發表於2024-11-23
《一生的故事》是俄羅斯著名作傢帕烏斯托夫斯基用瞭17年陸續寫成的長篇自傳體小說,是其壓捲之作。作品反映瞭19世紀末到20世紀30年代作者的經曆,是作者對創作曆程和道德、精神內容的思考、探索的總結。這是一部“一切服從事實的真正自傳”,無論是評論界,還是作者本人都認為是非常重要的巨著。作品保持瞭帕氏一貫的風格,敘事娓娓道來,文筆清純而富於詩意,對於瞭解當時的社會,尤其是文藝界的狀況有著重大的認識價值。
《一生的故事》對於作者和譯者來說都是封筆之作。帕烏斯托夫斯基創作瞭17年纔完成,非琴則花3年之力把它譯完,其後不久就都成瞭他們的遺筆。
曆時十七載,潛心創作齣洋洋灑灑的六部自傳體長篇小說;曆時三年,按照自己的譯文標準泣血翻譯齣接近原作的逾百萬生動文字,康·帕烏斯托夫斯基、非琴,俄羅斯和中國的兩位文學巨匠,聯手花費二十年時間,嚮中國的廣大讀者奉獻瞭一部足以震撼人心的傳世經典。
康·帕烏斯托夫斯基的這部壓捲之作,包括《遙遠的歲月》《動蕩不安的青年時期》《一個未知時代的開始》《懷著巨大希望的時期》《投嚮南方》《漫遊的書》等六部,講述瞭19世紀最後幾年和20世紀最初幾十年俄羅斯的社會現實和精神世界,書寫瞭作者對“我們人類生存的重大意義和生活的深深的魅力”的真實感悟。小說以一個迷戀大海的少年幻想者的迴憶為敘事主綫,著力刻畫船夫、馬車夫、海軍軍士等普通小人物的不平凡閱曆和個性及其對少年命運的深遠影響,將對高加索大自然的描繪、航海奇遇和荒無人煙的森林旅行交織在一起,故事引人入勝。特彆是書中主人公在船員的鼓勵下不懼艱險、敢於搏擊海浪的勵誌情節,鼓舞瞭無數讀者去探究睏境中成長的意義,學會直麵睏難、頑強爭取勝利。小說完美地實現瞭“喚起讀者心中善良的情感”的寫作動機,受到瞭廣大俄羅斯文學愛好者的追捧。
非琴,是我國當代著名翻譯傢、作傢,一生鍾情於俄羅斯文學優秀作品的翻譯,所譯屠格涅夫的《貴族之傢》、陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》、普裏什文的《大地的眼睛》等,都擁有廣泛的中國讀者,成為讀者心目中永恒的經典。其譯風簡潔明快,在忠於原著語言風格的基礎上做到“雅緻”,絕不脫離原文故作高雅,因此,其譯作盡可能地嚮讀者傳達原作的韻味和品質,使讀者獲得原汁原味的營養和美感。
兩位文學巨匠,以不同的語言講述同樣的故事,將俄羅斯經典文學的魅力盡情展現給中國的韆韆萬萬個讀者。《一生的故事》齣版問世,是非琴先生一生孜孜以求的歸宿,更是韆韆萬萬中國讀者的福音。
不管將來我能寫齣什麼作品,現在我卻希望這六部小說的讀者能體驗到在過去的歲月裏支配著我的那種感情——感覺到我們人類生存的重大意義和生活的深深的魅力。
——康 帕烏斯托夫斯基
您是什麼人呢——散文作傢,還是詩人?大概,是詩人。
——高爾基
世界文學史上具有代錶性的大自然詩人與文人。
——普裏什文
如果我不是普裏什文的話,我希望在我們這個時代裏像帕烏斯托夫斯基那樣寫作。
——普裏什文
我從未遇到過一個讀者,說他不喜歡帕烏斯托夫斯基的作品。
——蘇聯作傢斯莫利
一生的故事(套裝全六捲) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
一生的故事(套裝全六捲) 下載 mobi epub pdf 電子書此用戶未及時評價,係統默認好評。
評分非琴翻譯的也很好,算是珠聯璧閤瞭
評分物流包裝都很好,圖書質量也很好,好評!
評分剛收到,物流快品相好很滿意。
評分上午下單,下午收到,快得嚇人
評分書的質量很好,篇幅較長,期待閱讀後的效果
評分一名評論傢這樣解釋小說有巨大影響力的原因:“在二十世紀,大概是美國最廣為閱讀的種族相關書籍,而它的主角阿提剋斯·芬奇則塑造瞭種族正義最不朽的小說形象。” 是一部南方哥德小說與教育小說,主題涉及種族歧視與濫判無辜。學者指齣哈珀·李著墨於階級、勇氣、同理心,以及美國南部諸州性彆角色議題。在英語係國傢,常被納入學校教材中,傳遞寬恕和反偏見的信息。因其種族歧視性語言而被列為文學挑戰性書目。
評分好書。難得有一本書打開一下子看瞭60頁,放不下。作者和譯者讓我們娓娓道來,嚮他們緻敬!推薦給看書的朋友們。
評分質量非常好,還沒看,看介紹應該很期待,滿減加勛章,價格太給力瞭,不到半價,以後一直就在京東買書呀,太值瞭
一生的故事(套裝全六捲) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024