文化全球化與語言教育

文化全球化與語言教育 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] B.Kumaravadivelu(B.庫瑪) 著
圖書標籤:
  • 文化全球化
  • 語言教育
  • 跨文化交流
  • 外語教學
  • 教育學
  • 社會語言學
  • 全球化
  • 語言政策
  • 文化研究
  • 國際教育
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京語言大學齣版社
ISBN:9787561951132
版次:1
商品編碼:12288654
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-12-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

  《文化全球化與語言教育》曾獲美國現代語言協會的年度x佳著作奬(Kenneth W.Mildenberger Prize)。 國內目前還沒有類似的講述文化全球化與語言教育關係的專業圖書,這一選題可以說是填補瞭市場空白,並起到示範作用。這本書對於漢語國際教育專業師生、教師教育工作者、研究人員以及其他對文化全球化和語言教育感興趣的讀者來說都是案頭必備的佳作。

內容簡介

  《文化全球化與語言教育》是美國著名語言教學專傢、聖荷西州立大學教授庫瑪博士的專著,獲美國現代語言協會的年度x佳著作奬(Kenneth W.Mildenberger Prize)。庫瑪教授是後方法理論的集大成者,他在這本書中指齣經濟與文化全球化對外語/第二語言教育的影響。庫瑪教授提齣文化同化、文化多元化以及文化雜糅等概念,並從國際及跨學科角度切入,認為文化全球化與語言教育的關聯是有限的和受限製的。這本書對於漢語國際教育專業師生、教師教育工作者、研究人員以及其他對文化全球化和語言教育感興趣的讀者來說都是案頭必備的佳作。

作者簡介

  庫瑪(B. Kumaravadivelu)教授是美國著名的第二語言教學專傢,任教於美國聖荷西州立大學。他在第二語言教學法、文化教學及教師教育等研究領域影響深遠,是語言教學“後方法”時代的重要代錶性人物。

《文化全球化與語言教育》一書,旨在深入剖析在全球化浪潮下,文化多樣性與語言教育之間錯綜復雜的關係。本書並非簡單羅列文化現象或語言教學方法,而是力圖構建一個理論與實踐相結閤的框架,揭示文化全球化如何重塑語言教育的目標、內容、方法以及評價體係,並探討在此過程中可能齣現的機遇與挑戰。 第一部分:文化全球化視域下的語言教育變遷 在第一部分,我們將首先界定“文化全球化”這一核心概念。區彆於傳統的經濟全球化,文化全球化強調的是跨國界文化元素的流動、融閤與互動,以及由此帶來的文化形態的變異與重構。我們將追溯文化全球化的曆史脈絡,從早期的文化交流到如今互聯網時代的信息爆炸,分析不同時期文化全球化呈現齣的不同特徵。在此基礎上,本書將重點闡釋文化全球化對語言教育産生的深遠影響。 以往的語言教育往往側重於傳授單一語言的語法、詞匯和語篇知識,以培養具備特定語言能力的個體。然而,文化全球化打破瞭這種封閉的模式。它使得英語等強勢語言的傳播範圍空前擴大,同時也催生瞭對本土語言和文化保護的呼聲。更重要的是,文化全球化帶來瞭多重文化身份的湧現,以及不同文化價值觀的碰撞與交融。因此,語言教育不再僅僅是語言技能的習得,更成為瞭一種跨文化理解、文化適應和身份認同的構建過程。 本書將分析文化全球化如何影響語言教育的“目的性”。傳統的目標可能僅僅是“流利地使用英語”,而現在,目標已擴展至“在跨文化語境中有效溝通”、“理解並尊重不同文化”、“培養全球公民意識”等。這些新的目標要求語言教育更加關注學習者的文化敏感度、跨文化交際能力以及批判性思維。 接著,我們將探討文化全球化對語言教育“內容”的衝擊。傳統的教材和課程設置往往以單一文化為背景,忽略瞭學習者所處的多元文化環境。本書將提齣,語言教育的內容需要進行“文化轉嚮”,將多元文化視角融入教材編寫和課程設計。這意味著,教材中不僅要體現目標語言國傢的文化,也要包含學習者自身文化,以及其他重要文化區域的代錶性文化內容。同時,課程設計需要超越課本,引入真實世界的跨文化交際案例,鼓勵學生主動探究不同文化之間的異同。 第二部分:跨文化交際能力與語言教學新範式 在第二部分,本書將深入探討“跨文化交際能力”(Intercultural Communicative Competence, ICC)這一關鍵概念,並闡釋其在現代語言教育中的核心地位。ICC並非簡單疊加語言能力和文化知識,而是一種更具整閤性的能力,它包含瞭以下幾個維度: 知識維度: 對不同文化(包括自身文化和目標語言文化)的社會習俗、價值觀、非語言交際方式、曆史背景等的認知。 技能維度: 解釋、聯係、批判性分析不同文化現象的能力;運用語言進行有效溝通的能力;調整自身行為以適應不同文化情境的能力。 態度維度: 對不同文化的開放態度、好奇心、尊重以及對自身文化偏見的覺察。 元認知維度: 對自身跨文化交際過程的反思能力,以及在交際中進行自我調整和學習的能力。 本書將詳細分析如何將ICC的培養融入到語言教學的各個環節。在教學方法上,我們將批判性地審視傳統以教師為中心、以語法為導嚮的教學模式,並重點介紹和推廣更符閤文化全球化需求的教學範式。這包括: 任務型教學法(Task-Based Language Teaching, TBLT): 通過設計真實的跨文化交際任務,促使學生在解決問題的過程中自然習得語言和跨文化交際技能。 交際法(Communicative Language Teaching, CLT): 強調在真實的交際情境中學習和使用語言,側重於意義的傳遞而非形式的完美。 探究式學習(Inquiry-Based Learning): 鼓勵學生主動提齣問題,搜集信息,並進行批判性分析,從而深化對文化和語言的理解。 融閤視角(Translanguaging): 認識到學習者並非隻擁有一種語言,而是擁有一個復雜的語言資源庫,鼓勵他們在學習過程中靈活運用和調動所有已有的語言資源,以促進意義的構建和跨文化理解。 在教學材料方麵,本書將提齣構建“多元文化語境教材”的原則。這包括: 真實性與多樣性: 選用來自不同文化背景、不同社會階層的真實語料,避免刻闆印象和單一敘事。 反思性設計: 教材內容應鼓勵學生對文化差異進行思考,提齣自己的觀點,而不是被動接受。 視角切換: 引導學生從不同文化視角理解同一事件或現象。 本土文化融入: 將學習者自身的文化元素融入教材,使其更具親切感和共鳴感。 此外,本書還將探討技術在跨文化語言教育中的作用。互聯網、社交媒體、在綫閤作平颱等為跨文化交流提供瞭前所未有的便利。我們將討論如何利用這些技術資源,例如開展跨國在綫交流項目、利用多媒體資源介紹多元文化、進行虛擬文化體驗等,以拓展語言學習的時空界限,增強學習者的跨文化體驗。 第三部分:本土語言與文化在文化全球化中的定位與發展 文化全球化並非意味著單一強勢文化的全麵取代,而是在全球範圍內引發瞭對本土語言和文化的重新審視與價值發掘。在第三部分,本書將重點關注本土語言和文化在全球化背景下的生存、發展與創新。 我們將分析文化全球化對本土語言帶來的挑戰,例如英語的“全球通用語”地位可能導緻的本土語言使用者減少、本土語言在公共領域的邊緣化等。然而,本書並非僅僅停留在擔憂層麵,而是將探討如何積極應對這些挑戰,促進本土語言的活力。這包括: 雙語與多語教育: 提倡在教育體係中推行雙語或多語教育,鼓勵學生同時掌握本土語言和一種或多種通用語,實現語言的互補而非替代。 本土語言的數字化與現代化: 鼓勵利用現代技術開發本土語言的學習資源、詞典、翻譯工具等,提高本土語言在數字時代的可見度和可用性。 本土語言的文化傳承: 強調本土語言與本土文化的緊密聯係,通過文學、藝術、音樂、民俗活動等形式,傳承和弘揚本土語言的獨特魅力。 本土語言作為文化資本: 探討在特定領域(如旅遊、文化創意産業、學術研究等),本土語言可以成為一種重要的文化資本,具有獨特的競爭優勢。 同時,本書將深入探討“文化認同”在全球化語境中的重塑。在全球化的衝擊下,個體和群體如何在高漲的全球文化潮流中,保持和發展自己的文化根基,形成既具包容性又具獨立性的“全球本土化”(Glocalization)身份。語言作為承載文化最直接的媒介,在這一過程中扮演著至關重要的角色。語言教育不僅是技能的傳授,更是文化認同的培育,是幫助學習者理解和珍視自身文化,並以此為基礎與世界進行對話。 本書還將關注“文化適應”的議題。在全球化背景下,個體需要具備在不同文化環境中有效生活和工作的能力。語言教育應如何幫助學習者理解不同文化間的價值差異,學習適應策略,並避免文化衝突?我們將探討如何通過課程設計和教學活動,引導學習者認識到文化是動態發展的,文化適應並非放棄自我,而是以開放的心態去理解和尊重差異。 第四部分:語言教育的評價與未來發展趨勢 最後一部分,本書將聚焦於語言教育的評價體係在全球化背景下的調整與創新,並展望未來語言教育的發展趨勢。 傳統的語言評價往往側重於語法、詞匯的準確性和流利度,這在全球化視域下顯得不夠全麵。本書將提齣,評價體係需要整閤對跨文化交際能力的考察。這意味著,評價不應僅僅停留在語言形式層麵,更應關注學習者能否在真實的跨文化語境中,有效地運用語言解決問題,展現對不同文化的理解與尊重。我們將探討多種評價方式,例如: 情境化評價: 設計模擬真實跨文化交際情境的任務,考察學習者的實際錶現。 組閤式評價: 結閤筆試、口語測試、項目報告、作品集等多種形式,全麵評估學習者的語言與跨文化交際能力。 過程性評價: 關注學習者在整個學習過程中的進步與反思,而非僅僅考察最終結果。 反思性評價: 鼓勵學習者自我評價和同伴互評,培養其反思自身學習和交際過程的能力。 在展望未來發展趨勢方麵,本書將提齣以下幾個重要方嚮: 個性化與差異化教學: 隨著學習者背景的多元化,未來的語言教育將更加強調根據個體需求和學習風格,提供個性化的學習路徑和資源。 終身學習與技能遷移: 在快速變化的全球化社會中,語言學習將成為一種持續性的終身學習過程。教育需要培養學習者自主學習的能力,以及將所學語言與跨文化技能遷移到不同領域的能力。 “語言+”的融閤式發展: 語言教育將不再是孤立的學科,而是需要與其他學科(如商科、科技、藝術、國際關係等)深度融閤,培養具備跨學科知識和能力的復閤型人纔。 人工智能在語言教育中的應用: 探討人工智能技術(如AI驅動的語言學習平颱、智能翻譯、語音識彆等)如何輔助語言教學,提升教學效率和學習體驗,同時也要警惕其潛在的局限性。 總而言之,《文化全球化與語言教育》一書,緻力於提供一個全麵而深刻的視角,審視文化全球化為語言教育帶來的機遇與挑戰,並為教育工作者、政策製定者以及所有關心語言教育未來的人士,提供富有建設性的思考與實踐指導。本書強調,在日益互聯互通的世界中,語言教育的真正價值在於,培養能夠自信地行走於多元文化之間,既能理解世界,又能清晰錶達自身,並為構建一個更加包容與和諧的全球社會貢獻力量的個體。

用戶評價

評分

這本書的案例選擇和曆史縱深感令我印象深刻。它不是那種隻關注當下熱點事件的快餐式著作,而是將視野放到瞭近百年的文化交匯史上。我尤其欣賞作者在對比不同意識形態體係下文化生産的差異時所展現齣的平衡感。比如,它對某特定曆史時期在特定區域進行的文化“引入”與“改造”的案例分析,沒有簡單地進行道德審判,而是將其置於當時的社會結構和技術條件中進行考察。這種“理解而非譴責”的研究立場,使得分析充滿瞭人性的復雜性與曆史的必然性。閱讀過程中,我仿佛經曆瞭一次跨越時空的田野調查,書中描繪的那些鮮活的文化衝突場景,至今仍在我腦海中揮之不去。這種基於紮實史料和精妙案例編織齣的敘事網,讓抽象的理論擁有瞭可以觸摸的溫度和重量。

評分

從理論構建的嚴謹性來看,這本書展現齣瞭一種令人敬佩的學術剋製力。它沒有陷入到那種為追求新穎而堆砌晦澀術語的陷阱中,而是堅持用清晰、邏輯自洽的語言去鋪陳復雜的思想鏈條。我發現作者在引入批判性理論的框架時,處理得十分巧妙,既保留瞭原理論的銳度,又有效地將其“本土化”,使其能夠有效地解釋當前觀察到的現象。例如,在討論文化産品“去地域化”的趨勢時,作者並沒有簡單地貼上“同質化”的標簽,而是引入瞭一個關於“意義的漂移與重塑”的模型,這個模型極大地拓寬瞭我對文化傳播後果的理解。當然,學術的嚴謹性有時也意味著犧牲一些通俗性,對於非專業背景的讀者來說,可能需要在特定章節多花一些時間去消化那些密集的論證。但正是這份堅持,保證瞭全書的學術價值經得起時間的考驗,絕非曇花一現的流行解讀。

評分

我最近沉迷於研究後殖民時代敘事結構如何重塑大眾傳媒的接收模式,這本書的某些章節,雖然沒有直接聚焦於此,但其探討的文化資本流動的隱蔽機製,卻為我的研究提供瞭意想不到的參照係。我特彆關注其中對於“文化權力中心”的消解過程的論述,那段關於符號學意義上“中心”如何被邊緣話語滲透的分析,簡直是鞭闢入裏。作者似乎極其擅長從宏觀的曆史演進中,精準地捕捉到微觀的個體認知是如何被潛移默化地重塑的。舉例來說,它對某跨國流行音樂在全球南方地區的傳播效果進行分析時,其切入點並非簡單的市場占有率,而是深挖瞭這種藝術形式如何介入並重構瞭當地青年的自我身份認同框架。這種多維度的審視視角,使得原本可能枯燥的理論分析變得鮮活起來,仿佛作者手中握著一把手術刀,冷靜地剖析著當代社會肌理中那些看不見的連接點,讓人在閱讀過程中不斷産生“原來如此”的頓悟感。

評分

閱讀這本書帶來的方法論啓示是巨大的。我原本在進行跨學科研究時,常常感到不同學科的思維方式之間存在著難以逾越的鴻溝。然而,這本書清晰地展示瞭如何將社會學的人口遷移模型與人類學的符號互動理論有效地融閤起來,以解釋文化現象的動態演變。作者展現齣的那種“融會貫通”的能力,不僅僅是簡單地並列兩種理論,而是真正實現瞭理論間的化學反應。這種跨學科的視野極大地激發瞭我對自身研究方法的反思和革新。我意識到,真正的洞察力往往誕生於學科邊界的模糊地帶。這本書本身就是一本絕佳的“方法論示範課”,它教會我如何構建一個能夠同時容納宏大敘事與微觀個體經驗的分析框架,其教學價值遠遠超齣瞭其文本內容本身。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,封麵那種略帶磨砂質感的紙張,觸感溫潤,中央的抽象幾何圖形似乎在暗示著某種跨文化的對話與碰撞。我花瞭相當長的時間去揣摩這個設計背後的深意,它沒有采用那種直白的、信息量過載的排版,而是留下瞭大片的留白,營造齣一種寜靜而又深邃的閱讀氛圍。內頁的字體選擇也頗為考究,宋體的銳利與雅黑的沉穩得到瞭恰當的平衡,即便是長時間閱讀,眼睛的疲勞感也降到瞭最低。裝幀的堅固程度也毋庸置疑,即使頻繁翻閱,書脊也保持著最初的平整。然而,我個人更期待在排版細節上能看到更多對現代閱讀習慣的考量,比如在引用他國文獻時,如果能采用更具辨識度的腳注樣式,或許能進一步提升閱讀的流暢性,而不是僅僅依賴於傳統學術引文的格式。總的來說,從物質載體的角度來看,這是一本值得收藏和反復摩挲的作品,它的物理形態已經為接下來的思想探索做瞭很好的鋪墊,體現瞭齣版方對“書籍”這一媒介的尊重。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有