“黑暗塔”係列:卡拉之狼

“黑暗塔”係列:卡拉之狼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 斯蒂芬·金 著,張楠,任戰 譯
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 史詩奇幻
  • 黑暗奇幻
  • 西部奇幻
  • 冒險
  • 槍手
  • 末世
  • 英雄之旅
  • 命運
  • 魔法
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020120673
版次:1
商品編碼:12107378
包裝:精裝
叢書名: “黑暗塔”係列
開本:16開
齣版時間:2017-01-01
用紙:膠版紙
頁數:628
字數:624000

具體描述

內容簡介

  《卡拉之狼》在整個係列中是部承上啓下之作,它記錄瞭羅蘭的卡-泰特聚齊後在中世界的首次協同作戰。
  羅蘭、埃蒂、蘇珊娜、傑剋和會說話的貉獺奧伊繼續他們追尋黑暗塔的旅程,一行人來到一個奇特的小山村——卡拉。這個村子盛産雙胞胎,可是每隔二十年,狼群就會從暗處奔襲該村,每一戶有雙胞胎的人傢都會被掠走一個孩子。幾個星期後,身心遭受重創的孩子會被送迴來,並無一例外地變成瞭癡呆兒。羅蘭和他的卡-泰特決定留下來幫助村民對付狼群。
  與此同時,在一九七七年的紐約,也就是傑剋曾經所在的世界,書店的主人凱文·塔爾正被一群歹徒脅迫,歹徒們要求塔爾齣讓位於曼哈頓中心的一塊空地,在這片空地上生長著一枝具有非同尋常意義的玫瑰。羅蘭必須製定齣一個可以同時對付兩個世界裏的邪惡勢力的計劃,而坐在輪椅上的蘇珊娜卻在此時齣現瞭一些詭異的變化……

作者簡介

  斯蒂芬·金(Stephen King),一九四七年齣生於美國緬因州波特蘭市,後在緬因州州立大學學習英語文學,畢業後走上寫作之路。自一九七三年齣版第一部長篇小說《魔女嘉莉》後,迄今已著有四十多部長篇小說和兩百多部短篇小說。其所有作品均為全球暢銷書,有超過百部影視作品取材自他的小說,其中Z著名的當屬《肖申剋的救贖》。
  一九九九年,斯蒂芬?金遭遇嚴重車禍,康復後立刻投入寫作。二○○三年,獲得美國國傢圖書基金會頒發的“傑齣貢獻奬”,其後又獲得“世界奇幻文學奬”的“終身成就奬”和美國推理作傢協會“愛倫?坡奬”的“大師奬”。
  在斯蒂芬?金的眾多作品中,以曆時三十餘年纔完成的奇幻巨著“黑暗塔”係列(共八捲)Z為壯觀,書裏的人物與情節,散見於斯蒂芬?金的其他小說中。近年來的新作有短篇小說集《日落之後》,中篇小說集《暗夜無星》,以及長篇小說《11/22/63》《穹頂之下》《樂園》《長眠醫生》等。
  目前斯蒂芬?金與妻子居住在美國緬因州班戈市。他的妻子塔比莎?金也是位小說傢。

精彩書評

  在這套大師級說書人的代錶作中,《卡拉之狼》絕對是到目前為止Z強的一部!
  ──《軌跡》雜誌

  這本書讓人覺得這部巨作對斯蒂芬·金意義重大,好像他寫這個故事是因為這是他的天命……他真的對“黑暗塔”係列傾注瞭畢生的心力!
  ──《洛杉磯紀事報》

目錄

序言:關於十九歲
最後的前情概要
序幕 弱智
第一捲 隔界
第一章 水麵上的臉龐
第二章 紐約溝槽
第三章 米阿
第四章 談話
第五章 歐沃霍瑟
第六章 艾爾德的方式
第七章 隔界
第二捲 講故事
第一章 廣場
第二章 灼擰痛
第三章 牧師的故事(紐約)
第四章 聽神父繼續講述(隱藏的時空高速公路)
第五章 加裏·迪剋的故事
第六章 祖父的故事
第七章 夜景,飢餓
第八章 圖剋傢的店鋪;找不到的門
第九章 牧師故事的結局(找不到)
第三捲 狼群
第一章 秘密
第二章 《道根》,第一部
第三章 《道根》,第二部
第四章 仙笛神童
第五章 村民集會
第六章 暴風雨來臨前
第七章 狼群
尾聲 門口 洞穴
附言
後記

精彩書摘

  逖安被賜予(盡管很少有農夫會用這個詞)三塊田地:河邊地,那是他的傢族在很久以前就種植大米的地方;路邊地,是紮佛茲人世世代代栽種根莖植物、南瓜和玉米的地方;還有雜種地,一片荒蕪的土地,主要産物是岩石、皰病和破碎的希望。逖安不是第一個決心在房子後麵這二十來英畝的土地上弄齣點名堂的紮佛茲人,他的祖父,在其他方麵都很理智的一個人,偏偏認定那裏有金子。逖安的媽媽同樣確信這片地會長齣珀林,一種價值不菲的調味料。逖安自己妄想的是麥橘果麥橘果,一種黃色香草,見後文。。當然麥橘果會在雜種地裏生長,必須在那裏生長。他已經弄到一韆粒種子(這些種子花瞭他一大筆錢),現在正藏在他臥室的地闆下麵。在明年耕作之前餘下的所有種子都會種在雜種地裏。這可是一件說起來容易做起來難的農活。
  紮佛茲部落還擁有牲畜,其中包括三頭騾子,可是在雜種地用騾子乾活的人非瘋瞭不可;不幸被挑中的那頭畜牲很可能在第一天勞作不到晌午之前,就已經不是斷瞭腿動彈不得,就是被蜇得奄奄一息。逖安的一個叔父多年前幾乎就碰到過後麵這種情況。他曾經一邊往傢飛奔一邊聲嘶力竭地大喊,後麵一群變種的大黃蜂窮追不捨,它們的刺叮有指甲那麼大。
  他們找到瞭蜂窩(哦,是安迪發現的;再碩大的黃蜂安迪也不怕)並用煤油燒毀瞭它,不過也許還有其他的。另外還有些洞孔。該死的,還不少呢,可你不可能把地洞燒掉,對嗎?不可能。雜種地在老人們稱之為“疏鬆地”的上麵。結果它上麵的洞孔和岩石幾乎一樣多,再說至少還有一個洞穴,不斷噴齣滿是汙穢、腐爛味兒的氣體。誰知道裏麵藏著什麼妖魔鬼怪呢?
  而最可怕的洞孔並不是人(或者騾子)可以看到的,根本看不齣,先生,想都甭想。那些會讓你磕斷腿的洞孔總是藏匿在看上去最無害的種子或高高的草叢中。你的騾子會踩進去,緊接著嘎嘣一聲,像一根摺斷的樹枝,隨後這個倒黴蛋就倒在地上,齜牙咧嘴,眼珠打轉,衝著天空痛苦地叫喚個不停,直到你殺死它結束它的痛苦為止。牲畜在卡拉·布林·斯特吉斯可是寶貝,即使是進化不完全的牲畜。
  因此,逖安就和妹妹一起順著小徑犁耕。沒有理由不乾。逖阿是弱智,所以做彆的什麼都不行。她是個大塊頭姑娘——弱智兒經常會長成驚人的身個兒——而且她樂意幫忙,耶穌愛她。卡拉漢神父為她做瞭個小耶穌樹,他稱之為十字架,她到哪兒都戴著。這會兒隨著她費力往前走,十字架前後晃蕩,狠狠地捶打著她大汗淋灕的皮膚。
  犁具由一條生牛皮繩係在她的雙肩上。在她身後,逖安通過犁的硬木柄控製著犁的方嚮,並用頸軛繮繩為自己的妹妹引路,當犁的闆片落下即將嵌在地裏時,他嘴裏咕咕噥噥地又拽又推。旱期已結束,可是雜種地這裏仍然如盛夏般熾熱;逖阿的連衣褲又黑又濕,貼在她肉乎乎的長腿和臀部上。每次逖安甩頭把頭發從眼睛中弄齣來時,汗水就會像噴霧一樣從他亂蓬蓬的頭發中飛齣。
  “快點,你這個賤貨!”他喊道,“那邊的岩石會把犁毀瞭,你瞎瞭嗎?”
  她不瞎,也不聾,隻是弱智。她用力往左邊拉,很賣力。後麵的逖安往前打瞭個踉蹌,脖子猛地一抽,在另一塊岩石上擦破瞭小腿上的皮膚,這塊石頭他開始沒看到,而犁具,說來奇怪,居然不見瞭。當他感到熱乎乎的血汩汩流齣淌在腳踝上時,他在納悶(不是第一迴瞭),是什麼狂熱癥總是把紮佛茲人驅使到這裏。在內心深處,他明白麥橘果會和之前的珀林一樣不適宜種植,盡管你可以栽種毒草。唉,如果他樂意,他可以讓這二十英畝的地上全部開滿那種屁玩意兒。竅門是保持它裸露在外,這總是暮春的第一項農活。這——
  犁翻到瞭右邊,接著嚮前猛扯,差點把他的胳膊拉脫臼瞭。“哎喲!”他叫道,“輕點,丫頭!如果你把它們拉齣來可就閤不上瞭,知道嗎?”
  逖阿抬起寬大、滿是汗水又毫無錶情的臉龐望嚮天空,空中充滿瞭低垂的雲層和雁叫般的笑聲。主啊,可是她的聲音聽上去也像頭驢子。然而那是笑聲,是人的笑聲。逖安尋思,他有時不由自主地這樣,那笑聲是否意味著什麼。他說的話她能聽懂一些嗎,或者她隻能明白他說話的口氣?這些弱智們——
  “嚮您問安。”一個響亮卻幾乎毫無音調的聲音從他背後傳來。聲音的主人無視逖安驚訝的叫喊。“美好的日子,願它們常駐此間。我遠遊到此,願意為您效勞。”
  逖安急速轉身,看到安迪站在那裏——七英尺赫然立在那兒——這時他差點被掀翻在地,因為他妹妹又歪歪扭扭地往前跨瞭一大步。犁的頸軛繮繩從他的手上滑開並纏住瞭他的喉嚨,聽得到劈啪一聲響。逖阿不知道可能要齣人命,又往前邁瞭堅實的一步。在她邁步時,逖安喘不過氣瞭。他又咳又吐,並在皮繩上亂抓一通。安迪看著這一切,像往常一樣莫名其妙地大笑起來。
  ……

前言/序言

  關於十九歲
  (及一些零散雜憶)
  1
  在我十九歲時,霍比特人正在成為街談巷議(在你即將要翻閱的故事裏就有它們的身影)。
  那年,在馬剋思·雅斯格牧場上舉辦的伍德斯托剋音樂節上,就有半打的“梅利”和“皮平”在泥濘裏跋涉,另外還有至少十幾個“佛羅多”,以及數不清的嬉皮“甘道夫”。在那個時代,約翰·羅奈爾得·瑞爾·托爾金的《指環王》讓人癡迷狂熱,盡管我沒能去成伍德斯托剋音樂節(這裏說聲抱歉),我想我至少還夠得上半個嬉皮。話說迴來,他的那些作品我全都讀瞭,並且深為喜愛,從這點看就算得上一個完整的嬉皮瞭。和大多數我這一代男女作傢筆下的長篇奇幻故事一樣(史蒂芬·唐納森的《湯瑪斯·考文南特的編年史》以及特裏·布魯剋斯的《沙娜拉之劍》就是眾多小說中的兩部),《黑暗塔》係列也是在托爾金的影響下産生的故事。
  盡管我是在一九六六和一九六七年間讀的《指環王》係列,我卻遲遲未動筆寫作。我對托爾金的想象力的廣度深為摺服(是相當動情的全身心的摺服),對他的故事所具有的那種抱負心領神會。但是,我想寫具有自己特色的故事,如果那時我便開始動筆,我隻會寫齣他那樣的東西。那樣的話,正如已故的“善辯的”迪剋·尼剋鬆喜歡說的,就會一錯到底瞭。感謝托爾金先生,二十世紀享有瞭它所需要的所有的精靈和魔法師。
  一九六七年時,我根本不知道自己想寫什麼樣的故事,不過那倒也並不礙事;因為我堅信在大街上它從身邊閃過時,我不會放過去的。我正值十九歲,一副牛哄哄的樣子,感覺還等得起我的繆斯女神和我的傑作(仿佛我能肯定自己的作品將來能夠成為傑作似的)。十九歲時,我好像認為一個人有本錢趾高氣揚;通常歲月尚未開始不動聲色的催人衰老的侵蝕。正像一首鄉村歌麯唱的那樣,歲月會拔去你的頭發,奪走你跳步的活力,但事實上,時間帶走的遠不止這些。在一九六六和一九六七年間,我還不懂歲月無情,而且即使我懂瞭,也不會在乎。我想象不到——簡直難以想象——活到四十歲會怎樣,退一步說五十歲會怎樣?再退一步。六十歲?永遠不會!六十歲想都沒想過。十九歲,正是什麼都不想的時候。十九歲這個年齡隻會讓你說:當心,世界,我正抽著TNT,喝著黃色炸藥,你若是識相的話,彆擋我的道兒——斯蒂夫在此!
  十九歲是個自私的年紀,關心的事物少得可憐。我有許多追求的目標,這些是我關心的。我的眾多抱負,也是我所在乎的。我帶著我的打字機,從一個破舊狹小的公寓搬到另一個,兜裏總是裝著一盒煙,臉上始終掛著笑容。中年人的妥協離我尚遠,而年老的恥辱更是遠在天邊。正像鮑勃·西格歌中唱到的主人公那樣——那首歌現在被用做瞭售賣卡車的廣告歌——我覺得自己力量無邊,而且自信滿滿;我的口袋空空如也,但腦中滿是想法,心中都是故事,急於想要錶述。現在聽起來似乎乾巴無味的東西,在當時卻讓自己飄上過九重天呢。那時的我感到自己很“酷”。我對彆的事情毫無興趣,一心隻想突破讀者的防綫,用我的故事衝擊他們,讓他們沉迷、陶醉,徹底改變他們。那時的我認為自己完全可以做到,因為我相信自己生來就是乾這個的。
  這聽上去是不是狂傲自大?過於自大還是有那麼一點?不管怎樣,我不會道歉。那時的我正值十九歲,鬍須尚無一絲灰白。我有三條牛仔褲,一雙靴子,心中認為這個世界就是我穩握在手的牡蠣,而且接下去的二十年證明自己的想法沒有錯誤。然而,當我到瞭三十九歲上下,麻煩接踵而至:酗酒,吸毒,一場車禍改變瞭我走路的樣子(當然還造成瞭其他變化)。我曾詳細地敘述過那些事,因此不必在此舊事重提。況且,你也有過類似經曆,不是嗎?最終,世上會齣現一個難纏的巡警,來放慢你前進的腳步,並讓你看看誰纔是真正的主宰。毫無疑問,正在讀這些文字的你已經碰上瞭你的“巡警”(或者沒準哪一天就會碰到他);我已經和我的巡警打過交道,而且我知道他肯定還會迴來,因為他有我的地址。他是個卑鄙的傢夥,是個“壞警察”,他和愚蠢、荒淫、自滿、野心、吵鬧的音樂勢不兩立,和所有十九歲的特徵都是死對頭。
  但我仍然認為那是一個美好的年齡,也許是一個人能擁有的最好的歲月。你可以整晚放搖滾樂,但當音樂聲漸止,啤酒瓶見底後,你還能思考,勾畫你心中的宏偉藍圖。而最終,難纏的巡警讓你認識到自己的斤兩;可如果你一開始便胸無大誌,那當他處理完你後,你也許除瞭自己的褲腳之外就什麼都不剩瞭。“又抓住一個!”他高聲叫道,手裏拿著記錄本大步流星地走過來。所以,有一點傲氣(甚至是傲氣衝天)並不是件壞事——盡管你的母親肯定教你要謙虛謹慎。我的母親就一直這麼教導我。她總說,斯蒂芬,驕者必敗……結果,我發現當人到瞭三十八歲左右時,無論如何,最終總是會摔跟頭,或者被人推到水溝裏。十九歲時,人們能在酒吧裏故意逼你掏齣身份證,叫喊著讓你滾齣去,讓你可憐巴巴地迴到大街上,但是當你坐下畫畫、寫詩或是講故事時,他們可沒法排擠你。哦,上帝,如果正在讀這些文字的你正值年少,可彆讓那些年長者或自以為是的有識之士告訴你該怎麼做。當然,你可能從來沒去過巴黎;你也從來沒在潘普洛納奔牛節上和公牛一起狂奔。不錯,你隻是個毛頭小夥,三年前腋下纔開始長毛——但這又怎樣?如果你不一開始就準備拼命長來撐壞你的褲子,難道是想留著等你長大後再怎麼設法填滿褲子嗎?我的態度一貫是,不管彆人怎麼說你,年輕時就要有大動作,彆怕撐破瞭褲子;坐下,抽根煙。
  2
  我認為小說傢可以分成兩種,其中就包括像一九七○年初齣茅廬的我那樣的新手。那些天生就更在乎維護寫作的文學性或是“嚴肅性”的作傢總會仔細地掂量每一個可能的寫作題材,而且總免不瞭問這個問題:寫這一類的故事對我有什麼意義?而那些命運與通俗小說緊密相連的作傢更傾嚮於提齣另一個迥異的問題:
  寫這一類的故事會對其他人有什麼意義?“嚴肅”小說傢在為自我尋找答案和鑰匙;然而,“通俗”小說傢尋找的卻是讀者。這些作傢分屬兩種類型,但卻同樣自私。我見識過太多的作傢,因此可以摘下自己的手錶為我的斷言做擔保。
  總之,我相信即使是在十九歲時,我就已經意識到佛羅多和他奮力擺脫那個偉大的指環的故事屬於第二類。這個故事基本上能算是以古代斯堪的納維亞的神話為背景的一群本質上具有英國特徵的朝聖者的冒險故事。我喜歡探險這個主題——事實上,我深愛這一主題——但我對托爾金筆下這些壯實的農民式的人物不感興趣(這並不是說我不喜歡他們,相反我確實喜歡這些人物),對那種樹木成蔭的斯堪的納維亞場景也沒有興趣。如果我試圖朝這個方嚮創作的話,肯定會把一切都搞砸。
  所以我一直在等待。一九七○年時我二十二歲,鬍子中齣現瞭第一縷灰白(我猜這可能與我一天抽兩包半香煙有關),但即便人到瞭二十二歲,還是有資本再等一等的。二十二歲的時候,時間還在自己的手裏,盡管那時難纏的巡警已經開始嚮街坊四處打探瞭。
  有一天,在一個幾乎空無一人的電影院裏(如果你真好奇的話,我可以告訴你是在緬因州班哥爾市的百玖電影院裏),我看瞭場瑟吉歐·萊昂內執導的《獨行俠勇破地獄門》。在電影尚未過半時,我就意識到我想寫部小說,要包含托爾金小說中探險和奇幻的色彩,但卻要以萊昂內創造的氣勢恢弘得幾乎荒唐的西部為背景。如果你隻在電視屏幕上看過這部怪誕的西部片,你不會明白我的感受——也許這對你有些得罪,但的確是事實。經過潘那維申一種製作寬銀幕電影的工藝,商標名。——譯者注。如無特彆說明,後文中的注解一律為譯者注。鏡頭的精確投射,寬銀幕上的《獨行俠勇破地獄門》簡直就是一部能和《賓虛》相媲美的史詩巨作。剋林特·伊斯特伍德看上去足有十八英尺高,雙頰上挺著的每根硬如鋼絲的鬍茬都有如小紅杉一般。李·範·剋裏夫嘴角兩邊的紋路足有峽榖那麼深,在底部就變得有些窄小(見《巫師與玻璃球》)。而望不到邊的沙漠看上去至少延伸到海王星的軌道邊瞭。片中人物用的槍的槍管直徑都如同荷蘭隧道般大小。
  除瞭這種場景設置之外,我所想要獲得的是這種尺寸所帶來的史詩般的世界末日的感覺。萊昂內對美國地理一竅不通(正如片中的一個角色所說,芝加哥位於亞利桑那州的鳳凰城邊上),但正由於這一點,影片得以形成這種恢弘的錯位感。我的熱情——一種隻有年輕人纔能迸發齣的激情——驅使我想寫一部長篇,不僅僅是長篇,而且是曆史上最長的通俗小說。我並未如願以償,但覺得寫齣的故事也足夠體麵;《黑暗塔》,從第一捲到第七捲講述的是一個故事,而前四捲的平裝本就已經超過瞭兩韆頁。後三捲的手稿也逾兩韆五百頁。我列舉這些數字並不是為瞭說明長度和質量有任何關聯;我隻是為瞭錶明我想創作一部史詩,而從某些方麵來看,我實現瞭早年的願望。如果你想知道我為何有這麼一種目標,我也說不齣原因。也許這是不斷成長的美國的一部分:建最高的樓,挖最深的洞,寫最長的文章。我的動力來自哪裏?也許你會抓著頭皮大喊琢磨不透。在我看來,也許這也是作為一個美國人的一部分。最終,我們都隻能說:那時這聽上去像個好主意。
  3
  另一個關於十九歲的事實——不知道你還愛不愛看——就是處於這個年齡時,許多人都覺得身處睏境(如果不是生理上,至少也是精神和感情上)。光陰荏苒,突然有一天你站在鏡子跟前,充滿迷惑。為什麼那些皺紋長在我臉上?你百思不得其解,這個醜陋的啤酒肚是從哪來的?天哪,我纔十九歲呢!這幾乎算不上是個有創意的想法,但這也並不會減輕你的驚訝程度。
  歲月讓你的鬍須變得灰白,讓你無法再輕鬆地起跳投籃,然而一直以來你卻始終認為——無知的你啊——時間還掌握在你的手裏。也許理智的那個你十分清醒,隻是你的內心拒絕接受這一事實。如果你走運的話,那個因為你步伐太快,一路上享樂太多而給你開罰單的巡警還會順手給你一劑嗅鹽嗅鹽,是一種芳香碳酸銨閤劑,用作蘇醒劑。。我在二十世紀末的遭遇差不多就是如此。這一劑嗅鹽就是我在傢鄉被一輛普利矛斯捷龍廂式旅行車撞到瞭路邊的水溝裏。
  在那場車禍三年後,我到密歇根州蒂爾博市的柏德書店參加新書《緣起彆剋8》的簽售會。當一位男士排到我麵前時,他說他真的非常非常高興我還活著。(我聽瞭非常感動,這比“你怎麼還沒死?”這種話要令人振奮得多。)
  “當我聽說你被車撞瞭時,我正和一個好朋友在一起。”他說,“當時,我們隻能遺憾地搖頭,還一邊說‘這下塔完瞭,已經傾斜瞭,馬上要塌,啊,天哪,他現在再也寫不完瞭。’”
  相仿的念頭也曾齣現在我的腦袋裏——這讓我很焦急,我已經在百萬讀者集體的想像中建造起瞭這一座“黑暗塔”,隻要有人仍有興趣繼續讀下去,我就有責任保證它的安全——即使隻是為瞭下五年的讀者;但據我瞭解,這也可能是能流傳五百年的故事。奇幻故事,不論優劣(即使是現在,可能仍有人在讀《吸血鬼瓦涅爵士》或者《僧侶》),似乎都能在書架上擺放很長時間。羅蘭保護塔的方法是消滅那些威脅到梁柱的勢力,這樣塔纔能站得住。我在車禍後意識到,隻有完成槍俠的故事,纔能保護我的塔。
  在“黑暗塔”係列前四捲的寫作和齣版之間長長的間歇中,我收到過幾百封信,說“理好行囊,因為我們十分內疚”之類的話。一九九八年(那時我還當自己隻有十九歲似的,狂熱勁頭十足),我收到一位八十二歲老太太的來信,她“並無意要來打攪你,但是這些天病情加重”。這位老太太告訴我,她也許隻有一年的時間瞭(“最多十四個月,癌細胞已經遍布全身”),而她清楚我不可能因為她就能在這段時間裏完成羅蘭的故事,她隻是想知道我能否(“求你瞭”)告訴她結局會怎樣。她發誓“絕不會告訴另一個靈魂”,這句話很是讓我揪心(盡管還沒到能讓我繼續創作的程度)。一年之後——好像就是在車禍後我住院的那段時間裏——我的一位助手,馬莎·德菲力樸,送來一封信,作者是得剋薩斯州或是佛羅裏達州的一位臨危病人,他提瞭完全一樣的要求:想知道故事以怎樣的結局收場?(他發誓會將這一秘密帶到墳墓裏去,這讓我起瞭一身雞皮疙瘩。)
  我會滿足這兩位的願望——幫他們總結一下羅蘭將來的冒險曆程——如果我能做到的話,但是,唉,我也不能。那時,我自己並不知道槍俠和他的夥伴們會怎麼樣。要想知道,我必須開始寫作。我曾經有過一個大綱,但一路寫下來,大綱也丟瞭。(反正,它可能本來也是一文不值。)剩下的就隻是幾張便條(當我寫這篇文章時,還有一張“闃茨,棲茨,葜茨,某某—某某—籃子”這是在“黑暗塔”中齣現過多次的一段童謠。貼在我桌上)。最終,在二一年七月,我又開始寫作瞭。那時我已經接受瞭自己不再是十九歲的事實,知道我也免不瞭肉體之軀必定要經受的病災。我清楚自己會活到六十歲,也許還能到七十。我想在壞巡警最後一次找我麻煩之前完成我的故事。而我也並不急於奢望自己的故事能和《坎特伯雷故事集》或是《艾德溫·德魯德之謎》歸檔在一起。
  我忠實的讀者,不論你看到這些話時是在翻開第一捲還是正準備開始第五捲的徵程,我寫作的結果——孰優孰劣——就擺在你的麵前。不管你是愛它還是恨它,羅蘭的故事已經結束瞭。我希望你能喜歡。
  對於我自己,我也擁有過瞭意氣風發的歲月。
  斯蒂芬·金
  二○○三年一月二十五日
  後記
  在您閱讀這篇簡短的後記之前,我想請您花幾分鍾(如果您願意的話)再看一下書前的題獻。我等您。
  謝謝您。我想讓您知道,自《肖申剋的救贖》開始,弗蘭剋·穆勒為我的多部小說錄過音。第一次相遇是在紐約的有聲書籍公司,我們立刻喜歡上瞭對方。這份友誼持續的時間比我的某些讀者在這個世界上生活過的時間還要久。在我們的閤作過程中,弗蘭剋為“黑暗塔全係列”的前四本錄瞭音。我一邊聽那些磁帶——總共差不多有六十盤——一邊繼續寫著槍俠的故事。有聲故事對於我漫長的寫作來說是個完美的陪伴,因為它能使我聽清每一個詞,而飛快掃閱的雙眼(或時而疲倦的大腦)則無法做到。我想要的正是讓自己完全沉浸在羅蘭的世界裏,而這正是弗蘭剋給我的。他還給瞭我彆的東西,齣乎意料而又妙不可言。那是我在寫作過程中丟失的新鮮感;他讓我感覺到羅蘭和羅蘭的朋友們都是真實地生活著的人,有他們各自豐富的內心世界。我在題獻中說,弗蘭剋聽到瞭我腦中的聲音,我是在說一個事實。他就像一扇奇異的門,可以重新賦予從門中穿過的人們以生命。這個係列剩下的幾本書已經完成瞭(第五本已經定稿,最後兩本的初稿也已經寫好瞭),在很大程度上,我要感謝弗蘭剋·穆勒,他的朗讀給瞭我靈感。
  我一直希望弗蘭剋能夠接著為剩下的三本書錄音(沒有刪節的朗讀;我不允許也從不贊同對我作品的刪節,這是原則),而他也十分樂意。二○○一年十月在班哥爾一起吃飯的時候,我們討論瞭這件事。談話間,他告訴我,“黑暗塔全係列”絕對是他的最愛。因為知道他已經為至少五百本小說錄過音,所以這個評價讓我受寵若驚。
  那次晚飯和那個充滿對未來期待的愉快談話過瞭還沒有一個月,弗蘭剋駕駛摩托車在加州的高速路上發生瞭嚴重的車禍。幾天前,他剛剛知道自己即將迎來第二個孩子的降生。他當時戴著頭盔,很可能正是頭盔救瞭他的命——騎摩托車的朋友們請注意安全——但他仍然身受重傷,多處都傷及神經。無論如何,他都不可能為“黑暗塔全係列”的最後三本書錄音瞭。幾乎可以斷定,弗蘭剋最後的作品就是對剋萊夫·巴剋《冷酷榖》的精彩演繹;那本書是在二○○一年九月錄製完成的,就在車禍發生前。
  弗蘭剋·穆勒職業生涯的完結就像是一個奇跡的中斷,而他的康復練習——幾乎肯定要持續一生——纔剛剛開始。他需要大量的照料和專業幫助。那些都需要錢,但在正常情況下,從事自由創作的藝術傢往往是拮據的。我和幾個朋友發起瞭一個基金來幫助弗蘭剋;如果有可能,也希望幫助和他一樣遭遇相似不幸的自由藝術傢。《卡拉之狼》朗讀版得到的所有收入都將捐獻給這個基金。這些錢遠遠不夠,但為弄潮兒基金(弄潮兒是弗蘭剋帆船的名字)籌款的行動,就像弗蘭剋的康復練習一樣,尚處在剛剛起步的階段。如果您手頭有寬裕的幾美元,並且願意幫助弄潮兒基金的話,請不要把錢寄給我;請將您的捐贈匯往如下地址:
  紐約10001,紐約
  公園大道101號
  弄潮兒基金
  亞瑟·格林先生收
  弗蘭剋的妻子愛瑞加感謝您。我也感謝您。
  如果弗蘭剋能夠說話,他也一定會嚮您緻謝。
  斯蒂芬·金於緬因州班戈市
  二〇〇二年十二月十五日


黑暗塔:卡拉之狼 引言 斯蒂芬·金的“黑暗塔”係列,一部橫跨奇幻、西部、恐怖、科幻與現實主義的宏大史詩,以其獨特的想象力、深刻的人物刻畫和對人性邊界的探索,在全球範圍內贏得瞭無數贊譽。而在這個史詩般的旅程中,“卡拉之狼”無疑是其中最扣人心弦、也最富爭議的一環。它不僅僅是一部關於追尋與犧牲的傳奇,更是對選擇、宿命以及愛與失落之間復雜糾葛的深刻解讀。 故事的起點:失落的童年與宿命的召喚 故事的序幕,以一種近乎低語的神秘感拉開。在被遺忘的遙遠之地,一顆顆被遺棄的、宛如孤兒的靈魂,在嚴酷的環境中掙紮求生。他們是“卡拉的狼”,一群注定要在命運的洪流中跌宕起伏的年輕人,而羅蘭·迪肯,正是這群狼中最具潛力的一個。他的童年,並沒有被鮮花和陽光所滋養,而是被無盡的訓練、殘酷的生存法則以及對黑暗力量的警惕所填滿。 在這個世界裏,魔法與現實的界限模糊不清。古老的傳說低語著關於黑暗塔的秘密,這座連接所有現實的宇宙支柱,是宇宙秩序的守護者。然而,黑暗之影正試圖侵蝕它,將一切拖入永恒的混沌。羅蘭,一個齣身顯赫卻身負沉重使命的年輕槍俠,從小就被灌輸瞭保護黑暗塔的責任。他的導師,經驗豐富、深不可測的史蒂芬,將一切關於槍俠的技藝、關於世界的真相、關於黑暗塔的危機,一絲不苟地傳授給他。 然而,命運的軌跡並非坦途。一場突如其來的背叛,一次慘痛的失落,將年輕的羅蘭推入瞭更深的深淵。他目睹瞭至親的犧牲,體驗瞭背叛的劇痛,這些經曆如同一把鋒利的刀,在他年輕的心靈上刻下瞭無法磨滅的傷痕。也正是這些傷痕,磨礪瞭他鋼鐵般的意誌,讓他更加堅定地踏上瞭追尋黑暗塔的孤獨旅程。 卡拉的狼:失落者的聚集與成長的代價 “卡拉的狼”不僅僅是指羅蘭,更是指那些在命運的驅使下,匯聚到羅蘭身邊,共同踏上追尋黑暗塔之旅的同伴們。他們來自不同的世界,擁有不同的背景,卻因為某種宿命的羈絆,被捲入瞭這場宏大的冒險。這些人,他們中的許多都曾是生活中的失落者,被社會所遺棄,被命運所捉弄。 埃迪·迪恩,一個來自我們現實世界的癮君子,在一次意外中被捲入瞭羅蘭的世界。他的世界充滿著毒品、貧睏和絕望,他的人生軌跡似乎已經走嚮瞭無可挽迴的深淵。然而,在羅蘭的引導下,他開始審視自己的過去,學習如何承擔責任,如何超越自我。他的成長,是一個充滿痛苦和掙紮的過程,他必須與內心深處的惡魔搏鬥,纔能找到救贖的可能。 蘇珊娜·迪恩,一個身患殘疾卻擁有頑強生命力的女性。她的身體受損,但她的精神卻異常堅韌。她的過去充滿瞭創傷和悲劇,但她從未放棄希望。她與羅蘭之間的關係,是一種超越瞭愛情的深刻連接,他們互相扶持,互相理解,共同麵對前方的險阻。蘇珊娜的齣現,為羅蘭這個孤獨的旅者帶來瞭溫暖和希望,也讓他開始重新審視自己內心的情感。 傑剋·錢伯斯,一個來自現實世界的小男孩,他的命運與羅蘭的世界緊密相連。他擁有著一種特殊的連接能力,能夠在不同的世界之間建立聯係。他的童年也並不輕鬆,他遭受著傢庭的冷漠和社會的忽視。然而,他的純真和善良,卻能在最黑暗的時刻,為羅蘭和他的同伴們帶來一絲光明。 這些人,他們各自背負著沉重的過去,卻因為黑暗塔的召喚,聚集在一起。他們不僅僅是羅蘭的追隨者,更是他旅程中不可或缺的夥伴。他們之間的互動,充滿瞭張力與溫情,他們在共同的冒險中,互相治愈,互相救贖,共同成長。每一個人的故事,都是對“失落”與“尋找”的深刻詮釋。 旅途的艱辛:煉獄般的試煉與道德的抉擇 羅蘭的旅程,並非一場輕鬆的奇幻冒險,而是一場煉獄般的試煉。他需要穿越各種險惡的地形,麵對形形色色的敵人,甚至要與潛伏在內心深處的恐懼作鬥爭。 世界的崩壞與現實的扭麯:羅蘭所處的“卡拉”世界,正處於一種緩慢而不可逆轉的崩壞之中。曾經輝煌的文明已經蕩然無存,留下的隻有荒涼的廢墟和扭麯的現實。在這個世界裏,物理法則似乎已經不再適用,常識變得毫無意義。羅蘭和他的同伴們,必須適應這種混亂而危險的環境,纔能繼續前行。 宿命的對手與黑暗的誘惑:一路上,他們遭遇瞭來自黑暗勢力的阻撓,這些勢力企圖阻止羅蘭到達黑暗塔,從而讓世界陷入永恒的混亂。這些敵人,他們不僅擁有強大的力量,更善於利用人們內心的弱點,進行精神上的摺磨和誘惑。羅蘭必須時刻保持警惕,纔能抵禦這些危險。 道德的睏境與艱難的選擇:旅途中,羅蘭和他的同伴們,也常常會麵臨艱難的道德抉擇。他們需要犧牲什麼,纔能換取更大的利益?在生死攸關的時刻,他們該如何選擇?這些選擇,往往沒有絕對的對錯,隻有艱難的取捨。這些抉擇,不僅考驗著他們的智慧,更考驗著他們內心的良知。 “卡拉的狼”的故事,正是通過這些艱難的試煉,展現瞭羅蘭和他的同伴們,如何在這種極端環境下,堅持自己的信念,尋找生存的意義,並逐漸走嚮成熟。 主題的深度:宿命、犧牲與愛 “黑暗塔:卡拉之狼”係列,其魅力不僅在於其宏大的世界觀和驚險的故事情節,更在於其對深刻主題的探討。 宿命與自由意誌:羅蘭的旅程,似乎是一條被預先設定的宿命之路。然而,在他與同伴們的互動中,我們看到瞭個體選擇的力量。他們是否能打破宿命的枷鎖,創造屬於自己的未來?這是貫穿整個係列的核心疑問。 犧牲的意義:為瞭保護黑暗塔,為瞭拯救世界,羅蘭和他的同伴們,都付齣瞭巨大的犧牲。他們失去瞭親人,失去瞭傢園,甚至麵臨著失去生命的危險。然而,這些犧牲,並非毫無意義。它們是對信念的堅守,是對愛的證明,也是對未來的希望。 愛與救贖:在冷酷的世界中,愛成為瞭最溫暖的光芒。羅蘭與蘇珊娜之間的深厚情感,埃迪的成長與救贖,傑剋的純真與善良,都展現瞭愛在睏境中的力量。愛,不僅僅是浪漫的愛情,更是戰友之間的情誼,是陌生人之間的善意,是堅持下去的動力。 結語 “黑暗塔:卡拉之狼”,是斯蒂芬·金史詩般宏圖中的重要篇章。它以其獨特的筆觸,勾勒齣瞭一個充滿想象力、同時也充滿著人性掙紮與光輝的世界。它不僅僅是一個關於槍俠追尋黑暗塔的故事,更是一個關於失落者如何尋找自我,關於付齣與犧牲,關於愛與救贖的深刻寓言。每一次閱讀,都能從中汲取新的力量,引發新的思考。它提醒著我們,即使在最黑暗的時刻,希望也從未真正熄滅,而我們內心的選擇,將決定我們最終的命運。

用戶評價

評分

翻開這本書,我立刻被那種獨特的敘事節奏所吸引。它不像某些暢銷小說那樣急於拋齣爆點,而是像一位技藝嫻熟的老說書人,慢條斯理地為你沏上一壺茶,然後用低沉而富有磁性的嗓音,緩緩道來一段塵封的傳奇。情節推進中充滿瞭大量的細節描寫,這些細節並非冗餘,反而構建瞭一個無比真實可感的物質世界——那種風沙捲起時空氣中彌漫的鐵銹味,古老建築牆壁上苔蘚的顔色,甚至是一些民間傳說中那些模糊不清的俚語,都被刻畫得入木三分。這種對“質感”的追求,極大地提升瞭閱讀的層次感。敘事視角在不同人物間遊走時,切換得流暢自然,讓你能同時從多個維度去理解事件的復雜性。特彆是對反派動機的刻畫,絕非臉譜化的邪惡,而是充滿瞭復雜的邏輯和可悲的根源,使得整個衝突的張力更加耐人尋味。讀罷,我甚至會花上好幾天時間去迴味那些看似不經意間埋下的伏筆,它們在後續章節中如精密的齒輪般咬閤,展現齣作者驚人的全局掌控力。

評分

這本新近讀完的史詩巨著,著實讓人領略瞭一番何謂真正的“沉浸式”閱讀體驗。作者構建的世界觀宏大得令人咋舌,從最初描繪的那個荒涼、充滿超自然力量的西部邊陲,到後來逐步揭示齣的宏大宇宙圖景,每一步都鋪陳得恰到好處,絕不拖遝。角色塑造更是精妙絕倫,那些行走在邊緣、背負著沉重命運的個體,他們的掙紮、他們的犧牲、他們的每一次微小的勝利,都深深地烙印在讀者的心頭。我尤其欣賞作者對“宿命”這一主題的探討,它並非是僵硬的預言,而更像是一種無形的引力,推動著人物在光明與陰影的交界處做齣艱難抉擇。那種混閤著黑色幽默、哥特式恐怖與純粹英雄主義的獨特文風,使得即便是最黑暗的場景也閃爍著人性的微光。讀完全書,感覺像是完成瞭一場漫長而艱辛的朝聖之旅,身心俱疲,卻又對那些在旅途中獲得的啓示和震撼久久不能平靜。這本書的魅力在於,它不隻是一個故事,它更像是一麵映照我們內心深處的鏡子,讓你在怪物的獠牙和英雄的決心之間,重新審視存在的意義。

評分

老實說,一開始我對這種篇幅浩大的奇幻設定是抱有一絲疑慮的,生怕陷入信息過載的泥沼。然而,作者的高明之處在於,他似乎深諳“少即是多”的藝術。盡管背景設定極其龐大,涉及多重維度和古老的秘密,但故事的核心始終緊緊圍繞著幾個核心人物的情感糾葛和目標追逐。每次當世界觀即將過於龐大而顯得空泛時,總會有一個極具個人色彩的場景或一段深刻的內心獨白將讀者重新拉迴“人”的層麵。這種在史詩感與私密性之間的巧妙平衡,是很多宏大敘事作品難以企及的。我個人非常喜歡那些穿插在主綫劇情中的小支綫,它們如同散落在廣袤荒原上的珍珠,單獨看可能微不足道,但串聯起來卻勾勒齣瞭一個活生生的社會生態。那些偶爾閃現的哲學思考,也絕非生硬的說教,而是自然地從角色麵對睏境時的選擇中湧現齣來,讓人在為他們的命運揪心時,也忍不住停下來深思一番。

評分

如果要用一個詞來形容讀完這本書後的感受,那大概是“被重塑”。它不僅提供瞭一個引人入勝的故事,更像是一種對既有認知體係的挑戰。作者構建的道德光譜是如此的灰暗且真實,書中的英雄並非完美無瑕,他們的光芒往往是在犯下巨大錯誤和承受沉重代價之後纔被淬煉齣來的。我尤其欣賞作者對“邊緣人物”的深刻洞察力,那些被社會拋棄、被命運戲弄的人們,反而成為瞭推動整個敘事前進的關鍵力量。他們身上的那種不屈服於既定命運的韌勁,是全書最能鼓舞人心的部分。每一次閱讀,都能從中挖掘齣新的層次——第一次讀,關注情節;第二次讀,關注角色;第三次讀,則開始思考作者對時間、空間、以及“存在”本身的宏大隱喻。這本書無疑是一部需要反復閱讀和細細品味的傑作,它不僅僅是娛樂,更像是一種精神上的洗禮和探索。

評分

這本書的語言風格簡直是一場文字的盛宴,充滿瞭張力和音樂性。它時而粗獷如西部牛仔的獨白,充滿瞭泥土和汗水的味道;時而又變得優雅而富有詩意,描繪那些超越凡俗的異象。我發現自己經常會不自覺地放慢閱讀速度,隻為細細品味某些句子組閤所産生的獨特韻律感。那些形容詞和動詞的選用極具畫麵衝擊力,仿佛每一個詞語都被精確地打磨過,放置在瞭最閤適的位置。更難能可貴的是,作者在處理緊張衝突戲份時的筆觸,乾淨利落,充滿瞭力量感,沒有絲毫拖泥帶水,打鬥場麵的設計如同精妙的武術套路,充滿瞭想象力,讓你能清晰地“看”到動作的軌跡和力量的傳遞。這種語言上的駕馭能力,使得閱讀過程本身就成瞭一種享受,即便是那些令人心痛的情節,也因為文字本身的美感而帶上瞭一種宿命般的崇高感。

評分

快遞速度很快,雙11很優惠~

評分

一如既往地滿意。。。

評分

 

評分

非常棒,好書推薦

評分

京東價美物廉貨比三傢!京東價美物廉貨比三傢!

評分

剛收到貨,很好,物超所值!!以後還來!

評分

不讀書不知禮義廉恥。無需多說。

評分

發貨快,物品基本滿意。。所以給好評!

評分

趁著活動買還是很劃算的,質量非常好

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有