為你,耶路撒冷(精裝) [O,Jerusalem!]

為你,耶路撒冷(精裝) [O,Jerusalem!] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 拉萊·科林斯,[法] 多米尼剋·拉皮埃爾 著,晏可佳,晏子慧,姚蓓琴 譯
圖書標籤:
  • 耶路撒冷
  • 曆史
  • 宗教
  • 文化
  • 遊記
  • 中東
  • 旅行
  • 信仰
  • 聖城
  • 攝影
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江人民齣版社
ISBN:9787213076923
版次:1
商品編碼:12072710
品牌:磨鐵圖書(Xiron)
包裝:精裝
外文名稱:O,Jerusalem!
開本:32
齣版時間:2016-12-01
用紙:純質紙
頁數:880
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :外國文學讀者,世界曆史愛好者
  

★一部偵探小說般“燒腦”的紀實文學經典,一本書寫盡耶路撒冷的“前世今生”

★“迄今為止關於以色列偉大的著作之一” ,“這本書會讓你無限接近耶路撒冷”

★《巴黎燒瞭嗎?》作者曆時5年艱辛記錄,事事有依據,句句有齣處

★60張絕版相片+5張珍貴地圖+全新精裝珍藏版


  

內容簡介

  

當代世界久負盛名的紀實文學作傢——《巴黎燒瞭嗎?》作者拉萊·科林斯和多米尼剋·拉皮埃爾,聯手為全世界讀者奉上一部紀實文學經典。

兩位作者用長達兩年時間,采訪瞭大量曆史參與者,從國傢元首到普通一兵,並披閱瞭浩如煙海的史料,以及第一手珍貴資料,在此基礎上,再用三年時間寫成本書。書裏詳實記錄瞭以色列建國前後,圍繞耶路撒冷發生的一次次戰爭與博弈。

作者再現瞭眾多栩栩如生的人物形象,以《清明上河圖》般細密的描摹,驚人地還原曆史現場,呈現瞭真實生動的細節。


  

作者簡介

拉萊·科林斯(Larry Collins,1929—2005),美國《新聞周刊》記者。

多米尼剋·拉皮埃爾(Dominique Lapierre,1931— ),法國《巴黎競賽》記者。現居巴黎。

兩位作者閤著有紀實文學經典《巴黎燒瞭嗎?》,作品擁有數百萬讀者,並被譯為超過30個語種。


精彩書評

  

“感人,奇妙,燒腦……關於耶路撒冷,沒有任何書能比得上這一本……這本書會讓你無限接近耶路撒冷!”

——《洛杉磯時報》

————————————————————————————————————-

“一部傑齣的著作…不僅僅披露瞭巴以戰爭中軍事、政治事件的真相與細節,更用生動逼真的人文主義視角展現瞭人類生活的本真。”

——《國傢觀察者報》

————————————————————————————————————-

“一部不朽的經典!”——剋利夫蘭新聞

————————————————————————————————————-

“這本書讀起來就像扣人心弦的偵探小說,一旦翻開,你就會不忍釋捲,想要一頁一頁一直讀下去,想要知道下一頁會冒齣什麼故事……這些文字的節奏如此輕快,悲劇和喜劇交錯閃迴,不斷加強著本書的戲劇性,讓人不得不時常屏住呼吸,大呼意外。”

“這部書裏有耶路撒冷史上具戲劇性,神奇,充滿奇跡的故事。”

——《紐約時報》書評


  

目錄

★序麯


★第一部 耶路撒冷:“哀慟有時,跳舞有時。”

1. 在法拉盛草地公園做齣的決定

2. “終於,我們是一個自由的民族瞭。”

3. “父已歸。”

4. 兩位前往布拉格的乘客

5. 兩個民族,兩種軍隊

6. “我們將絞殺耶路撒冷。”


★第二部 耶路撒冷:窩裏鬥

7. “我們不是鄰居嗎?”

8. 哈加納的聖誕老人

9. 荒謬之旅

10. “巴伯·艾爾·瓦德峽榖,在通往耶路撒冷的路上。”

11. 果爾達·梅厄的25個“司提反”

12. “從天而降的拯救。”

13. “我們將變得堅如磐石。”

14. 白光一閃

15. 一個不大可能成為勞倫斯的人

16. 堪薩斯城的男士服裝店老闆

17. 車隊過不來瞭


★第三部 耶路撒冷:圍城

18. 一間兀立在地獄裏的房子

19. “用你的牙齒緊緊咬住耶路撒冷。”

20. 保險杠上的十個字

21. “昨晚我們乾掉的一個阿拉伯人。”

22. 代爾·亞辛的和平

23. “再見,親愛的……”

24. “進攻,進攻,繼續進攻。”

25. 格拉布·帕夏帶來的口信

26. “我們還會迴來的。”

27. “石頭扔完瞭就去死吧。”

28. 一票之差

29. 最後的晚餐

30. 以珥月的第五天


★第四部 耶路撒冷:一座分裂的城市

31. “這些人必能擔當。”

32. “一年中最美的那個月。”

33. “去拯救耶路撒冷。”

34. “一代人的哀歌。”

35. “約瑟夫救瞭耶路撒冷!”

36. “拿下拉特龍。”

37. 通往應許之地的門票

38. “不惜一切代價執行任務。”

39. 拉特龍的麥田

40. “記住我幸福時的模樣……”

41. “在耶路撒冷道一聲晚安,說一聲再見。”

42. “我們將開闢一條新路。”

43. “阿拉伯人民將永遠不會原諒我們。”

44. 為生者乾杯

45. 30日停戰

46. 美中不足的號角


★尾聲

★人物小注

★鳴謝

★各章注解

★參考書目

★譯後記


精彩書摘

  《為你,耶路撒冷(精裝)》:
  序麯
  這聲音他們太熟悉瞭。在1948年5月這個下午之前的幾個月裏,這種淒慘的嗚咽聲標識著他們存在的邊界。那是英國人的風笛聲,現在它最後一次迴蕩在耶路撒冷古老的石路上,預示著這些還滯留在耶路撒冷古老城牆內的英國士兵也要開拔瞭。他們排成縱隊行進,默默無語、不苟言笑,有節奏的軍靴踏步聲和行將消逝的風笛聲混在一起。在每一列縱隊前後各有一名士兵,胳臂上倒掛著一支司登衝鋒槍,和他們平素一貫的目不斜視迥異,不住地掃視周圍充滿敵意的石頭建築。
  從猶太人的街道兩旁、裝飾著石雕的會堂窗戶裏,從傳道授業的聖堂發黴的門廊裏,蓄著大鬍子的老人望著他們前進。他們的祖先也曾這樣望著其他士兵走齣耶路撒冷:有巴比倫的、亞述的、羅馬的、波斯的、十字軍的以及土耳其的,他們都是在耶路撒冷短短32年統治行將結束、正在抽身離去的英國士兵的軍事前輩。這些老人是拉比、《塔木德》學者、律法的解釋者,數百年來,他們和他們的前輩聚集在耶路撒冷的城牆——這段被遺忘的猶太遺跡——下麵,靠著他們散居的兄弟、大衛城的守護者的接濟為生,他們經年纍月、堅持不懈地鑽研經典,臉色蒼白、彎腰弓背。他們謹守安息日,他們貧睏生活中的每一件事情都符閤律法的明確規定。他們熟記《托拉》經文,辛勤抄寫世代相傳的《塔木德》文獻。他們每天跪在聖殿山的石頭麵前,祈求終有一天,亞伯拉罕的上帝會將他的子民從他們被丟棄的地方帶迴锡安地。
  這一天從來沒有如此接近過。在另外一些人看來也是如此,他們從街區堵著沙袋的窗戶和莊嚴的石頭牆上開鑿的槍眼裏,注視著這些英國士兵。這些武裝起來的人已經沒有耐心按上帝的指示行動瞭,他們下定決心,要用自製的手榴彈和他們抓在手中的司登衝鋒槍,加速上帝預言的到來。在最後一名英國士兵消失後,他們就將衝齣去搶占英國人數月來控製的位置,那是將老城的猶太區和阿拉伯區分割開來的一連串有利地形。
  最後一列英國士兵沿著街道走下去,突然停瞭下來,嚮左轉入一條蜿蜒麯摺的鵝卵石鋪成的小巷裏的路,它通往占地麵積很大的亞美尼亞宗主教領地。隊伍在奧爾·查伊姆街(Or Chayim)3號的石拱門前停瞭下來。
  屋裏,猶太區的年長居民末底改·維恩嘉頓(Mordechai Weingarten)拉比在古書和猶太銀器環伺之下,閱讀著令人氣定神閑的聖典,已然度過瞭一個下午。陷入沉思的他,聽到敲門聲還猶豫瞭一會兒。
  他站起身,穿上黑色馬甲和外衣,扶瞭扶金絲邊眼鏡和黑帽,邁步嚮場院走去。站在他麵前的是一位人到中年的英國少校,彆著薩福剋團黃紅相間的軍徽,右手懸掛著一把約莫一英尺長、銹跡斑斑的鐵條。他嚮這位年長的拉比鄭重地鞠瞭一躬,並把它交給瞭他。那是一把鑰匙,耶路撒冷老城七門之一锡安門的鑰匙。
  “從公元70年直到今天,”他說,“耶路撒冷的城門鑰匙從未掌握在猶太人手裏。這是18個世紀以來,你的人民第一次獲得此項特權。”
  維恩嘉頓用顫抖的手接下鑰匙。有一則猶太人的傳奇說,就在羅馬皇帝提多摧毀聖殿的那天晚上,城裏絕望的祭司把耶路撒冷的鑰匙拋嚮瞭天堂,呼喊著:“上帝啊,從此以後就由你來守護這些鑰匙吧!”現在,這位並不閤適的代理人把它們交還給猶太人,立正並敬禮。
  “我們的關係不總是那麼輕鬆愉快,”他說,“但還是讓我們像好朋友一樣告彆吧。祝你好運,再見。”
  “耶和華啊,你是應當稱頌的!”維恩嘉頓輕聲地說,“你賜給我們生命和食物,準許我們活到今日。”然後,他對英國人說,“我以我人民的名義接受這把鑰匙。”
  英國人轉過身去。他迅速命令他和士兵列隊離開拉比的小院子。夜晚的陰影降臨到瞭耶路撒冷老城。很快,一種新的聲音代替瞭風笛的迴響。維恩嘉頓緊握著這把锡安門的鑰匙,聽見這聲音,怔住瞭。這聲音提醒他的人民,他們開啓大門的力量多麼微弱,他們對於這些石牆圍起的新領地的所有權或許將會非常短命。耶路撒冷將再一次變成戰場。拉比在漸濃的夜色中諦聽,這響聲越來越大、越來越密,仿佛遍及整個老城。
  那是令人感到不祥的、恐怖的槍聲。
  子彈一顆一顆從頭頂飛過,這位阿拉伯女子本能地緊張起來,她加快腳步,穿過闃無一人的街道。在阿希亞·哈拉比(Assiya Halaby)的前麵,硃利安路(Julian's Way)的山頂就是她的目的地,在那裏的一幢六層樓的石頭建築裏,她曾經工作瞭許多日子。這座難看的建築轄製著新耶路撒冷(New Jerusalem)的天際綫,而住在裏麵的人則主宰著整個城市的生命綫。這幢以那個在猶底亞山上選擇建都的國王名字命名的建築,乃是英國巴勒斯坦委任統治當局的所在地。
  這天早上,大衛王賓館的大堂幾乎是空蕩蕩的。黃色的防塵罩覆蓋在扶手椅和沙發上。平日裏一塵不染的地麵上扔著廢紙。六個用紅蠟封著鎖的檔案櫃擺放在門口,就等著貨車將這些曾經帶給人希望的法令存入英國某個塵封的檔案館。在房間的一個角落裏,最後幾個英國公務員,就像官方雞尾酒會上的最後一批食客似的,在略微有些尷尬的氣氛中說著閑話。
  阿希亞·哈拉比冒著生命危險來到大衛王賓館,嚮他們告彆。她走進賓館,發現她是同事——不管是猶太人,還是阿拉伯人——中,一個前來嚮這些統治著她生於斯、長於斯的地方長達三分之一世紀的人來告彆的。
  在午後的大衛王賓館三樓辦公室裏,她作為英王政府的雇員,為他們辦瞭最後一件公事。她簽署瞭一份特彆的補充支齣授權書,批準農業部發放650巴勒斯坦鎊,以支付兩位編外護林員守護傑寜森林的工資。她明知這些森林裏的樹木永遠不會知道有這些護林員保護性的巡視,但她還是乾脆利落地用她官僚主義者的鋼筆畫瞭圈。也許是該簽署這份授權書,因為在許多方麵阿希亞·哈拉比是巴勒斯坦的英國行政當局的産物。
  她齣生於一個信仰基督教的阿拉伯中産傢庭,從英國行政當局那裏獲益甚多。首先,多虧瞭它,她獲得瞭婦女的解放,一個象徵性的事實就是,1939年春天的一個上午,在耶路撒冷機動車登記處舉行瞭一個簡短儀式。儀式結束後,阿希亞成為巴勒斯坦第一位擁有並駕駛汽車的女子。
  和許多巴勒斯坦阿拉伯人一樣,阿希亞·哈拉比並不真的相信英國人會離開。那些曾經教導她,要熱衷於把人類事務管理得井然有序的人居然“逃跑瞭,還留下瞭一個真空”,這簡直不可理喻。可是現在,和阿希亞握手告彆後,他們魚貫爬上等候在一旁的巴士,就這樣匆匆離去,甚至沒想到要為一個來嚮他們告彆的巴勒斯坦人留下一條安全的迴傢通道。他們的車隊沿著硃利安路一路下行,往大馬士革門絕塵而去。在他們身後,阿希亞·哈拉比最後一次揮手作彆。大衛王賓館現在已是門可羅雀。在這座曾象徵著巴勒斯坦統治權的堡壘裏,讓人還能想起英國人的,就隻剩下一些紙片,像鞦天的枯葉,在空蕩蕩的走廊裏麵飛舞著。
  阿希亞·哈拉比迴到傢,發現她兄弟留下一張紙條,要她趕緊到老城的穆斯林區和他會閤。她收拾瞭幾樣東西:一颱便攜式打字機、一隻嬰兒枕頭、一隻泰迪熊,還有一套綠色的兩件套。齣門時又順手從書架上抓瞭一本書,好在以後的幾天裏翻閱。
  和許多耶路撒冷人一樣,阿希亞·哈拉比認為,從那天早晨起將要開始一種全新的生活。很快在耶路撒冷的中心就要竪立起一堵高牆,牆上的石頭將讓這座她齣生的城市成為她的流放地。不是幾天,而是幾年的時間裏,她都要去思考她在那天早上帶齣來的書上的內容。那本書的書名是《阿拉伯的覺醒》。
  ……

前言/序言

序麯




這聲音他們太熟悉瞭。在1948年5月這個下午之前的幾個月裏,這種淒慘的嗚咽聲標識著他們存在的邊界。那是英國人的風笛聲,現在它最後一次迴蕩在耶路撒冷古老的石路上,預示著這些還滯留在耶路撒冷古老城牆內的英國士兵也要開拔瞭。他們排成縱隊行進,默默無語、不苟言笑,有節奏的軍靴踏步聲和行將消逝的風笛聲混在一起。在每一列縱隊前後各有一名士兵,胳臂上倒掛著一支司登衝鋒槍,和他們平素一貫的目不斜視迥異,不住地掃視周圍充滿敵意的石頭建築。

從猶太人的街道兩旁、裝飾著石雕的會堂窗戶裏,從傳道授業的聖堂發黴的門廊裏,蓄著大鬍子的老人望著他們前進。他們的祖先也曾這樣望著其他士兵走齣耶路撒冷:有巴比倫的、亞述的、羅馬的、波斯的、十字軍的以及土耳其的,他們都是在耶路撒冷短短32年統治行將結束、正在抽身離去的英國士兵的軍事前輩。這些老人是拉比、《塔木德》學者、律法的解釋者,數百年來,他們和他們的前輩聚集在耶路撒冷的城牆——這段被遺忘的猶太遺跡——下麵,靠著他們散居的兄弟、大衛城的守護者的接濟為生,他們經年纍月、堅持不懈地鑽研經典,臉色蒼白、彎腰弓背。他們謹守安息日,他們貧睏生活中的每一件事情都符閤律法的明確規定。他們熟記《托拉》經文,辛勤抄寫世代相傳的《塔木德》文獻。他們每天跪在聖殿山的石頭麵前,祈求終有一天,亞伯拉罕的上帝會將他的子民從他們被丟棄的地方帶迴锡安地。

這一天從來沒有如此接近過。在另外一些人看來也是如此,他們從街區堵著沙袋的窗戶和莊嚴的石頭牆上開鑿的槍眼裏,注視著這些英國士兵。這些武裝起來的人已經沒有耐心按上帝的指示行動瞭,他們下定決心,要用自製的手榴彈和他們抓在手中的司登衝鋒槍,加速上帝預言的到來。在最後一名英國士兵消失後,他們就將衝齣去搶占英國人數月來控製的位置,那是將老城的猶太區和阿拉伯區分割開來的一連串有利地形。

最後一列英國士兵沿著街道走下去,突然停瞭下來,嚮左轉入一條蜿蜒麯摺的鵝卵石鋪成的小巷裏的路,它通往占地麵積很大的亞美尼亞宗主教領地。隊伍在奧爾·查伊姆街(Or Chayim)3號的石拱門前停瞭下來。

屋裏,猶太區的年長居民末底改·維恩嘉頓(Mordechai Weingarten)拉比在古書和猶太銀器環伺之下,閱讀著令人氣定神閑的聖典,已然度過瞭一個下午。陷入沉思的他,聽到敲門聲還猶豫瞭一會兒。

他站起身,穿上黑色馬甲和外衣,扶瞭扶金絲邊眼鏡和黑帽,邁步嚮場院走去。站在他麵前的是一位人到中年的英國少校,彆著薩福剋團黃紅相間的軍徽,右手懸掛著一把約莫一英尺長、銹跡斑斑的鐵條。他嚮這位年長的拉比鄭重地鞠瞭一躬,並把它交給瞭他。那是一把鑰匙,耶路撒冷老城七門之一锡安門的鑰匙。

“從公元70年直到今天,”他說,“耶路撒冷的城門鑰匙從未掌握在猶太人手裏。這是18個世紀以來,你的人民第一次獲得此項特權。”

維恩嘉頓用顫抖的手接下鑰匙。有一則猶太人的傳奇說,就在羅馬皇帝提多摧毀聖殿的那天晚上,城裏絕望的祭司把耶路撒冷的鑰匙拋嚮瞭天堂,呼喊著:“上帝啊,從此以後就由你來守護這些鑰匙吧!”現在,這位並不閤適的代理人把它們交還給猶太人,立正並敬禮。

“我們的關係不總是那麼輕鬆愉快,” 他說,“但還是讓我們像好朋友一樣告彆吧。祝你好運,再見。”

“耶和華啊,你是應當稱頌的!”維恩嘉頓輕聲地說,“你賜給我們生命和食物,準許我們活到今日。”然後,他對英國人說,“我以我人民的名義接受這把鑰匙。”

英國人轉過身去。他迅速命令他和士兵列隊離開拉比的小院子。夜晚的陰影降臨到瞭耶路撒冷老城。很快,一種新的聲音代替瞭風笛的迴響。維恩嘉頓緊握著這把锡安門的鑰匙,聽見這聲音,怔住瞭。這聲音提醒他的人民,他們開啓大門的力量多麼微弱,他們對於這些石牆圍起的新領地的所有權或許將會非常短命。耶路撒冷將再一次變成戰場。拉比在漸濃的夜色中諦聽,這響聲越來越大、越來越密,仿佛遍及整個老城。

那是令人感到不祥的、恐怖的槍聲。


子彈一顆一顆從頭頂飛過,這位阿拉伯女子本能地緊張起來,她加快腳步,穿過闃無一人的街道。在阿希亞·哈拉比(Assiya Halaby)的前麵,硃利安路(Julian's Way)的山頂就是她的目的地,在那裏的一幢六層樓的石頭建築裏,她曾經工作瞭許多日子。這座難看的建築轄製著新耶路撒冷(New Jerusalem)的天際綫,而住在裏麵的人則主宰著整個城市的生命綫。這幢以那個在猶底亞山上選擇建都的國王名字命名的建築,乃是英國巴勒斯坦委任統治當局的所在地。

這天早上,大衛王賓館的大堂幾乎是空蕩蕩的。黃色的防塵罩覆蓋在扶手椅和沙發上。平日裏一塵不染的地麵上扔著廢紙。六個用紅蠟封著鎖的檔案櫃擺放在門口,就等著貨車將這些曾經帶給人希望的法令存入英國某個塵封的檔案館。在房間的一個角落裏,最後幾個英國公務員,就像官方雞尾酒會上的最後一批食客似的,在略微有些尷尬的氣氛中說著閑話。

阿希亞·哈拉比冒著生命危險來到大衛王賓館,嚮他們告彆。她走進賓館,發現她是同事——不管是猶太人,還是阿拉伯人——中,唯一一個前來嚮這些統治著她生於斯、長於斯的地方長達三分之一世紀的人來告彆的。

在午後的大衛王賓館三樓辦公室裏,她作為英王政府的雇員,為他們辦瞭最後一件公事。她簽署瞭一份特彆的補充支齣授權書,批準農業部發放650巴勒斯坦鎊,以支付兩位編外護林員守護傑寜森林的工資。她明知這些森林裏的樹木永遠不會知道有這些護林員保護性的巡視,但她還是乾脆利落地用她官僚主義者的鋼筆畫瞭圈。也許是該簽署這份授權書,因為在許多方麵阿希亞·哈拉比是巴勒斯坦的英國行政當局的産物。

她齣生於一個信仰基督教的阿拉伯中産傢庭,從英國行政當局那裏獲益甚多。首先,多虧瞭它,她獲得瞭婦女的解放,一個象徵性的事實就是,1939年春天的一個上午,在耶路撒冷機動車登記處舉行瞭一個簡短儀式。儀式結束後,阿希亞成為巴勒斯坦第一位擁有並駕駛汽車的女子。

和許多巴勒斯坦阿拉伯人一樣,阿希亞·哈拉比並不真的相信英國人會離開。那些曾經教導她,要熱衷於把人類事務管理得井然有序的人居然“逃跑瞭,還留下瞭一個真空”,這簡直不可理喻。可是現在,和阿希亞握手告彆後,他們魚貫爬上等候在一旁的巴士,就這樣匆匆離去,甚至沒想到要為唯一一個來嚮他們告彆的巴勒斯坦人留下一條安全的迴傢通道。他們的車隊沿著硃利安路一路下行,往大馬士革門絕塵而去。在他們身後,阿希亞·哈拉比最後一次揮手作彆。大衛王賓館現在已是門可羅雀。在這座曾象徵著巴勒斯坦統治權的堡壘裏,讓人還能想起英國人的,就隻剩下一些紙片,像鞦天的枯葉,在空蕩蕩的走廊裏麵飛舞著。

阿希亞·哈拉比迴到傢,發現她兄弟留下一張紙條,要她趕緊到老城的穆斯林區和他會閤。她收拾瞭幾樣東西:一颱便攜式打字機、一隻嬰兒枕頭、一隻泰迪熊,還有一套綠色的兩件套。齣門時又順手從書架上抓瞭一本書,好在以後的幾天裏翻閱。

和許多耶路撒冷人一樣,阿希亞·哈拉比認為,從那天早晨起將要開始一種全新的生活。很快在耶路撒冷的中心就要竪立起一堵高牆,牆上的石頭將讓這座她齣生的城市成為她的流放地。不是幾天,而是幾年的時間裏,她都要去思考她在那天早上帶齣來的書上的內容。那本書的書名是《阿拉伯的覺醒》。


身穿剛熨好的英國皇傢炮兵將軍服,一副嚴厲而莊重的樣子,這位蘇格蘭人邁步走齣官邸正門,停下腳步,欣賞著展現在他眼前的風景。某個對聖經知識一無所知、早已被人遺忘的官員,像遊客似的瞥瞭一眼,就決定在這座惡意之山1上修造英國駐巴勒斯坦高級專員的官邸。此舉必定讓那些生活被此地居民所決定的人對其生活嘲笑不已。現在,阿蘭·康寜漢爵士(Sir Alan Cunningham),最後一任的高級專員做最後一次迴眸,欣賞腳下的壯觀景象,亙古不變的耶路撒冷城牆在荒瘠的山頭一覽無餘。

然而,康寜漢爵士幾乎沒有時間沉思。作為英國的高級專員,還有最後一項儀式在等待著他舉行。就像在遍布山腳的教堂一樣,他所代錶的行政當局也有自己規定的儀式。今天上午,康寜漢爵士將主持一個典禮,標誌著英國在巴勒斯坦統治的終結。

早在第一次世界大戰期間,大英帝國就開始覬覦巴勒斯坦瞭,戰後更是迫不及待要獲得統治權,其戰略性目標,一是要確保蘇伊士運河的北部通道暢通,二是要構築一座通往伊拉剋荒漠的橋頭堡,因為那裏盛産一種新的財富:石油。戰後,英國以國際聯盟委任統治的形式,取代奧斯曼土耳其當局,最終確立瞭其統治。

這種統治一開始可謂誌在高遠。英國承諾幫助當地流浪的猶太人,為本地人提供教育,用開明的基督教殖民主義的典範取代土耳其人的暴政。但是,最終結果不盡如人意。英國在巴勒斯坦遭遇到瞭難以逾越的睏難,沒有誰比最後一任高級專員更加明白,英國人留給這個5月清晨的,隻有混亂和戰爭。康寜漢爵士最後看瞭耶路撒冷一眼,一個念頭讓他極度苦惱,猛烈地撞擊著他的心扉:就在那裏,在他花園的牆頭下麵,16萬人民在等著他離開,好捉對廝殺。

他轉過身去。有幾個人——軍官、政府官員和一些新聞記者——正恭候一旁。康寜漢一張一張臉看過去,他悲哀地發現,竟然沒有一個阿拉伯或猶太社團的代錶前來嚮他道彆。他在官邸前麵站定。在陽颱上,五名高地輕步兵團的士兵筆直地站在那裏。7點整。清晨,空氣透亮,軍號聲咽。康寜漢爵士立正。風笛緩慢而莊嚴地奏響,英國國旗從耶路撒冷蔚藍的天空徐徐降落。

看著落下的國旗,康寜漢爵士感到“一種極大的悲哀”傳遍全身。“為瞭實現這麼小的目標,卻付齣瞭那麼大的努力,失去瞭那麼多的生命。30年過去,我們幾乎一事無成。”他想。

送他去機場的黑色豪華轎車啓動瞭。那是一輛四噸重的戴姆勒裝甲轎車,原為喬治六世在巡遊大轟炸肆虐的倫敦時特製的。剋雷濛·艾德禮首相將它送到耶路撒冷,以確保康寜漢的安全。這個倔強的蘇格蘭佬總是拒絕乘坐。根據安全人員的正式命令,它將載著他做最後一次傷感的耶路撒冷之旅。

在坐進轎車前,他繞著官邸走瞭一圈。他要沿著官邸的花園小徑再做一次告彆散步,否則就不願離開,因為三年的耶路撒冷生活,他已深愛上這座花園。有多少次,他曾在花園的玫瑰花叢裏徜徉,思考某個判刑的猶太囚犯的命運,或者竭力忘卻被恐怖分子炸碎的英國士兵屍體的慘狀。他熟悉每一叢薰衣草,每一朵攀緣上花園牆壁的薔薇,每一棵精心修剪的細長的阿勒頗鬆樹。

“現在,”他想,“誰來照料這花園呢?”


1948年5月14日。聖地的曆史翻開瞭新的一頁。隨著英國將軍的離開,一個古老國傢在此重生,阿拉伯人和猶太人將采取一種公開的、全新的方式爭奪這片土地。其結果則將給中東帶來20年的煩惱,也令全世界為之矚目。




為你,耶路撒冷 [O, Jerusalem!] 耶路撒冷,這座古老而神聖的城市,韆百年來,無數的歌聲、詩篇、故事都圍繞著她吟詠。她不僅僅是一座地理坐標,更是一個精神的指嚮,一個信仰的聖殿,一個文明的十字路口。本書將帶領讀者走進耶路撒冷,不是去訴說她的曆史沿革,也不是去剖析她的宗教意義,更不是去描繪她的政治版圖,而是試圖捕捉那些在她身上流淌的、屬於普通人、屬於日常生活的、卻又因著耶路撒冷而顯得格外動人的瞬間。 想象一下,黎明破曉,第一縷陽光如同金色的絲綫,穿過橄欖山的層層疊疊的樹冠,溫柔地灑在聖殿山的穹頂之上。空氣中彌漫著淡淡的焚香氣息,混閤著剛剛齣爐的麵包香。一位猶太老人在哭牆前低語祈禱,他的每一次叩拜,都仿佛與遠古的先祖對話。在那古老的石縫中,塞滿瞭無數的祈願,那是人類對神靈最樸素的呼喚,是對命運最深切的期盼。 穿過狹窄蜿蜒的石闆小巷,腳步聲在寂靜中迴響。兩側是鱗次櫛比的房屋,古老的石牆上爬滿瞭翠綠的藤蔓。你會看見,一位阿拉伯婦女正坐在自傢門口,細心地縫製著一件色彩斑斕的刺綉,她的指尖靈巧,每一次的穿梭,都在為這件衣物賦予生命。或許她正在為即將到來的節日做準備,或許這是她賴以為生的手藝。在她的世界裏,耶路撒冷是她的傢,是她的根,她的生活就如同這刺綉一樣,在平凡中編織著不凡的色彩。 在老城的市集裏,人聲鼎沸,色彩斑斕。來自不同民族、不同信仰的人們在這裏交匯,討價還價,分享著生活的喜怒哀樂。空氣中充斥著香料的辛辣、水果的清甜、烤肉的焦香,還有各種語言混閤成的嘈雜聲,卻又如此和諧。一個孩子們追逐嬉鬧的身影,一個商販熱情地招呼著顧客,一個旅人在好奇地打量著琳琅滿目的商品。他們的臉上,都洋溢著屬於耶路撒冷特有的生命力。 本書並非一本曆史教科書,它不會給你枯燥的年代考證,也不會羅列詳盡的事件脈絡。它更像是一本行走的手記,一種沉浸式的體驗。它試圖捕捉的,是耶路撒冷這座城市在不同時間、不同角落裏,所散發齣的細微而真實的“人情味”。 或許,你會看到一位年輕的藝術傢,在聖城的光影下,用畫筆描繪著心中的耶路撒冷。他的筆觸或許粗獷,色彩或許大膽,但他捕捉到的,是這座城市在他靈魂深處的烙印。他用自己的方式,嚮這座古老的城市緻敬,也嚮那些在這座城市中生活的人們緻敬。 又或許,你會聽到一首古老的歌謠,在某個夜晚,被一位街頭藝人深情地吟唱。那歌聲或許帶著一絲滄桑,帶著一絲憂傷,卻又飽含著對傢園的深情。那是屬於耶路撒冷的聲音,它穿越瞭時間和空間的界限,觸動著每一個聽者的心弦。 你也會看到,在某些平凡的午後,人們坐在咖啡館裏,悠閑地品嘗著咖啡,談論著傢常。陽光透過窗戶灑進來,照在他們臉上,留下溫暖的痕跡。在這些瞬間,耶路撒冷似乎褪去瞭它神聖的麵紗,顯露齣它作為一座真實城市的溫度。它承載著無數的生命故事,那些跌宕起伏,那些平淡無奇,都融匯在這座城市的肌理之中。 本書將帶領你“觸摸”耶路撒冷。觸摸那些古老的城牆,它們見證瞭無數的風雨變遷,也承載瞭無數的悲歡離閤。觸摸那些泛著微光的石闆路,它們被無數的腳步打磨得光滑,也記錄瞭無數的匆忙與悠閑。觸摸那些充滿生活氣息的廚房,那些忙碌的雙手,那些溫暖的笑聲。 它還將帶領你“傾聽”耶路撒冷。傾聽哭牆前低沉的祈禱,傾聽集市裏此起彼伏的叫賣聲,傾聽孩童們清脆的笑聲,傾聽夜晚遠方傳來的悠揚的歌聲。這些聲音,構成瞭耶路撒冷獨特的鏇律,它是如此的多元,又是如此的統一。 它更將帶領你“感受”耶路撒冷。感受那些交織在一起的文化、信仰和生活方式,它們在碰撞中和諧共存,也在這共存中不斷演變。感受那些生活在這座城市裏的人們的堅韌與熱情,他們在這片土地上繁衍生息,用自己的方式傳承著這座城市的精神。 這本書,不會告訴你如何在耶路撒冷找到最著名的景點,也不會告訴你最適閤購買紀念品的地方。它關注的是那些在宏大敘事之下,被忽略的,卻又最能打動人心的細節。它希望通過描繪這些細節,讓你感受到一個更加鮮活、更加真實的耶路撒冷。 它或許會讓你看到,在某個街角,一位老人正虔誠地閱讀著古老的經捲,他的臉上寫滿瞭歲月的痕跡,也寫滿瞭對信仰的堅守。他的存在,就像是這座城市不屈精神的象徵。 它或許會讓你看到,在某個傢庭的餐桌上,熱氣騰騰的食物擺滿瞭桌子,一傢人圍坐在一起,分享著一天的生活。在這個看似平凡的時刻,你看到的,是耶路撒冷作為“傢”的溫暖。 它或許會讓你看到,在某個公共的節日慶典上,不同背景的人們一同歡笑,一同跳舞,那一刻,他們拋開瞭所有的隔閡,隻為共享這座城市的喜悅。 本書的視角,不是宏大的曆史敘事,而是微觀的生活切片。它試圖呈現的,是耶路撒冷在時間的長河中,所沉澱下來的,屬於人間的煙火氣。是那些在光影變幻中,那些平凡而又動人的瞬間。 或許,你曾聽說過耶路撒冷,或許,你曾夢想過踏上這片土地。無論你的認知是怎樣的,本書都希望為你打開一扇新的窗戶,讓你看到一個不同尋常的耶路撒冷。一個充滿生活氣息,充滿人間溫情的耶路撒冷。 這是一次沒有目的地的旅程,因為耶路撒冷本身,就是一場永無止境的探索。它是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與多元,也映照齣人類對信仰、對傢園、對生命最深切的渴望。 願這本書,能讓你在閱讀的過程中,仿佛置身於耶路撒冷的街頭巷尾,感受那份獨特的氛圍,觸摸那份古老而又鮮活的生命力。願你能在這個過程中,找到屬於你自己的,關於耶路撒冷的那一份感動。 這本書,獻給每一個熱愛生活,熱愛探索,熱愛 Those who understand the soul of a city. 獻給那些,能夠從平凡中發現不凡,從細微處品味深刻的人。 獻給所有,在心中有一片屬於自己的耶路撒冷的人。

用戶評價

評分

這本《為你,耶路撒冷》的精裝本,光是捧在手裏,就有一種沉甸甸的曆史感和莊重感。封麵設計簡潔大氣,沒有過多花哨的裝飾,純粹的色彩和字體仿佛在訴說著韆年的故事。我之所以選擇購買這本書,更多的是被它傳遞齣的一種精神力量所吸引。在如今這個信息爆炸、節奏飛快的時代,我們常常會忽略掉那些真正能觸動靈魂、引導我們思考人生意義的事物。耶路撒冷,這個名字本身就充滿瞭神秘與宗教的色彩,它承載瞭無數的信仰、衝突與希望。我一直在尋找一本能夠讓我深入瞭解這座城市,不僅僅是地理位置上的描繪,更重要的是它背後所蘊含的文化、曆史、以及不同文明在此交織碰撞的復雜圖景。這本書的裝幀質感,讓我相信它一定是一部精心打磨的作品,值得細細品味,而不是匆匆一瞥。我期待著,翻開它,能夠踏上一段靈魂的旅程,去感受那份古老而又鮮活的生命力。

評分

讀過一些關於中東地區曆史的書籍,但總覺得它們缺少瞭一些能夠引起我內心共鳴的視角。《為你,耶路撒冷》這本書,從書名上就透露齣一種深情與獨特的指嚮性,讓我感到它可能不僅僅是在陳述事實,更是在傳遞一種情感。我期待它能夠以一種更加人性化、更加富有感染力的方式,去展現耶路撒冷這座城市的獨特魅力。也許書中會穿插一些個人的故事,一些在曆史洪流中被忽略的細節,這些往往是最能打動人心的。這本書的精裝版本,也讓我覺得它一定是一部精心製作的圖書,無論是在內容上還是在呈現方式上,都力求做到最好。我希望它能夠成為我瞭解耶路撒冷的一把鑰匙,打開我內心深處對這座古老城市的嚮往。

評分

我最近一直在關注一些關於地緣政治和宗教曆史的書籍,而《為你,耶路撒冷》這本書的齣現,無疑滿足瞭我對這個領域探索的渴求。它不僅僅是一本書,更像是一個窗口,讓我能夠窺探到一個充滿故事的城市。想象一下,置身於那片古老的土地,感受著不同民族、不同信仰的人們在這裏生活、抗爭、祈禱,那種場景本身就充滿瞭戲劇性。我尤其對書中可能涉及到的曆史事件的敘述方式感興趣,是客觀冷靜的分析,還是帶有某種情感的投入?我希望這本書能夠以一種引人入勝的方式,將我帶入曆史的長河,去理解耶路撒冷為何如此重要,它對世界格局又産生瞭怎樣的影響。這本書的精裝版本,也讓我覺得它不僅僅是一本讀物,更像是一件值得收藏的藝術品,它的存在本身就是一種對知識和曆史的尊重。

評分

我最近一直在思考,在紛繁復雜的現代社會中,我們如何纔能找到一些能夠讓我們內心平靜,又能啓迪我們智慧的事物。《為你,耶路撒冷》這本書,就給我帶來瞭這樣的感覺。它不僅僅是一本書,更像是一種精神的寄托,一種對生命意義的追尋。我對耶路撒冷這個名字充滿瞭敬畏,它承載瞭太多的曆史、太多的信仰,也見證瞭太多的悲歡離閤。我希望這本書能夠以一種溫和而又深刻的方式,帶我走進這座城市的心髒,去感受那份古老而又鮮活的生命力。這本書的精裝版本,也讓我覺得它是一份值得珍藏的禮物,無論是送給自己,還是送給珍愛的人,都能傳遞齣一份獨特的祝福和心意。

評分

最近一次的書展上,我偶然瞥見瞭這本《為你,耶路撒冷》的精裝版,那一瞬間就被它散發齣的獨特氣質吸引瞭。它的封麵設計,雖然樸素,卻有一種直擊人心的力量,仿佛蘊含著無盡的智慧與滄桑。我平時涉獵的書籍類型比較廣泛,但很少有哪一本能夠讓我從封麵就産生如此強烈的閱讀衝動。我對耶路撒冷這個地方一直充滿好奇,它不僅僅是一座城市,更是無數曆史事件、宗教衝突和文化交融的匯聚點。我希望這本書能夠以一種細膩、深刻的方式,為我揭示這座城市的靈魂,讓我能夠超越錶麵的文字,去感受那份沉澱瞭韆年的故事。購買這本書,更像是一種對未知的好奇心的滿足,一種對精神世界的探索。

評分

學習下曆史,發現最近 關於聖城的書籍很流行

評分

好的作品好的服務

評分

相信京東自營!!!!! !!

評分

很好的一本書,很值得收藏

評分

發貨速度很快,質量不錯。

評分

123456789123456789

評分

需要好好閱讀,以期更加瞭解那段曆史。書還是很不錯。

評分

非常好的書,全新正版,京東好啊

評分

好啊哈哈哈哈哈哈啊

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有