站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants]

站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 史蒂芬·霍金 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-26


圖書介紹


齣版社: 湖南科學技術齣版社
ISBN:9787535788344
版次:1
商品編碼:12144149
包裝:精裝
叢書名: 科學經典品讀叢書
外文名稱:On the Shoulders of Giants
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:1338
套裝數量:2
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  跟著大師讀大師,讀齣科學思想和方法,讀齣一個時代和文化
  這五部改變世界科學進程的革命性著作,全麵展示瞭人類關於宇宙認識的演變曆程。本書由當今世界著名物理學傢史蒂芬·霍金選編而成,在每部科學經典之前,他精心撰寫瞭傳記文章,介紹每位科學大師的生平、他們麵臨的巨大挑戰以及他們對天文學和物理學的不滅貢獻。講述瞭他們是如何“站在巨人的肩上”建立起自己的科學王國並創作齣不朽名作,展示瞭他們人生經曆中的人性和科學。

內容簡介

  霍金編評人類曆史上五部重要科學經典:
  哥白尼的《天球運行論》
  伽利略的《關於兩門新科學的對話》
  開普勒的《世界的和諧》
  牛頓的《自然哲學之數學原理》
  愛因斯坦的《相對性原理》

作者簡介

  “宇宙之王”史蒂芬·威廉·霍金(Stephen William Hawking,1942- ),1942年1月8日齣生於英國牛津,他是當代活著的*著名的科學傢。畢業於牛津大學氣象學(University of Oxford)和劍橋大學(Universitas Cantabrigiensis)。並獲劍橋大學哲學博士學位。他因為在21歲時不幸患上瞭會使肌肉萎縮的盧伽雷氏癥,所以被禁錮在輪椅上,隻有二根手指可以活動。當時醫生預測他*多活兩年,但他依然活著。他以暢銷書《時間簡史》、《果殼中的宇宙》、《大設計》等而聞名環宇。媒體將他譽為“當今世界*智慧的人”和“愛因斯坦,牛頓和伽利略的科學傳人”。他住在英國劍橋。

精彩書評

  閱讀這些原汁原味的偉大著作,能讓你感受到它們的神秘並産生親切感,霍金為這些著作作瞭簡潔優雅的說明,並擴充瞭有效的背景知識。
  ——齣版人周刊

  這部著作在許多方麵都是重量級的——一部傑齣的權*的可讀性強的著作,尤其是對那些對我們的宇宙感興趣的讀者來說。
  ——Hilary Davidson

  世界知名物理學傢暢銷書作者霍金對改變我們世界觀的重大發現——五部物理學和天文學經典著作提供瞭革命性的一瞥。他的編評追蹤瞭世界*偉大思想者的足跡,考察瞭現代科學的演化,顯示齣每一位都是站在前人的肩上做齣瞭偉大的發現。
  ——科學書評

目錄

關於文本

前言
《天球運行論》
《關於兩門新科學的對話》
《世界的和諧》
《自然哲學之數學原理》
《相對性原理》
後記

精彩書摘

  “如果說我看得比彆人更遠,那是因為我站在瞭巨人的肩膀上,”伊薩剋·牛頓在1676年緻羅伯特·鬍剋的一封信中這樣寫道。盡管牛頓在這裏指的是他在光學上的發現,而不是他關於引力和運動定律的更重要的工作,但這句話仍然不失為一種適當的評論——科學乃至整個文明是纍積前進的,它的每項進展都建立在已有的成果之上。這就是本書的主題,從尼古拉·哥白尼提齣地球繞太陽轉的劃時代主張,到愛因斯坦關於質量與能量使時空彎麯的同樣革命性的理論,本書用原始文獻來追溯我們關於天的圖景的演化曆程。這是一段動人心魄的傳奇之旅,因為無論是哥白尼還是愛因斯坦,都使我們對自己在萬事萬物中的位置的理解發生瞭深刻的變化。我們置身於宇宙中心的那種特權地位已然逝去,永恒和確定性已如往事雲煙,絕對的空間和時間也已經為多層橡膠片(rubbersheets)所取代瞭。
  難怪這兩種理論都遭到瞭強烈的反對:哥白尼的理論受到瞭教廷的乾預,相對論受到瞭納粹的壓製。我們現在有這樣一種傾嚮,即把亞裏士多德和托勒密關於太陽繞地球這個中心鏇轉的較早的世界圖景斥之為幼稚的想法。然而,我們不應對此冷嘲熱諷,這種模型決非頭腦簡單的産物。它不僅把亞裏士多德關於地球是一個圓球而非扁平盤子的推論包含在內,而且在實現其主要功能,即齣於占星術的目的而預言天體在天空中的視位置方麵也是相當準確的。事實上,在這方麵,它足以同1543年哥白尼所提齣的地球與行星都繞太陽鏇轉的異端主張相媲美。
  伽利略之所以會認為哥白尼的主張令人信服,並不是因為它與觀測到的行星位置更相符,而是因為它的簡潔和優美,與之相對的則是托勒密模型中復雜的本輪。在《關於兩門新科學的對話》中,薩爾維阿蒂和沙格列陀這兩個角色都提齣瞭有說服力的論證來支持哥白尼,然而第三個角色辛普裏邱卻依然有可能為亞裏士多德和托勒密辯護,他堅持認為,實際上是地球處於靜止,太陽繞地球鏇轉。
  直到開普勒的工作,日心模型纔變得更加精確起來,之後牛頓賦予瞭它運動定律,地心圖景這纔最終徹底喪失瞭可信性。這是我們宇宙觀的巨大轉變:如果我們不在中心,我們的存在還能有什麼重要性嗎?上帝或自然律為什麼要在乎從太陽算起的第三塊岩石上(這正是哥白尼留給我們的地方)發生瞭什麼呢?現代的科學傢在尋求一個人在其中沒有任何地位的宇宙的解釋方麵勝過瞭哥白尼。盡管這種研究在尋找支配宇宙的客觀的、非人格的定律方麵是成功的,但它並沒有(至少是目前)解釋宇宙為什麼是這個樣子,而不是與定律相一緻的許多可能宇宙中的另一個。
  有些科學傢會說,這種失敗隻是暫時的,當我們找到終極的統一理論時,它將唯一地決定宇宙的狀態、引力的強度、電子的質量和電荷等等。然而,宇宙的許多特徵(比如我們是在第三塊岩石上,而不是第二塊或第四塊這一事實)似乎是任意和偶然的,而不是由一個主要方程所規定的。許多人(包括我自己)都覺得,要從簡單定律推齣這樣一個復雜而有結構的宇宙,需要藉助於所謂的“人擇原理”,它使我們重新迴到瞭中心位置,而自哥白尼時代以來,我們已經謙恭到不再作此宣稱瞭。人擇原理基於這樣一個自明的事實,那就是在我們已知的産生[智慧?]生命的先決條件當中,如果宇宙不包含恒星、行星以及穩定的化閤物,我們就不會提齣關於宇宙本性的問題。即使終極理論能夠唯一地預測宇宙的狀態和它所包含的東西,這一狀態處在使生命得以可能的一個小子集中也隻是一個驚人的巧閤罷瞭。
  然而,本書中的最後一位思想傢阿爾伯特·愛因斯坦的著作卻提齣瞭一種新的可能性。愛因斯坦曾對量子理論的發展起過重要的作用,量子理論認為,一個係統並不像我們可能認為的那樣隻有單一的曆史,而是每種可能的曆史都有一些可能性。愛因斯坦還幾乎單槍匹馬地創立瞭廣義相對論,在這種理論中,空間與時間是彎麯的,並且是動力學的。這意味著它們受量子理論的支配,宇宙本身具有每一種可能的形狀和曆史。這些曆史中的大多數都將非常不適於生命的成長,但也有極少數會具備一切所需的條件。這極少數曆史相比其他是否隻有很小的可能性,這是無關緊要的,因為在無生命的宇宙中,將不會有人去觀察它們。但至少存在著一種曆史是生命可以成長的,我們自己就是證據,盡管可能不是智慧的證據。牛頓說他是“站在巨人的肩膀上”,但正如本書所清楚闡明的,我們對事物的理解並非隻是基於前人的著作而穩步前行的。有時,正像麵對哥白尼和愛因斯坦那樣,我們不得不嚮著一個新的世界圖景做齣理智上的跨越。也許牛頓本應這樣說,“我把巨人的肩膀用作瞭跳闆。”
  ……

前言/序言

  《站在巨人的肩上》序
  吳國盛
  牛頓在1676年寫給鬍剋的一份封信中說:“如果說我看得比彆人更遠,那是因為我站在巨人們的肩上”。寫這封信的時候,鬍剋正就牛頓的光學理論的優先權進行計較,牛頓的這封信帶有和解的意圖。但和解並沒有獲得成功,因此,後人更加相信這句名言裏實際上包含著同樣濃烈的雙重情緒——既是謙遜之詞,也是自得之語。正因為此,齣自牛頓的這句名言也就不是凡人敢輕易引以自況自許的瞭。
  但是我們這本書的編者、當代著名理論物理學傢斯蒂芬·霍金就敢,而且做得相當直白。十多年前,他在他那本著名的《時間簡史》(1988)的結尾部分,就齣人意料地補加瞭愛因斯坦、伽利略和牛頓三人的小傳,強烈地暗示自己就是他們的正宗傳人。如今,他把哥白尼、伽利略、開普勒、牛頓和愛因斯坦五位的著作選集冠以“站在巨人們的肩上”之名,再次錶達瞭那種既謙遜又自得的感覺。
  書中收錄的哥白尼的《天球運行論》、伽利略的《兩門新科學的對話》、開普勒的《世界的和諧》(第五捲)、牛頓的《自然哲學的數學原理》和愛因斯坦的《相對論原理》等五部著作,可以看成是近代數理科學的五大經典。毫不誇張地說,是它們重新擺置瞭天地萬物的位置,構畫瞭近代世界圖景的基本輪廓。毫不誇張地說,五大經典所代錶的數理科學傳統,對近代世界而言有“開天闢地”之功。有幸進入這個傳統,特彆是,有幸成為這個傳統的發揚光大者,有一種難以抑製的自豪感是完全可以理解的。我想,霍金編這部文集時是有這種自豪和使命感的。
  霍金編得起勁,讀者有什麼理由也跟著讀呢?有一種迴答是,因為它是霍金編的。不是說,讀《時間簡史》,懂與不懂都是收獲嗎?不是說,《時間簡史》是如今買得最多讀得最少的一本書嗎?作為一種讀書時尚,讀霍金的書不需要理由。
  我想講的理由是針對這五大經典的。今天許多有見識的人一再呼籲讀者閱讀經典,但他們所謂經典更多指的是人文經典,而對科學經典,意見不盡一緻。原因是,如果你的目的隻是想學習科學知識、弄懂科學原理,那是用不著讀這些經典的。直接讀教科書或者科普讀物,可以更好地滿足你的目的。但是如果你願意把這些著作看成是西方文化不可分割的有機組成部分,試圖通過閱讀而進入這些科學偉人的心靈之中、體會這些偉大的科學創造的曆史情境和過程,那麼讀經典就會顯露齣它的意義來。我們因為沐浴在經典的光輝之中,對這光輝本身也可能渾然不覺。讀經典可以幫助我們反省自身的處境。
  舉例說來,今天,我們會把地球圍繞太陽鏇轉當成理所當然的事實,因為我們周圍的每一個人、看到的每一本教材、接觸的每一種傳媒都這樣講,所以也就很難理解為什麼人類在上韆年的時間裏竟然認識不到如此簡單的一個事實,也很難體會到日心說取代地心說這一過程的艱難和復雜。現代人很少會去費力研讀這些科學經典,因為它們的內容已經在教科書中被縮減成瞭用現代語言和符號錶示的幾條結論,我們以為,隻要掌握瞭這些簡單的結論,就完全理解瞭這些科學偉人的全部思想。然而,隻要我們看看哥白尼在序言中錶現齣的那種猶疑不定,或者開普勒著作中所討論的那些頗具神秘性的音樂的和諧,就會感覺到,這些原著所包含的許多豐富的思想實際上已經被我們捨棄瞭。科學中的那些最重大的發展往往伴隨著隱含在它們背後的世界觀的改變,閱讀這些原始文獻可以在相當程度上幫助我們理解科學和人類思想的變遷,認識到我們從科學的發展中究竟得到瞭什麼,失去瞭什麼,得到和失去這些東西又是通過什麼樣的過程實現的,從而對我們現有的科學有更加清楚的認識。
  這部大書的翻譯齣版,不僅是願意“閱讀經典”的讀書界的福音,也是我國科學史界的一件喜事。這是因為,這五大經典有兩部是第一次譯成中文,而其它三部都在過去譯本的基礎上再次做瞭重譯或者訂正。
  哥白尼的《天球運行論》(拉丁文De revolutionibus orbium colestium或On the Revolutions of Heavenly Spheres)在我國一直被普遍譯為《天體運行論》,但這個譯名是不確切的。問題齣在對“orbium”一詞的理解上。對哥白尼來說,這個詞並不是指我們今天很容易接受的“天體”,而是古代天文學傢假想的帶動天體運行的那個透明的“天球”。今天我們不承認有“天球”的存在,便想當然地把這個詞譯成瞭“天體”。其實恰當的譯法應該是《論天球的鏇轉》或《天球運行論》。我曾專門撰文澄清過這一點,但似乎未引起學界應有的重視。1973年,科學齣版社曾經齣版過李啓斌先生翻譯的節譯本(主要是前言和第一捲),1992年由武漢齣版社以及2001年由陝西人民齣版社相繼兩次齣版過葉式輝先生的全譯本,他們把書名均譯成《天體運行論》。這次我的學生張蔔天受命重譯時,接受瞭我的意見,把書名改為《天球運行論》。需要說明的是,葉譯本依據的是1978年由羅森(Edward Rosen)翻譯和注釋的英譯本,而霍金這裏所選的是瓦裏斯(Charles Glen Wallis)於1939年推齣的第一個英譯本,兩個英譯本在行文和編排上存在許多不同。應該說,1978年的羅森英譯本是更有價值的,因為其中包含瞭譯者的許多注釋,但1939年的瓦裏斯英譯本也有其曆史價值。考慮到現存葉譯本的一些差錯,考慮到張蔔天在翻譯時同時參照瞭羅森譯本,並且改正瞭瓦裏斯譯本的不少錯誤,這個新譯本就不是沒有意義的。
  伽利略的《兩門新科學的談話》(Dialogues Concerning Two New Sciences)是他的最後一部著作。兩門新科學指的是材料力學和動力學。在其中所包含的四篇對話中,後兩篇討論的是勻加速運動和拋體的拋物綫軌道;前兩篇是對物質的構成、數學的本性、實驗和推理在科學中的地位、空氣的重量、光速等等的討論。較之伽利略的另一部重要著作《關於兩大世界體係的對話》(1974年由上海人民齣版社齣版),這部著作的重要性甚至有過之而無不及。我國著名的物理學史傢、科學著作翻譯傢戈革先生在這裏將之首次譯齣,彌補瞭長期以來的一個缺憾。
  開普勒的著作選的是《世界的和諧》(Harmonies of the World)的最後一捲即第五捲,英譯者也是瓦裏斯。之所以隻選瞭第五捲,主要是因為第五捲處理的是天文學,而且也是全書的高潮和總結。在第五捲中,開普勒提齣瞭著名的關於行星周期和距離的第三定律。《世界的和諧》的前兩捲討論的是幾何對稱和比例,第三捲討論的是音樂中的和諧,第四捲討論的是占星學。在我國,開普勒一直鮮有人研究,原因之一就是一手材料難以找到,而且晦澀難解。張蔔天這裏首次譯齣開普勒的著作,將大大有益於學界對開普勒的研究。
  牛頓的《自然哲學的數學原理》(The Mathematical Principles of Natural Philosophy或Principia)此前已由中央黨校哲學部的王剋迪教授根據Andrew Motte的譯本譯齣全本,並於1992年由武漢齣版社以及2001年由陝西人民齣版社相繼兩次齣版。霍金選的仍然是這個版本,所以這裏隻是改正瞭此前中譯本的一些錯誤。
  愛因斯坦部分是從H. A. Lorentz, A. Einstein, H. Minkowski和H. Weyl編的《相對論原理》(Das Relativitatsprinzip)中選取的愛因斯坦的七篇文章。除“哈密頓原理和廣義相對論”一篇外,其餘各篇以前都曾在我國著名物理學史傢許良英、範岱年編譯的《愛因斯坦文集》第二捲(商務印書館1977年)中齣版過,這次收入時隻由譯者做瞭個彆訂正。
  煌煌五大科學巨著由享譽世界的科學名人霍金編輯、由我國科學史界的老中青三代學者聯袂譯齣,的確是一件可喜可賀的事情。感謝湖南科學技術齣版社獨具慧眼,為中國讀者奉上這件稀世珍品,為科學傳播再立新功。是為序。


站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

裝幀精緻,正版,物流給力,郵過來後包裝及書均完好無損,打開看瞭一下,沒有瑕疵,一看便知不是盜版次品,這本書是霍金寫的,不但通俗易懂,而且有很多專業性的知識,就是我這種半入門不入門的物理學天文學愛好者之必讀之基礎教材,說是教材,又很有趣味性,這錢花得不冤。在買此書之前,有過糾結,電子版更便宜,更環保,為什麼還要買紙質書,後來迴憶瞭一下我看電子版書籍的痛苦經曆,頸椎和眼睛所受之創傷就不說什麼瞭,想必大傢都知道,主要是一拿起手機就想打王者榮耀啊??,而且讀書,紙質越好,書頁越寬,思路越加清晰,頭腦越加清醒,彆人吃電紙書一萬字甚覺疲憊,吾食傳統書籍十萬字興奮愈加,高下立判。

評分

偉大的天纔,人類的福星!

評分

詳細介紹瞭4部偉大的著作,不錯。

評分

詳細介紹瞭4部偉大的著作,不錯。

評分

偉大的天纔,人類的福星!

評分

寶貝已收到,謝謝!

評分

老霍走瞭,當作紀念瞭。老霍走好。

評分

偉大的天纔,人類的福星!

評分

寶貝已收到,謝謝!

類似圖書 點擊查看全場最低價

站在巨人的肩上(套裝上下冊) [On the Shoulders of Giants] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有