是在诉说乡村生活的朴实,他总能从中提炼出人类共通的情感体验——爱,恨,嫉妒,渴望,以及对死亡的恐惧与对永恒的追寻。 二、“丽达与天鹅”:诱惑、毁灭与神性的交融 “丽达与天鹅”的故事,在西方文化中具有特殊的地位。它讲述了斯巴达王后丽达在河边沐浴时,被变成天鹅的宙斯诱惑的故事。这个故事充满了肉体与精神、凡人与神祇、欲望与宿命的张力。叶芝对这个古老神话的反复回味,并非偶然。 在叶芝的诗歌中,“丽达与天鹅”常常被用来象征一种超验的、不可抗拒的力量,一种既美丽又危险的诱惑,一种神性与凡俗的碰撞。那天鹅,可以是纯洁的象征,也可以是情欲的化身;丽达,既是凡间的女性,也可能承载着某种神圣的使命。这种象征意义的复杂性,正是叶芝诗歌魅力的所在。 他通过对这个意象的运用,探讨了爱与激情的本质。那种突如其来的、无法抗拒的爱,是否就是神性的显现?它带来的体验,是升华,还是毁灭?是通往永恒的阶梯,还是坠入凡尘的深渊?叶芝在诗歌中,留下了无数的追问,也提供了无数种可能的解读。 在他的诗中,你会感受到那种原始的、野性的力量,那种超越理智的激情,那种在人与神、肉体与灵魂之间摇摆的复杂体验。这并非仅仅是情爱的描写,更是对生命本质的探索,对人类在宇宙中的位置的思考。 三、 形式的创新,语言的锤炼:叶芝诗歌的艺术魅力 叶芝的诗歌,不仅内容深刻,其形式也极具艺术性。他既继承了古典诗歌的严谨与韵律,又勇于进行形式上的创新,融合了象征主义、意象派等现代诗歌的技巧。 他的诗歌语言,常常显得古朴而典雅,又带有鲜明的个人风格。他善于运用意象,将抽象的情感和哲理,具象化为读者可以感知的事物。一棵古老的橡树,一只孤独的猫头鹰,一泓静谧的湖水,都可以成为他诗歌中蕴含深意的载体。 同时,叶芝又是一位语言的魔法师。他对词语的选择、句式的安排,都经过了精心的打磨。他的诗句,常常具有音乐般的节奏感,读起来朗朗上口,又回味无穷。他能够将日常的语言,提炼出非凡的美感,将深刻的哲思,用通俗易懂的方式表达出来。 在他的诗集中,你可能会发现,有的是结构严谨的格律诗,有的是自由奔放的长篇叙事诗,有的是短小精悍的抒情短诗。每一种形式,都服务于他表达情感和思想的需要。他总能找到最恰当的艺术形式,来承载他内心奔涌的诗情。 四、 个人情感的深邃,人生哲理的昭示 除了宏大的叙事和对神话的运用,叶芝的诗歌也深深地植根于他个人的情感经历和人生感悟。他的爱情,他的友谊,他对政治的关注,他对艺术的追求,都一一化作了他诗歌中的独特篇章。 他曾为一位难以得到的爱人写下无数动人的诗篇,那些诗歌中流露出的深情、痛苦与执着,足以打动任何一个拥有过爱的人。他对生命衰老、对时间流逝的忧虑,也成为他后期诗歌中常常出现的主题。 更重要的是,叶芝的诗歌中闪耀着一种深刻的人生哲理。他并不回避生命的苦难和无奈,但他总能在苦难中找到超越,在绝望中看到希望。他对“圆形”与“螺旋”的意象的运用,就象征着一种生命的轮回与不断的演进,一种在历史与个人命运中不断循环往复,却又不断向前发展的辩证智慧。 他思考着艺术在人类生命中的意义,思考着个体在宏大历史进程中的位置。他的诗歌,常常带有一种形而上的追问,引导着读者去思考生命的终极意义,去探索灵魂的归宿。 五、 结语:一次灵魂的旅行 《爱尔兰的歌者,灵魂的低语:叶芝诗选(丽达与天鹅)》是一次邀请,邀请读者踏上一场跨越时空、触及灵魂的旅行。在这场旅行中,你将与古老的神话对话,与爱尔兰的土地对话,与叶芝的灵魂对话。 你将听到古老的歌谣在风中回响,看到历史的尘埃在眼前飞扬,感受到爱与激情在文字中燃烧。你将跟随叶芝的笔触,在神话的神秘与现实的残酷之间穿梭,在对爱与永恒的追寻中,获得心灵的启迪与慰藉。 这本诗选,不仅是一次文学的盛宴,更是一次精神的洗礼。它将带你领略一个伟大诗人的艺术魅力,感受一颗伟大灵魂的深度与广度。它会让你重新审视爱、生命、历史与命运,并在叶芝那如星辰般璀璨的诗句中,找到属于自己的那份宁静与力量。 翻开这本书,让叶芝的诗歌,成为你心灵深处最温柔的低语,最澎湃的潮声。

用户评价

评分

这本诗集,光是封面设计就让人心头一动,那是一种古典与神秘交织的美感,仿佛在低语着古老的故事。拿到手后,沉甸甸的纸张质感,油墨散发的淡淡清香,都让人忍不住细细摩挲。我一直对那些充满象征意义的诗歌情有独钟,特别是那些能触及灵魂深处,引发无限遐思的作品。叶芝的名字,在我心中一直与那些深邃、悠远、带着一丝忧郁的意境联系在一起。我曾读过一些他的片段,被他诗句中流淌的节奏和画面感深深吸引。这次终于有机会捧读这样一本集结了他重要诗作的选本,我期待着能在这字里行间,遇见那些关于爱、关于失去、关于永恒的追寻,以及那些在神话与现实之间游走的灵魂。我渴望在阅读中,感受到语言的魔力,体会诗歌如何将抽象的情感具象化,又如何将具体的意象升华为一种普遍的生命体验。同时,我也好奇,这本诗选会以怎样的编排方式呈现,是按照创作时间顺序,还是以主题进行划分?不同的编排方式,或许会带来截然不同的阅读感受。我希望能在这本书中,找到能与我内心产生共鸣的篇章,它们像一盏盏明灯,照亮我理解世界和自身的新视角。

评分

我一直认为,真正伟大的诗歌,是可以穿越时空,触动不同时代、不同文化背景的人们的心灵的。叶芝的名字,在文学界早已如雷贯耳,我一直渴望能真正深入地去阅读他的作品,去感受他独特的诗歌魅力。这本书的出现,无疑给了我一个绝佳的机会。我尤其关注诗人在处理个人情感与宏大叙事之间的关系。他如何将个人的爱恨情仇,融入到民族的命运和历史的洪流之中?他如何在描绘现实的残酷时,又寄托对未来的希望?我希望,这本书能为我打开一扇通往叶芝内心世界的窗户,让我能窥见他丰富而复杂的灵魂。我期待着,在那些精心挑选的诗篇中,我能感受到他对于生命、对于艺术、对于爱,以及对于人类命运的深刻思考。我希望,通过阅读这些诗歌,我能获得一种超越功利的审美体验,并从中获得一种精神上的滋养和升华。我期待着,这本诗集能成为我书架上的一颗璀璨明珠,在未来的日子里,给予我无穷的启发和慰藉。

评分

翻开这本诗集,仿佛踏入了一个光影交错的神秘花园。那些标题本身就充满了诱惑,让人迫不及待地想探寻其中的奥秘。我尤其喜欢那些描绘爱尔兰乡村风光和神话传说的诗篇,它们如同古老的歌谣,带着泥土的芬芳和海水的咸涩,勾勒出一幅幅生动而富有生命力的画面。诗歌的语言,时而如清泉流淌,时而如惊涛拍岸,蕴含着一种难以言喻的力量。我常常会在读到某一句时,停下来反复咀嚼,品味其中的韵味和深意。有时候,我会觉得诗人仿佛是一位旁观者,冷静地审视着人生的悲欢离合,用一种超然的姿态,揭示着隐藏在表象之下的真相。然而,在那些冷静的叙述背后,又隐藏着一颗炽热的心,对生命的热爱,对美的追求,以及对不公的批判。我期待着在这本诗集中,能找到那些能让我思考“生命究竟为何”的篇章,那些能让我重新审视自己,以及周围世界的诗句。我希望,通过阅读这些诗歌,我能更深刻地理解人性的复杂,体验情感的丰富,并最终找到属于自己的那份宁静与力量。

评分

自从上次听朋友提起过叶芝,就一直心痒痒的想找他的诗集来看。我一直对那种带有哲学思考和历史厚重感的文学作品特别感兴趣,觉得它们能带给我更深层次的启迪。这次看到有《丽达与天鹅/叶芝诗选》,名字就很有画面感,也很好奇“丽达与天鹅”这个典故在诗中会如何被呈现。我期待在这本书里,能看到诗人如何将古典神话、爱尔兰的民族情感,以及他对人生的感悟巧妙地融合在一起。我尤其想了解,诗人是如何通过诗歌来表达他对理想、对美的追求,以及他对现实世界的批判的。我希望,这本书能带我进入一个充满想象力、却又不失深刻洞察的世界。我期待能在这本书中,找到那些能让我思考“存在”与“虚无”、“永恒”与“短暂”的诗篇。我想,好的诗歌不仅能打动人心,更能启迪思想,引领我们去探索更广阔的精神世界。我希望,通过阅读叶芝的诗歌,我能感受到一种超越时空的智慧,并从中汲取力量,更好地面对生活中的种种挑战。

评分

我一直对那些能够唤起强烈情感共鸣的诗歌情有独钟,而叶芝的名字,对我来说,已经不仅仅是一位诗人,更像是一位能够洞察人心、描绘世间万象的智者。这次拿到这本《丽达与天鹅/叶芝诗选》,我怀着无比期待的心情。我特别想知道,诗人是如何在他的诗歌中,将那些人类永恒的主题,比如爱、死亡、信仰,以及对美的永恒追求,表达得如此淋漓尽致。我期待着,在阅读的过程中,能感受到他诗句中蕴含的那种力量,那种能够穿透表象,直抵灵魂深处的力量。我想,好的诗歌,就像一面镜子,能够映照出我们内心深处的渴望与困惑。我希望,在这本诗集中,我能够找到那些能够引发我深度思考的篇章,那些能够让我对人生有更深刻理解的诗句。我期待着,叶芝的诗歌,能给我带来一种全新的视角,去审视我自己,去理解这个世界,并最终,在诗歌的光辉中,找到属于自己的那份宁静与力量。

评分

不错

评分

好评

评分

很美的图书,精致

评分

不错

评分

正版书,内容很好,值得购买!

评分

好评

评分

非常满意!包装各方面都很好!感谢京东!

评分

呵呵哈哈哈姐姐扭扭捏捏年纪哈哈哈

评分

其实一直想仔仔细细的读一下这种真正意义上的名著

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有