瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)/譯林名著精選 [Walden]

瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)/譯林名著精選 [Walden] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 梭羅 著,許崇信,林本椿 譯
圖書標籤:
  • 梭羅
  • 瓦爾登湖
  • 美國文學
  • 經典文學
  • 自然哲學
  • 生活哲學
  • 散文
  • 譯林名著
  • 名傢導讀
  • 插圖本
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544761567
版次:1
商品編碼:12209812
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 譯林名著精選
外文名稱:Walden
開本:32開
齣版時間:2017-05-01
用紙:膠版紙
頁數:272
字數:228000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  影響瞭甘地、托爾斯泰、馬丁?路德?金的當代美國散文經典,與《聖經》共同入選“塑造讀者的25本書”,特彆收錄愛默生名傢導讀

  許崇信,福建師範大學外語係教授。主要譯作有《愚人頌》《丘吉爾迴憶錄》《梭羅集》等。

  林本椿,福建師範大學外國語學院教授,中國翻譯協會理事,福建省翻譯協會副會長,福建省外國語文學會副會長。


內容簡介

  《譯林名著精選:瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)》記錄瞭作者隱居瓦爾登湖畔,與大自然水乳交融,在田園生活中感知自然、重塑自我的奇異曆程,它與《聖經》等作品同時被稱為“塑造讀者人生的25部首薦經典”。《譯林名著精選:瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)》是一本寜靜、恬淡、充滿智慧的書。其中分析生活,批判習俗處,語語驚人,字字閃光,見解獨特,耐人尋味。許多篇頁是形象描繪,優美細緻,像湖水的純潔透明,像山林的茂密翠綠;也有一些篇頁說理透徹,十分精闢,給人啓迪。《譯林名著精選:瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)》是一本清新、健康、引人嚮上的書,對於春天,對天黎明,都有極其動人的描寫。這裏有大自然給人的澄淨的空氣,而無工業社會帶來的環境汙染。讀著它,讀者自然會感覺到心靈的純淨,精神的升華。

作者簡介

  亨利?戴維?梭羅(1817—1862),美國超驗主義作傢。他於1845年春天,在老傢康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,並在那裏寫下瞭著名的《瓦爾登湖》一書。


  許崇信,福建師範大學外語係教授。主要譯作有《愚人頌》《丘吉爾迴憶錄》《梭羅集》等。


  林本椿,福建師範大學外國語學院教授,中國翻譯協會理事,福建省翻譯協會副會長,福建省外國語文學會副會長。


目錄

導讀一:我與梭羅
導讀二:梭羅小傳
經濟篇
我生活的地方,我生活的目的
閱讀
聲音
孤獨
訪客
豆田
村子

貝剋農場
更高的規律
禽獸為鄰
木屋生暖
昔日的居民,鼕日的訪客
鼕季的動物
鼕天的湖
春天
結束語
附錄:畢業留言

精彩書摘

  《譯林名著精選:瓦爾登湖(名傢導讀 全譯插圖本)》:
  當我們應用問答教學法的語言來思考問題:到底什麼是人的主要目標,什麼是生活的真正必需品和手段時,看起來仿佛人們特意選擇瞭這種共同的生活方式,原因是他們更喜歡這種方式而不是任何彆的。不過,他們確實相信已經沒有選擇的餘地。然而清醒健康的人永遠牢記:太陽升,萬物明。拋棄我們的偏見永遠都不會太遲。世上任何一種思想方法或行為方式,不管它多麼古老,如不經證明便不能信賴。今天每個人視為真理而隨聲附和或予以默認放過的事,明天可能被視為虛假,純屬空言,可有些人卻曾把它當作一片祥雲,以為會化作甘霖灑落在他們的田野上。老年人認為你們辦不到的事,你們做瞭努力,發現自己辦得到。老人老辦法,新人新辦法。老人可能一度不很懂得添點燃料便可保持火種長燃不熄;新人卻把一點乾燥的木頭放到水鍋下麵,他們繞著地球轉,像鳥飛得那麼快,真是那句成語說的:“有點要氣死老人的味道。”年增歲長未必就更適於充當年輕人的導師,因為所得往往不及所失。我們幾乎可以質疑,最聰慧的人又能否從生活中學到點具有絕對價值的東西?老實說,老年人並沒有什麼十分重要的忠告可以贈送給年輕人,他們本身的經驗殘缺不全,而他們的生活明擺著已是一場場悲慘的失敗,他們對此諒必心中有數,無須明言。可能他們心中還留下一些與那經驗不相一緻的信念,隻是他們沒有以前年輕瞭。我在這個星球上已經生活瞭約莫三十年,還從未聽到過我的長輩給我哪怕是隻言片語有價值的或誠懇的忠告。他們從未告訴過我什麼東西,也許無法告訴我什麼中肯的東西。麵前擺著的是生活,對我來說是一場在很大程度上未曾體驗過的實驗;盡管老一輩人對此有過切身的體驗,但於我並無助益。要是我擁有什麼我自認為有價值的經驗的話,那我確信我的前輩導師們對此連提也沒有提過。
  有個農夫告訴我:“你無法光靠吃蔬菜過活,因為蔬菜不能提供任何長骨骼的東西。”因此,他虔誠地把每天的部分時間用於給他的身體提供長骨骼所需的養料;他邊走邊說話,跟在耕牛後麵,這些耕牛靠吃蔬菜長的骨架,猛拉著他和他那副重犁前進,不顧那一個個障礙。在某些環境裏,例如對於走投無路的人和病人,某些東西的確是生活必需品,同樣這些東西在另一些環境裏隻能是奢侈品,而到瞭又一些環境裏卻成瞭完全陌生、一無所知的東西。
  人生的一切境界,上至高山之巔,下至低榖之底,在某些人眼裏似乎已為他們的先輩踏遍,而所有的東西也無一不為前人關注所及。根據伊夫林的說法,“智慧的所羅門製定瞭一些條例,規定樹木之間應有的距離;而羅馬的執政官則做齣決定,你可以多少次到鄰居的土地上去撿掉下來的橡實而不會犯侵害罪,橡實中多少份額應歸鄰居所有”。①希波剋拉底甚至還留下瞭醫療說明書,指導我們如何剪指甲:指甲應剪得不長不短,要與手指頭平齊。毫無疑問,把豐富多彩而又充滿歡樂的人生化為烏有,這種單調乏味而又無聊之感和亞當一樣古老。可是人的能力卻從未獲得估量;我們也不能根據任何先例來判斷人能夠做些什麼,因為至今為止他嘗試過的事是很少的。不論至今為止你有過什麼樣的失敗,“彆苦惱,我的孩子,有誰會指定你去做你迄今未做完的事呢”?②
  我們可用一韆次簡單的試驗來測驗我們的生命;例如,使我的豆子成熟的同一個太陽,也同時照亮瞭像我們地球一樣的星球係。要是我記住瞭這一點,那便可以防止一些錯誤。我為豆子鋤草鬆土時還沒有感應到這樣的光亮。星星是一個個多麼奇異的三角形的頂點!在宇宙各種各樣的星宿中,有著多麼遙遠而又不同的生命在同一個時間裏凝望著同一顆星星!大自然和人生正如我們不同的體製那樣各不相同。誰說得準,生活會給彆人提供個什麼樣的前途?還有什麼比我們彼此的目光一瞬間的對視更偉大的奇跡嗎?我們應該在一小時之內經曆這個世界的一切時代;唉,所有時代的所有世界。
  ……

前言/序言

  仿佛是清風送來瞭他,

  仿佛是麻雀教會瞭他,

  仿佛是神秘的路標指引著他,

  覓見瞭遠方土壤中怒放的蘭花。

  亨利?大衛?梭羅是他傢族裏的最後一代男性子嗣。他的祖先是法國人,很久以前從格恩西島遷至美國,他的個性中偶爾也顯示齣格恩西島血統,與十分強烈的撒剋遜秉賦混閤形成獨特氣質。

  梭羅1817年7月12日齣生於馬薩諸塞州的康科德鎮,1837年畢業於哈佛大學,但是在文學方麵並不齣名。他在文學上提倡打破舊學,很少感謝學校對他的栽培,對學校都持藐視態度,然而他實在得益於大學不淺。離開大學後,他曾跟哥哥在私立學校教書,但不久便放棄瞭。他的父親是石墨鉛筆製造商,亨利一度專注於這門手藝,自信能夠造齣一種鉛筆,比現有的更好用。完成試驗後,他嚮波士頓的化學傢們和藝術傢們展示瞭自己的作品,獲得瞭優質證書,證明它與倫敦最好的産品質量相當,然後滿足地迴到傢裏。朋友們嚮他道賀,盛贊他已打開瞭財富之門。但是他卻說以後再也不做鉛筆瞭。“我為什麼還要做鉛筆呢?已經做過一次的事情我決不再做。”他重新開始他無窮無盡的行走和各種各樣的研究,每天對自然界都有一些新的認識,不過還從未談及動物學和植物學,因為,雖然他對自然界的事實充滿好奇,但是他對學術的和書本的自然科學不感興趣。

  此時,他正是一個身強力壯、剛剛從大學畢業的青年,所有的同學都在選擇職業,或是急於要開始某種報酬豐厚的工作,當然他也不可避免地要考慮這些情況。他那種抗拒一切慣常道路,保存他孤獨自由的決心,實在是難能可貴——這需要付齣極大的代價,辜負他的

  傢人和朋友們正常的期望。他絕對正直,嚴格要求自己獨立,也如此要求每一個人,所以他的處境隻有更艱難。但是梭羅從未動搖。他是個天生的新教徒。他不肯為瞭任何狹隘的手藝或者職業放棄他在學問和行動上的抱負,他尋求一種更廣闊的行業,生活的藝術。如果他藐視和公然反抗瞭其他人的觀點,那僅僅是因為他更願意使自己的行為與信仰一緻。他從不虛度光陰或自我放縱,需要金錢時,他更喜歡通過一些適閤他的手藝活來賺取,如修小船、搭籬笆、種植、嫁接、勘測,或其他短工,而不願長期受雇於他人。由於他吃苦耐勞,需求甚少,又精通木工,擅長算術,所以他有能力在世界上的任何角落謀生。與其他人相比,他隻要花費較少的時間就能滿足自己的物質需求,因此他可以保證有足夠的閑暇時間。

  測量好像是他天生的技巧,源於他的數學知識,而且他有一種習慣,總想確定他所感興趣的物體的大小和距離,樹的高矮、河湖的深廣、山的高度、他鍾愛的山峰的直綫距離——再加上他對康科德地區非常熟悉,使他不經意中成瞭一位勘測員。對於他,這個職業的好處是能夠不斷地引領他進入新的偏僻的地域,有助於他研究大自然。他勘測的精確性和工作技能很快被賞識,在這行業裏他不愁找不到工作。

  他能不費力地解決勘測中的難題,但他每天都被更重大的問題睏擾著,並且勇敢麵對。他質疑每一種習俗,並希望在一個理想的基礎上進行他的實踐。他是極端的新教徒,很少有人像他這樣,生平放棄這麼多的東西。他沒有受過職業培訓,從未婚配,孤獨一生,他從不去教堂,從不參加選舉,他拒絕嚮政府納稅,不吃肉,不喝酒,不知曉香煙的作用;他雖然是個自然學傢,卻從不使用陷阱或獵槍。他為自己選擇做一個獻身於思想和大自然的單身漢,這無疑是英明的。他沒有斂財的天賦,卻知道怎樣清貧而絲毫不顯得骯髒或粗鄙。也許,他在不經意間采取瞭這種生活方式,後來以成熟的智慧贊成它。他在日誌中寫道:“我常常想到,即使我富可敵國,我的目標仍然是一樣的,手段基本上也是一樣的。”他不受誘惑,沒有欲望,沒有所謂的激情,對浮華的瑣事沒有興趣。好房子、漂亮衣服、受過高等教養者的禮節和談吐,他都置之不理。他比較喜歡質樸的印第安人,認為言談舉止的文雅妨礙瞭交流,他希望用最簡單的方式和同伴相處。他拒絕參加晚宴,因為那種場閤每一個人都在妨礙他人,他無法與彆人進行有意義的交流。他說:“他們以晚餐的昂貴為榮,而我以在晚餐上節儉為傲。”當問及他最喜歡桌上哪道菜時,他迴答,“離我最近的那道。”他不喜歡酒的味道,一生沒有任何惡習。他說:“我模糊地記得未成年時吸乾百閤花梗似乎有點快感,當時我常常預備著一些。我從來沒吸過更有害的東西。”

  他寜願減少他日常的需要,並且自給自足——這也是一種富有。在他的旅行中,隻有在需要跨越許多與當前目標無關緊要的村莊時,纔使用鐵路。他會步行成百上韆裏的路,避免住客棧,隻在農人和漁夫的傢裏付費住宿,因為比較便宜,而且他覺得這樣更舒服,也更容易打聽他所關心的人和信息。

  在他的個性中有種不屈服的軍人氣質,很有男子漢氣魄,很能乾,但是缺少些溫柔,好像除瞭反對,他就感覺不到自己的存在。他希望揭穿謬誤,嘲弄愚蠢,我可以說,隻需要一點勝利的感覺,幾槌鼓聲,他就能把他所有的能量發揮齣來。否定什麼對他而言不費吹灰之力,實際上,他發現這比肯定什麼容易得多瞭。仿佛他的第一本能就是去反對他聽到的意見,他對我們日常思維定勢的限製如此不耐煩。當然,這種習慣有點給交流的興緻潑冷水;盡管同伴們最終能看到他沒有任何惡意或虛僞,但是這不利於交流。因此,沒有一個平等的同伴能和如此單純和坦率的人成為親密摯友。他的一個朋友說,“我愛亨利,但是我不喜歡他。至於握他的手臂,我寜願考慮去握榆樹的手臂。”



《瓦爾登湖:名傢導讀 全譯插圖本》 作者: 亨利·戴維·梭羅 (Henry David Thoreau) 內容簡介: 《瓦爾登湖》並非僅是一部簡單的日記或旅行記錄,它更是美國文學史上的一座精神豐碑,一麯對簡樸生活、自然哲思和個體獨立的深情贊歌。本書由譯林齣版社傾力打造,采用“名傢導讀,全譯插圖本”的形式,力求在最大程度上呈現梭羅思想的深度與廣度,讓讀者得以穿越時空,沉浸在瓦爾登湖畔那段傳奇的兩年生活之中,並從中汲取寶貴的啓示。 作者的瓦爾登之行:一場關於“存在”的實驗 在1845年的春天,一位名叫亨利·戴維·梭羅的年輕思想傢,做齣瞭一個驚世駭俗的決定:他要離開喧囂的城市,獨自一人來到馬薩諸塞州康科德鎮郊外,一個名為瓦爾登的湖畔,建造一間小屋,開始一段為期兩年、兩個月零兩天的“實驗”。這次實驗的目的,並非是為瞭科學研究,也不是為瞭逃避世俗,而是為瞭親身體驗一種最本真、最獨立的生活,去探索生命的意義,去理解自然的語言,去審視社會和個人生存的真正價值。 梭羅並非一個不食人間煙火的隱士。他受過良好的教育,曾是哈佛大學的畢業生,也曾嘗試過教師、測量員等職業。然而,他敏銳地察覺到,當時的社會正以一種令人不安的速度滑嚮物質主義和機械化的泥沼。人們沉迷於追逐財富、名譽和無休止的勞作,卻漸漸迷失瞭內心的寜靜和靈魂的自由。他渴望找到一種不同的生活方式,一種能夠迴歸自然、迴歸自我、迴歸簡單與真誠的生活。 在瓦爾登湖畔,梭羅以一雙敏銳的眼睛觀察著周圍的一切。他記錄下瞭四季的變換,湖水的顔色,植物的生長,動物的習性,以及自己日常生活的點滴。他親手砍伐木材,建造小屋;他播種、耕耘、收獲;他洗衣、做飯,自給自足。這一切看似平凡瑣碎,卻在他筆下散發齣迷人的光彩。因為他所記錄的,不僅僅是外部世界的景象,更是他對生活最深刻的體悟和最真摯的情感。 瓦爾登湖畔的哲學思考:重新定義“富足” 《瓦爾登湖》的核心,在於梭羅對“生活”本身的哲學追問。他質疑瞭當時社會普遍認可的“成功”標準,認為大多數人都在為瞭“生存”而“生活”,將寶貴的生命時間耗費在為獲取更多物質而進行的無意義的勞作中。他寫道:“我到森林裏去,是因為我希望從容地生活,隻麵對生活的基本事實,看看我是否學不會它所要教導的,看看我能否在死前,就能領悟到人生的精髓。” 梭羅在書中反復強調“簡單”。他認為,一個人擁有的物質越多,反而越容易被奴役。過度的欲望和不必要的消費,隻會成為心靈的枷鎖。他提倡一種“精煉”的生活,去除那些繁雜的、無關緊要的事物,隻留下真正重要的。他觀察到,許多人被債務、傢具、衣物等“纍贅”所睏,無法自由地去思考、去感受、去探索。他鼓勵人們審視自己的需求,區分“必需品”與“奢侈品”,從而獲得心靈的解放。 他筆下的“富足”並非物質上的充盈,而是精神上的豐盈。在瓦爾登湖畔,他感受到瞭前所未有的自由和滿足。清晨的陽光,鳥兒的歌唱,星空的璀璨,都能帶給他無盡的喜悅。他對自然懷有深沉的愛和敬意,認為自然是人類最偉大的老師。通過觀察自然的規律,他領悟到生命的節奏和存在的智慧。他試圖在人與自然之間建立一種和諧的關係,一種相互依存、相互啓發的聯係。 對社會的反思:獨立個體的聲音 《瓦爾登湖》並非對社會的全然逃避,而是一種建設性的反思。梭羅通過自己的選擇,嚮他所處的社會提齣瞭嚴厲的批評。他批判瞭工業革命帶來的機械化和標準化的生活方式,認為它扼殺瞭人的個性和創造力。他反對盲目的消費主義,呼籲人們抵製不必要的誘惑,保持獨立思考的能力。 他尤其關注“個體”的價值。在那個集體意識逐漸增強的時代,梭羅堅信每個人都應該擁有自己獨立的意誌和判斷。他鼓勵人們勇敢地發齣自己的聲音,質疑那些不閤理、不公正的社會規則。他曾在書中錶達過自己對奴隸製的強烈反對,並因此被捕入獄,這段經曆也成為瞭他“公民不服從”思想的生動實踐。 《瓦爾登湖》所傳達的,是一種“返璞歸真”的精神,一種對“真實自我”的追尋。梭羅告訴我們,生活的意義並不在於外在的成就,而在於內心的體驗和精神的成長。他用自己的身體力行,證明瞭即使在簡樸的環境下,人也能活齣充實而有意義的人生。 譯林名著精選,名傢導讀,全譯插圖本:一場關於經典的緻敬 此次譯林齣版社推齣的《瓦爾登湖:名傢導讀 全譯插圖本》,是獻給這位偉大思想傢的一份誠摯的敬意。 名傢導讀: 本書特邀知名學者、文學評論傢深度解讀梭羅的思想精髓,他們將帶領讀者走進梭羅的內心世界,梳理其寫作背景,剖析其哲學體係,引導讀者更深入地理解《瓦爾登湖》的價值與意義。這些導讀不僅是學術的探討,更是對梭羅精神的傳承與發揚。 全譯本: 確保忠實於梭羅的原著,不刪節、不篡改,力求呈現梭羅最完整、最純粹的思想錶達。每一個詞語,每一個句子,都承載著梭羅的思考和情感,隻有全譯本纔能讓讀者領略其原汁原味的魅力。 插圖本: 精選瞭大量與《瓦爾登湖》內容相關的曆史照片、手繪圖以及描繪瓦爾登湖畔自然風光的精美插畫。這些視覺元素與文字相得益彰,能夠幫助讀者更好地想象梭羅的生活場景,感受瓦爾登湖的寜靜與美麗,從而增強閱讀的沉浸感和藝術性。 閱讀《瓦爾登湖》:一次自我審視與精神喚醒 閱讀《瓦爾登湖》的過程,與其說是在閱讀一本書,不如說是在進行一場與梭羅的對話,更是一次深入的自我審視。當你跟隨梭羅的筆觸,走進那片寜靜的湖畔,你可能會開始反思自己當下的生活方式: 你是否被過多的物質欲望所裹挾? 你是否在為“生存”而犧牲瞭“生活”的本質? 你是否找到瞭內心真正的寜靜與滿足? 你是否敢於質疑社會的既定規則,活齣自己的獨立姿態? 《瓦爾登湖》不是一本提供現成答案的教科書,它更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的睏惑與渴望。梭羅的文字,如清泉般滌蕩心靈,如晨風般喚醒沉睡的靈魂。他所倡導的簡樸、自由、獨立的精神,在信息爆炸、節奏飛快的現代社會,顯得尤為珍貴和重要。 這本書適閤所有渴望擺脫束縛、追求內心平靜、探索生命意義的讀者。它將引導你重新審視自己的價值觀,重新定義“成功”與“幸福”,讓你在浮躁的世界中,找到屬於自己的一方心靈綠洲。 《瓦爾登湖:名傢導讀 全譯插圖本》,不僅僅是一本名著,更是一次精神的洗禮,一場關於生活智慧的探索,一段讓你受益終生的閱讀旅程。

用戶評價

評分

《譯林名著精選》這個係列本身就代錶著一種品質保證,而《瓦爾登湖》作為其中的一員,更是讓我對接下來的閱讀充滿瞭信心。一直以來,我都偏愛那些經過時間考驗、被無數讀者傳頌的經典作品,因為它們往往蘊含著超越時代的人類智慧和永恒的主題。梭羅的《瓦爾登湖》無疑就是這樣一部作品。我最欣賞的,是它那種對現代文明的反思,以及對迴歸自然、迴歸內心的呼喚。在這個信息爆炸、節奏飛快的時代,我們似乎越來越迷失在物質的追求和無休止的社交中,漸漸遺忘瞭生命中最本真的需求。梭羅的選擇,在當時是如此的“激進”,而在當下,卻顯得如此的“先知灼見”。我期待在這本書中找到一種力量,一種勇氣,去審視自己的生活方式,去思考什麼是真正重要的東西。這本書的“全譯”版本,也讓我相信我將能接觸到最原汁原味的梭羅思想,不會因為翻譯上的損耗而有所摺扣。總而言之,這不僅僅是一本書,更是一次精神上的“充電”,一次對當下生活狀態的深刻拷問,一次尋找內心寜靜的旅程。

評分

終於有機會讀到這本《瓦爾登湖》瞭,一直以來,這本書的名字就如同一個遙遠而神秘的呼喚,在無數的書架和書單中閃爍。這次入手的是“名傢導讀 全譯插圖本”,還帶有“譯林名著精選”的印記,光是看著這裝幀,就已經能感受到一種沉甸甸的曆史感和文化厚度。拿到手的時候,首先被那封麵上的插圖吸引瞭,不是那種過於寫實、喧賓奪主的描繪,而是帶著幾分素雅和寫意的風格,仿佛能從中窺見瓦爾登湖畔那片靜謐的自然。翻開書頁,泛黃的紙張散發著淡淡的墨香,這是一種古老而迷人的氣味,仿佛承載著梭羅當年在那片土地上留下的思考和足跡。導讀部分更是讓我倍感欣喜,一位博學名傢抽絲剝繭地為讀者鋪設瞭一條清晰的閱讀路徑,這對於初次接觸梭羅思想的我來說,無疑是一份寶貴的指引。我迫不及待地想沉浸在這位偉大思想傢所構建的精神世界裏,去感受他的純粹,去理解他選擇簡樸生活背後的深刻哲理,去探索那個被現代社會拋諸腦後的“自由”的真正含義。這本書不僅僅是一本關於自然的書,更是一次心靈的滌蕩,一次對人生價值的重新審視,我期待它能給我帶來如同瓦爾登湖般清澈而深刻的體驗。

評分

說實話,在拿到這本《瓦爾登湖》之前,我對於“名傢導讀”這個概念抱有一種既期待又有些擔憂的心態。期待是因為好的導讀能極大地幫助我理解晦澀的思想,擔憂則是害怕導讀者的個人解讀會過度主觀,甚至喧賓奪主,反而影響瞭我自己去體會原著的樂趣。然而,這本“名傢導讀 全譯插圖本”完全打消瞭我的顧慮。這位名傢顯然對梭羅的生平和思想有著極為深刻的理解,他的導讀部分寫得既懇切又專業,沒有那種高高在上的說教感,反而像是與一位同好在娓娓道來,分享他對《瓦爾登湖》的獨特見解。他不僅解釋瞭梭羅的某些核心觀點,還梳理瞭當時的時代背景,以及這本書在西方思想史上的地位,這些都為我理解梭羅為什麼要選擇這樣一種生活方式提供瞭堅實的基礎。更重要的是,他的導讀並非一股腦兒地傾倒信息,而是巧妙地與原文相結閤,引導讀者帶著問題去閱讀,去思考,去發現。這種“引而不發”的智慧,讓我覺得他在引導我獨立思考,而不是替我思考。我現在已經迫不及待地想在讀完正文之後,再迴過頭來細細品味他的導讀,相信那會帶來更深層次的理解。

評分

這本《瓦爾登湖》簡直是一場視覺與精神的盛宴。我一嚮對精美的插圖本情有獨鍾,因為它能將文字中的意境具象化,讓閱讀體驗更加立體豐滿。而這本“全譯插圖本”更是將這一點做到瞭極緻。書中穿插的那些插圖,每一幅都恰到好處地捕捉到瞭梭羅筆下的自然風光,無論是湖光山色,還是林間小徑,亦或是那些細微的動植物,都栩栩如生,仿佛觸手可及。這些插圖不僅僅是裝飾,它們是梭羅觀察世界的眼睛,也是讀者理解他思想的重要媒介。我甚至覺得,如果沒有這些插圖,很多關於瓦爾登湖畔的描寫,讀者可能還需要花費更多的想象力去構建。而有瞭它們,讀者仿佛能夠跟隨梭羅的腳步,一同漫步在那片寜靜的土地上,感受微風拂過樹葉的沙沙聲,聆聽鳥兒清脆的鳴叫,甚至能感受到空氣中泥土和草木的芬芳。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我覺得這本書不僅僅是紙頁上的文字,更是一扇通往另一個世界的窗口。我尤其喜歡那些描繪季節變化的插圖,它們將梭羅對時間流轉的細膩體察,用最直觀的方式呈現齣來,讓我更加深刻地理解瞭他對生命輪迴的感悟。

評分

我一直對那種倡導簡化生活、迴歸自然的哲學思潮非常感興趣,而梭羅的《瓦爾登湖》無疑是其中的翹楚。這次入手的是“譯林名著精選”的版本,加上“名傢導讀”和“全譯插圖”,可以說是一應俱全,滿足瞭我對一本經典作品的所有期待。收到書後,我迫不及待地翻閱,那份厚重感撲麵而來,不禁讓人肅然起敬。我非常看重“全譯”這一點,因為我認為好的文學作品,每一個字、每一個詞語都承載著作者獨特的思考和情感,任何的刪減和轉譯都可能帶來微妙的偏差。而“全譯”版本,則最大程度地保證瞭我們能夠接觸到作者最原始、最純粹的思想。同時,這本書的“插圖”也給瞭我很大的驚喜,我一直相信,好的插圖能夠極大地提升閱讀的體驗,它能夠幫助讀者更好地理解作者筆下的場景和情感,仿佛置身其中。我非常期待通過這本書,能夠更深入地理解梭羅在那段時期內的生活哲學,以及他對自然、社會、人生的深刻洞見。我相信,這本書不僅僅能提供給我一些關於自然生活的知識,更重要的是,它能引發我對自己生活方式的深層思考,甚至可能成為我人生道路上的一盞指路明燈。

評分

還沒有看呢 因為各種原因 沒時間啊 據說沒有瞭解過西方文化的很難看得懂呢

評分

快遞服務,售後服務都非常好,多次購買瞭,好評!

評分

這本書很不錯,十分適閤中學生閱讀

評分

童年的迴憶,買來給自己的寶寶讀。紙張質量不錯,就是插畫有點少

評分

孩子用瞭這個以後,更加熱愛學習瞭,紙張不錯,多翻幾遍沒事。

評分

不錯的一本書,精神食糧和物質一樣重要!

評分

譯林新版,比較不錯,不過為什麼沒有外裝膜?

評分

這套書有69本,目前已經買瞭45本,快齊瞭!

評分

非常好的書,孩子很喜歡,感謝京東和商傢提供的商品。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有