《新世纪英汉大词典》特色
1. 中英双方专家全程合作,保证英文原文和中文翻译的**性。
2. 规模宏大,是迄今为止世界上规模*大的英汉词典。本词典收录词条25万,比市场上现有的规模的英汉词典多3万;不但收词量大,义项也更为丰富,常用词收录了其他词典未收录的义项。
3. 依托规模达45亿词、口语和书面语并重的语料库。选词科学,释义精当,例证真实。
4. 为同等规模词典中首部加入义项提示词的词典。多义项词条每个义项前加义项提示词,包括近义词、搭配词、学科标签等,使查阅者清楚地区分各义项,迅速查得准确翻译。
5. 本词典提供逾10万搭配词,既丰富了表达又帮助读者深入掌握单词的用法。
6. 收录大量新词,词库时时更新,及时反映语言动态。
7. 收录自然科学、人文社会科学130余个学科领域的百科条目,条目收录均衡,内容经专家审定,尤其可靠。
8. 特设数百个“用法专栏”和“文化专栏”。“用法专栏”详细讲解词语间的细微区别和正确用法;“文化专栏”帮助读者深入了解语言背后的文化信息。
9. 立体化出版:在线提供词条的图片、发音、音频、视频资源,与纸书形成互补。
《新世纪英汉大词典》简介本词典由外语教学与研究出版社与英国柯林斯出版公司合作编写,收词逾25万条,是中国、乃至世界规模大、收词全的英汉词典。词典在增收大量新词新义的同时,还将结合中国英语使用者的需求添加特色栏目。因此,无论是对普通英语学习者,还是对英语语言研究和翻译从业人员,该词典都具有较高的参考价值。
胡壮麟为北京大学英语系教授、博士生导师,研究方向为国外语言学、功能语言学、语用学、文体学等,曾任中国英语教学研究会副会长、中国语言与符号学研究会会长、全国高校功能语法教学研究会会长、北京应用语言学会副会长等,著有多部语言学著述。
序1…………………………………………………………xi
序2…………………………………………………………xiv
词条结构……………………………………………………xvi
词典使用说明………………………………………………xviii
音标及读音…………………………………………………xxvii
词类标签……………………………………………………xxix
语体标签……………………………………………………xxx
学科标签……………………………………………………xxxi
语言标签……………………………………………………xxxiii
地域标签……………………………………………………xxxiv
A-Z词典正文…………………………………………………1-3038
附录…………………………………………………………3039
英国英语与美国英语………………………………………3041
常见前缀和后缀……………………………………………3049
短信中的缩略语……………………………………………3051
《圣经》卷名一览…………………………………………3054
希腊、罗马神话人物对照表………………………………3055
英国传统郡名………………………………………………3056
美国州名……………………………………………………3058
计量单位公制英制换算表…………………………………3060
摄氏、华氏温度对照表……………………………………3061
元素…………………………………………………………3062
行星…………………………………………………………3064
距地球最近的星系…………………………………………3066
从性价比的角度来看,虽然典藏版的价格可能略高于普通版本,但考虑到它所包含的信息量、印刷质量以及长久的使用寿命,我认为这笔投资是绝对值得的。这本词典的维护成本几乎为零,它不需要充电,不会因为软件更新而淘汰,也不会因为某个平台的数据服务停止而失效。它是一个恒定的知识源泉。我身边的许多朋友,随着时间的推移,他们安装的各种APP和在线词典服务都经历了多次更迭,但手边的这本厚重的词典,依然坚挺地立在那里,提供着最可靠的参考。对我来说,它已经超越了工具书的范畴,更像是一种对自身学习态度的承诺,一种对知识原貌的尊重。拥有一本如此扎实可靠的工具,本身就是一种精神上的富足。
评分我最欣赏的是它在词条覆盖面上的广度和深度,简直是百科全书式的存在。我记得有一次在阅读一篇比较专业的经济学论文时,遇到一个非常地道的习语,很多在线词典都给出了非常生硬的、不符合语境的翻译。但当我翻到这本大词典时,它不仅给出了准确的中文解释,还附带了至少三个不同应用场景下的例句,而且例句本身也足够地道,让我一下子就明白了那个词汇在实际语境中应该如何运用。这种“知其然,更知其所以然”的讲解方式,对我这种对语言学习有较高要求的用户来说,简直是救命稻草。它不仅仅是简单的对等翻译,更像是在构建一座中英语言之间的桥梁,让我能真正理解两种文化背景下对同一概念的不同表达方式。有时候,光是研究它给出的那些复杂的搭配和固定用法,都能让我沉浸进去好一阵子。
评分作为一名业余的文学爱好者,我对词典中收录的那些文学色彩浓厚的词汇和古老的表达方式尤其敏感。这本书在这方面的处理,绝对是同类产品中的佼佼者。很多现代的电子词典为了追求“效率”和“常用性”,往往会忽略掉那些经典的、在名著中频繁出现的词汇,或者给出的释义过于扁平化,缺少了历史的厚重感。而这本典藏版,它似乎保留了传统词典的严谨和学术风范,对于一些带有强烈文化内涵的词汇,它会详细追溯其词源,甚至会标注出它在不同历史时期的语义演变。我特别喜欢对照着它去重新阅读一些经典译本,你会发现很多之前忽略掉的微妙的情感色彩,一下子就清晰起来了。它让我感觉自己不是在使用一个冷冰冰的工具,而是在与一位博学的导师进行对话,那种被知识充盈的感觉,是其他工具无法替代的。
评分使用体验上的流畅性也是一个重要的考量因素,尤其是当你在进行高强度的写作或翻译工作时。这本书的索引系统做得极其人性化,无论是按音序查找还是按部首查找,定位速度都非常快。纸质书最大的优势就是没有屏幕疲劳,而且当你查找一个词的时候,目光很容易就能扫过它周围相邻的词汇,这种“无意间的知识获取”是电子设备很难模拟的。我常常在查完A词后,目光不经意间扫到B词的解释,然后发现B词正好是我最近在工作中遇到的难题。这种偶然的发现,对于知识的积累有着润物细无声的作用。而且,我可以在书页上随意做笔记、划重点,那种用铅笔在书页上留下自己思考痕迹的感觉,是数据化信息无法比拟的,它让这本书真正成为了“我”的知识载体。
评分这本辞典的装帧实在没话说,典藏版的质感一下子就出来了,拿在手里沉甸甸的,那种厚实的纸张和精美的封面设计,让人一看就知道是下了功夫的。我记得我第一次翻开它的时候,就被那种油墨的清香给吸引住了,不像现在很多工具书,那种廉价的纸张和印刷,拿久了手上都是灰。这本书的排版也做得非常讲究,字体大小适中,而且版面布局合理,即使是查阅那些长篇的释义,眼睛也不会太快感到疲劳。我通常是晚上在台灯下阅读或者查阅,它的纸张有一定的反光度,但又不至于刺眼,阅读体验非常舒适。而且,这个版本在细节处理上看得出用心,比如书脊的装订,非常牢固,即使经常翻阅,也不用担心书页会散落。这种用心做出来的工具书,不仅仅是工具,更像是一件值得收藏的艺术品,每次把它摆在书架上,都觉得心里踏实,知道自己拥有的是一本可以用很久、值得信赖的伙伴。
评分质量可以的哇
评分好评
评分非常喜欢!满意!
评分非常全。经典
评分非常全。经典
评分好,值得购买
评分非常全。经典
评分The product is really good
评分质量可以的哇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有