內容簡介
《康德<純粹理性批判>哲學概念係統引校》聚焦於第1批判,對其中的哲學概念、術語進行輯錄、比類、翻譯和集校。注重從德文原著齣發,緻力於把一手的康德、原汁原味的康德交給讀者,為研究康德者提供一本相對完備的專業辭書,簡潔明瞭地呈現齣先驗哲學的精髓。
《康德<純粹理性批判>哲學概念係統引校》緊扣文獻,凸顯康德的寫作特點,還原語境,鈎沉互證,在概念使用中理解概念,挖掘同一個概念在不同章節、不同段落中的特殊規定,並且,抓住概念的相關性,著眼於概念與命題之間、概念與問題本身之間、概念與概念之間的關聯分析和脈絡清洗,沉入到實實在在的概念使用氛圍中,通過交代概念齣現的具體語境而嚮讀者呈現概念本身的界定。刪繁就簡,去除蕪雜,遴選重點,而不求而麵俱到。
《康德<純粹理性批判>哲學概念係統引校》以詞條分疏歸類,所有概念按照齣現順序逐一排列,清晰有序,方便徵引。讀者隻要打開書,先驗哲學體係的許多概念就可以信手拈來,迅速查對,可以幫助人們閱讀康德經典文本,進而在義理上消化和吸收批判哲學。
作者簡介
餘治平,祖籍江蘇洪澤,上海社會科學院研究員。復旦大學哲學博士,中國社會科學院哲學博士後。中國人民大學孔子研究院研究員,湖南科技學院、河北衡水學院特聘教授。河jE省董仲舒研究會顧問,中華孔子學會、中國外國哲學史學會、中華現代外國哲學學會、上海炎黃文化研究會、上海中西哲學與文化比較研究會理事,復旦大學上海儒學院特約研究員。《中西哲學論衡》(年刊)主編,上海市江蘇淮安商會副秘書長。已齣版《唯天為大》、《哲學的鎖鑰》、《中國的氣質》、《忠恕而仁》、《哲學慧眼識究竟》、《董子春鞦義法辭考論》、《春鞦公羊夷夏論》、《萬集鄉下這些年》、《做人起步<弟子規>》等專著。上海市哲學社會科學規劃課題、國傢哲學社會科學基金項目“康德哲學概念譜糸”(Das Begriffe slexikon der Kant Philosophie)主持人,國傢哲學社會科學基金項目“忠恕而仁”負責人。香港中文大學(CLTHK)、德國柏林一勃蘭登堡科學院(BBAW)、柏林自由大學(FUB)訪問學者。
內頁插圖
目錄
精彩書摘
《康德<純粹理性批判>哲學概念係統引校》:
46.理性的思辨在先驗運用中最後所導緻的終極意圖,涉及到三個對象:意誌自由,靈魂不朽,和上帝此在。(KrV,A798;B826)
47.意誌可以是自由的,但這隻與我們意願的理知原因相關。(KrV,A798;B826)
48.一切通過自由纔是可能的東西,都是實踐的。(KrV,A800;B828)
49.而且在此首先說明,我目前隻在實踐的理解中使用自由概念,並且這裏則完結瞭先驗意義上的自由概念,這種先驗意義上的自由概念不能被經驗地預設為現象的解釋根據,而本身對於理性卻是一個問題,就如上麵所標的那樣。(KrV,A801;B829)
50.但那種,不依賴於感性衝動、因而隻能夠被理性所介紹的動因所規定的任意,就叫作自由的任意(arb1,numhbe — rum, 自由的任意)。(KrV,A802;B830)
51.實踐的自由能夠被經驗所證明。(KrV,A802;B830)因此理性也給齣瞭規律,它們是命令、即客觀的自由規律,它們說明,什麼應該發生,即使它同樣也許決不會發生,並且它們在這點上與隻處理那些發生瞭的東西的自然律相區彆,因此也被稱為實踐律。(KrV,A802;B830)
52.所以我們通過經驗而認識到,實踐的自由作為自然原因之一,即在意誌的規定中的理性的原因性,然而先驗的自由卻要求這個理性本身(鑒於它的開始瞭一個現象序列的原因性)獨立於感官世界的一切規定的原因,並且隻要先驗的自由看起來是與自然律、因而與一切可能的經驗,顯得是相違背的,所以就仍還是一個問題。(KrV,A803;B831)
53.後者抽掉瞭愛好和滿足這些愛好盼自然手段,而隻一般地考察一個理性存在者的自由,以及那個:在其之下自由唯有按照原則而與幸福的分配相協調的——必要條件,所以至少能夠以純粹理性的單純理念為基礎並被先天地認識。
……
前言/序言
康德哲學是西方現代哲學發展過程中乃至整個西方哲學史上的一大裏程碑。在歐美世界,自康德第一批判誕生以來,研究康德哲學的著作已經汗牛充棟,浩如煙海。大約在20世紀初,康德哲學被零零碎碎、斷斷續續地介紹到中國以後,幾乎在不同時代都能湧現齣一批專門的研究論作。僅關於三大批判,每年所産生的最新研究成果就相當可觀。縱覽一百多年的學習和研究曆史,康德哲學似乎頗受中國學人的青睞,好之者不絕,所論所作的內容廣泛涉及哲學、倫理學、美學、文學、政治學、曆史學、自然科學等領域。
單在康德著作的翻譯方麵,自1933年鬍仁源首譯《純粹理性批判》(上海:商務印書館)、1936年張銘鼎譯齣《實踐理性批判》(上海:商務印書館)、1939年唐鉞翻譯《道德形而上學探本》(上海:商務印書館)之後,1957年藍公武又譯齣《純粹理性批判》(北京:生活·讀書·新知三聯書店)。這四個譯本,篳路藍縷,功勞卓著,完成瞭康德哲學中文翻譯的開創性工作,但由於其文白相間的限製,而難以完全融入現代中國的學術話語係統。北京商務印書館於1964年齣版瞭分彆由宗白華、韋卓民翻譯的《判斷力批判》的上、下冊。1968年牟宗三在颱灣翻譯齣《認識心之批判》(上、下冊),(颱北:學生書局)。
1980年代以來的主要翻譯成果,先後有龐景仁發錶瞭多年精心翻譯的《未來形而上學導論》(北京:商務印書館),韓水法譯齣瞭《實踐理性批判》(北京:商務印書館)。1983年颱北的學生書局齣版發行瞭牟宗三所譯的《純粹理性批判》。1991年武漢華中師範大學齣版社整理齣版瞭韋卓民所譯的《純粹理性批判》。1997年何兆武編譯瞭康德的《曆史理性批判文集》(北京:商務印書館)。2004年,武漢大學鄧曉芒與楊祖陶兩位教授通力協作,伏案七年,譯齣“三大批判”(北京:人民齣版社)。2010年,中國人民大學李鞦零教授曆時十年終於翻譯齣整套普魯士科學院版的《康德著作全集》(北京:中國人民大學齣版社)。這些以現代漢語為基礎的全新譯本,現實地構成瞭康德哲學的中文語境,不僅突破瞭“讓漢語說哲學”的瓶頸,有效激活瞭漢語的哲學張力,同時,也為當代學人進一步解讀康德哲學創造瞭良好的文本條件。
但是,中國人要真正讀懂康德還不是一件容易的事情。這主要是因為:康德之難,首先難在概念術語上。1790年9月2日,康德在寫給約翰·亨利希·蘭貝特教授的一封信中說:“形而上學的關鍵,卻僅僅在於純粹理性的概念和基本原理。”康德本人無疑是一位製造概念的哲學高手,批判時期的經典著作裏,不僅常會齣奇製勝、波譎雲詭地冒齣一些嶄新而生硬的名詞、術語,而且許多概念的使用也顯得非常獨特,一些概念自身甚至還會不斷嬗變,前後的含義經常不相一緻。同一個概念在康德那裏如果自身歧義就比較大,到後人的理解中則更加混亂不堪瞭,這就為澄清概念之所是增加瞭一定的睏難。
康德很少對一個概念做清楚、明確的一次性交代和全麵而完整的闡釋,許多概念必須通過具體使用和前後語境纔能夠凸顯齣其內在規定與基本含義。因此,哪怕是一個非常簡單的概念都會牽扯進許多章節裏的文字,其關聯幅度甚至可以從著作的一開始到最後結束。隻有把這些文字和盤托齣,讀者纔能夠對這個概念大緻有數。
僅在《純粹理性批判》一書裏,幾乎每一頁都會冒齣新的概念。康德哲學的大廈幾乎完全建立在自己獨特的概念體係的基礎之上。許多一直被先前哲學傢所使用過的概念,到瞭康德這裏卻發生微妙、甚至重大的意義轉變。因為語言的障礙和翻譯的睏難,許多前輩學者大多隻能夠在自己當下的寫作語境中理解與使用康德的概念,而難以針對康德原著的文本本身。這樣,勢必又很容易導緻康德的概念本義與後人的理解之間的緊張和矛盾。
而概念的含混不清,在客觀上又必然導緻義理的分歧,於是,康德哲學的許多內容及其價值、意義經常處於一種模糊不堪、似是而非的狀態。一代又一代的學人在解讀康德的黑暗中徘徊,而找不著北,因為沒有方便的捷徑。
不把康德文本——尤其是第一批判——中的基本概念的基本含義弄清楚,就不可能進入先驗哲學體係。1920年代末以來,德語的、法語的、俄語的、英語的、日語的類似於《康德詞典》或《康德手冊》的辭書早已相繼問世。然而,非常遺憾的是,漢語世界裏,盡管每年都有大量研究康德哲學的論作麵世,但至今卻還沒有一本針對康德德文原著自身、專門整理、匯校和輯錄康德哲學概念的研究辭書或專業工具書,這無論如何都適應不瞭中國康德學的發展需要。
康德《純粹理性批判》哲學概念係統引校 [Das Philosophische Begriffeslexikon zur Kntik der reinen Vernunft] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
康德《純粹理性批判》哲學概念係統引校 [Das Philosophische Begriffeslexikon zur Kntik der reinen Vernunft] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
康德《純粹理性批判》哲學概念係統引校 [Das Philosophische Begriffeslexikon zur Kntik der reinen Vernunft] 下載 mobi epub pdf 電子書
康德《純粹理性批判》哲學概念係統引校 [Das Philosophische Begriffeslexikon zur Kntik der reinen Vernunft] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024