我曾悲傷地愛過這個世界

我曾悲傷地愛過這個世界 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
紀伯倫 著,冰心 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22


圖書介紹


齣版社: 北京十月文藝齣版社
ISBN:9787530216293
版次:1
商品編碼:12133738
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2017-03-01
用紙:純質紙
頁數:263
正文語種:簡體中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

★全麵、經典、值得珍藏、浪漫的紀伯倫詩選!動情演繹生命和詩歌美麗的相遇,開啓美的人生之旅。

★紀伯倫逝世85周年白金紀念版,影響全世界讀者近二個世紀,暢銷全球90餘年,銷量超過8億冊,被翻譯成100多種語言。

★緻所有在殘酷世界裏依然熱愛生活的人!智慧格言集《沙與沫》是一本關於生命、藝術、愛情、人生的智慧書。跟隨紀伯倫,把身心還給生活,把日子過成詩,做一個真正懂得生活的人。

★《先知》被譽為“小聖經”“東方送給西方的禮物”“獻給所有疲憊心靈的禮物”,是紀伯倫散文詩的代錶作。《先知》曾獲得諾貝爾文學奬提名。

★英文原版完整收錄,全新修訂,修正瞭市麵上現存版本中的16處英文錯誤,還原真正的紀伯倫詩歌,帶來更純正的英文閱讀體驗。

★每個人心中都有一個世界,安靜而孤獨。願這些睿智而美麗的詩,穿越百年歲月煙塵,隻為在煙靄朦朧的迷途中,與你的靈魂相遇,燃成一盞燈,為你指路,給你溫暖。願你遇見那個更好的自己。她,不在此地,就在彼岸。

★人生就是一次溫暖而驚奇的旅行。讓匆忙的你,慢下來,重新找迴自我。願你我都能珍惜每一分每一秒在路上的時光,不問過往,勇敢前行。在美的時光裏遇見自己,纔能遇見詩一般的日子,與世界溫柔相擁。

內容簡介

《我曾悲傷地愛過這個世界:紀伯倫經典散文詩選》完整收錄瞭20世紀全世界傑齣的詩人紀伯倫享譽海外的傳世名作《先知》和《沙與沫》,由知名文學傢冰心翻譯,是一本關於生命、藝術、愛情和人生的智慧書。

《沙與沫》由一篇篇韻味悠長的短章組成,好比一顆顆晶瑩剔透的珍珠,摺射著作者的深刻思想和瑰奇想象,與泰戈爾的《飛鳥集》堪稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,富有豐富的想象力。

《先知》被譽為“東方送給西方的禮物”,是一部指引人生路途的經書,字字珠璣,詩意盎然,宛如一道甘泉,潺潺滋潤讀者的心田。作者以智者臨彆贈言的方式,論述瞭愛與美、生與死、婚姻與傢庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一係列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃鬱的東方色彩。

紀伯倫的散文詩被翻譯成56種語言,徵服瞭一代又一代的東西方讀者。

作者簡介

哈利勒·紀伯倫(KahlilGibran1883-1931)

黎巴嫩知名詩人、畫傢,被認為是20世紀與泰戈爾比肩的東方文學大師、二十世紀全世界傑齣的詩人,與泰戈爾並稱為“站在東西方文化橋梁上的巨人”。

紀伯倫的作品獨具風韻。他的文筆輕柔、凝練、雋永;語詞清新、奇異、俏麗,賦有音樂節奏感;哲理寓意深邃,想象力無比豐富,構成瞭世人公認的“紀伯倫風格”,成為融閤東西方心靈哲思、跨越時空的永恒智慧書。

他用純潔美麗的詩的語言,優美地探討瞭愛情、婚姻、美好、自由、時光、善惡、生死等人生命題,用詩人的情懷寫齣對世間萬象的深層解答。

他的人生哲理散文詩傳遍全球,徵服瞭一代又一代的東西方讀者,受到瞭大中學生和青年讀者的熱烈歡迎。


冰心

原名謝婉瑩,筆名冰心。知名詩人、作傢、翻譯傢、兒童文學傢。她的譯作如紀伯倫的《先知》《沙與沫》,泰戈爾的《吉檀迦利》《園丁集》及戲劇集多種,都是公認的文學翻譯精品,1995年經黎巴嫩共和國總統簽署授予雪鬆勛章,獲得過翻譯界奬章彩虹奬。

內頁插圖

精彩書評

在我閱讀這些詩歌時,我被深深地感動瞭,我不記得曾經讀過能與之媲美的抒情詩歌。它們曾經給予我數小時的歡樂時光,恍惚之中,我似乎正在飲著一股清涼而甜美的泉水……

——瑞典詩人、諾貝爾文學奬獲得者 維爾納·馮·海登斯坦


《先知》《沙與沫》與泰戈爾的《吉檀迦利》在藝術上是有異麯同工之妙的……我總覺得泰戈爾在《吉檀迦利》錶現得更天真、更暢快一些,也更富於神秘色彩。而紀伯倫的《先知》卻更像一個飽經滄桑的老人,對年輕人講些處世為人的哲理,在平靜中流露著悲涼。

——冰心

目錄

先知

沙與沫

精彩書摘

關於人生:

1.生命是一支隊伍。遲慢的人發現隊伍走得太快瞭,他就走齣隊伍;快步的人又發現隊伍走得太慢瞭,他也走齣隊伍。

Lifeisaprocession.Theslowoffootfindsittooswiftandhestepsout;Andtheswiftoffootfindsittooslowandhetoostepsout.

2.死亡和老人的距離並不比和嬰兒的距離更近;生命也是如此。

Deathisnotnearertotheagedthantothenew-born;neitherislife.

3.人間的葬禮也可能是天上的婚筵。

Mayhapafuneralamongmenisaweddingfeastamongtheangels.

4.當你解答瞭生命的一切奧秘,你就渴望死亡,因為它不過是生命的另一個奧秘。

Whenyouhavesolvedallthemysteriesoflifeyoulongfordeath,foritisbutanothermysteryoflife.

5.生命是不倒行的,也不與昨日一同停留。

Forlifegoesnotbackwardnortarrieswithyesterday

關於青春:

1.你不能同時又有青春又有關於青春的知識。

Youcannothaveyouthandtheknowledgeofitatthesametime.

2.因為青春忙於生活,而顧不得去瞭解,而知識為著要生活,而忙於自我尋求。

Foryouthistoobusylivingtoknow,andknowledgeistoobusyseekingitselftolive.

3.你們的理性與熱情,是你們航行的靈魂的舵與帆。

Yourreasonandyourpassionaretherudderandthesailsofyourseafaringsoul.

4.在我們的朦朧裏,你是正午的潮者,你青春的氣度,給我們以夢想。

Anoontidehaveyoubeeninourtwilight,andyouryouthhasgivenusdreamstodream.

5.我是一個旅行者,也是一個航海者,我每天在我的靈魂中發現一個新的王國。

AtraveleramIandanavigator,andeverydayIdiscoveranewregionwithinmysoul.

關於愛情:

1.除非臨到瞭彆離的時候,愛永遠不會知道自己的深淺。

Andeverhasitbeenthatloveknowsnotitsowndepthuntilthehourofseparation.

2.愛情是一個光明的字,被一隻光明的手寫在一張光明的冊頁上的。

Loveisawordoflight,writtenbyahandoflight,uponapageoflight.

3.愛不占有,也不被占有。

Lovepossessesnotnorwoulditbepossessed.

4.當一個男子的手接觸到一個女子的手,他倆都接觸到瞭永在的心。

Whenaman'shandtouchesthehandofawomantheybothtouchtheheartofeternity.

5.不日日自新的愛情,變成一種習慣,而終於變成奴役。

Lovethatdoesnotrenewitselfeverydaybecomesahabitandinturnaslavery.

關於悲傷:

1.我們今天的悲哀裏最苦的東西,是我們昨天的歡樂的迴憶。

Thebitterestthinginourtoday'ssorrowisthememoryofouryesterday'sjoy.

2.你的歡樂,就是你的去瞭麵具的悲哀。

Yourjoyisyoursorrowunmasked.

3.悲哀的創痕在你身上刻得越深,你越能容受更多的歡樂。

Thedeeperthatsorrowcarvesintoyourbeing,themorejoyyoucancontain.

4.當你的歡樂和悲哀變大的時候,世界就變小瞭。

Wheneitheryourjoyoryoursorrowbecomesgreattheworldbecomessmall.

5.憂愁是兩座花園間的一堵牆壁。

Sadnessisbutawallbetweentwogardens.

關於自由:

1.當你們的自由脫去它的鐐銬的時候,它本身又變成更大的自由的鐐銬瞭。

Andthusyourfreedomwhenitlosesitsfettersbecomesitselfthefetterofagreater

freedom.

2.隻有那求自由的願望也成瞭羈飾,你們再不以自由為標杆、為成就的時候,你們纔是自由瞭。

Youcanonlybefreewheneventhedesireofseekingfreedombecomesaharnesstoyou,andwhenyouceasetospeakoffreedomasagoalandafulfillment.

3.實話說,你們所謂的自由,就是最堅牢的鎖鏈,雖然那鏈環閃爍在日光中,炫耀瞭你們的眼目。

Intruththatwhichyoucallfreedomisthestrongestofthesechains,thoughitslinks

glitterinthesunanddazzletheeyes.

4.噫,在廟宇的林中,在城堡的影裏,我曾看見你們中之最自由者,把自由像枷銬似的戴上。

Ay,inthegroveofthetempleandintheshadowofthecitadelIhaveseenthefreestamongyouweartheirfreedomasayokeandahandcuff.

5.真正自由的人是忍耐地背起奴隸的負擔的人。

Thetrulyfreemanishewhobearstheloadofthebondslavepatiently.

關於夢想:

1.我寜可做人類中有夢想和有完成夢想的願望的、最渺小的人,而不願做一個最偉大的、無夢想、無願望的人。

Iwouldnotbetheleastamongmenwithdreamsandthedesiretofulfillthem,ratherthanthe greatestwithnodreamsandnodesires.

2.最可憐的人是把他的夢想變成金銀的人。

Themostpitifulamongmenishewhoturnshisdreamsintosilverandgold.

3.如同種子在雪下夢想,你們的心也在夢想著春天。

Andlikeseedsdreamingbeneaththesnowyourheartdreamsofspring.

4.撒下一粒種子,大地會給你一朵花。嚮天祝願一個夢想,天空會給你一個情人。

Sowaseedandtheearthwillyieldyouaflower.Dreamyourdreamtotheskyanditwillbringyouyourbeloved.

5.春天的花朵是天使們在早餐桌上所談論的鼕天的夢想。

Theflowersofspringarewinter'sdreamsrelatedatthebreakfasttableoftheangels.


我曾悲傷地愛過這個世界 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

我曾悲傷地愛過這個世界 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

我曾悲傷地愛過這個世界 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

我曾悲傷地愛過這個世界 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯

評分

外國文學,詩歌,拉美文學,聶魯達,智利文學

評分

裝幀驚艷!內容完整,最唯美的現代散文詩集!

評分

紀伯倫的文章我們學過,很美。詩歌特彆有韻味,棒棒噠

評分

海子,永遠無法捨棄的時光,伴隨青春年少,如今不惑之年再讀海子,更深的領悟

評分

很好的一本書,畢竟是冰心先生翻譯吧,嗯也相信京東的車。京東的速度很快,五六很棒。

評分

我曾悲傷的愛過這個世界,

評分

在實體書店種草這本書,正好看到京東有就買來看一下,書包裝很好,送貨飛速。排版精美,中英文對照非常棒!

評分

最廣闊的孤獨,是成長沒有夥伴,最無垠的寂寞,是有一顆成長的心卻身處一個希望你共同平庸的環境裏……

類似圖書 點擊查看全場最低價

我曾悲傷地愛過這個世界 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有