到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記

到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[意] 圖齊(G.Tucci) 著,李春昭 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-23


圖書介紹


齣版社: 中國藏學齣版社
ISBN:9787802539938
版次:1
商品編碼:12327008
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:231
字數:180000
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記》是享有崇高國際聲望的意大利著名東方學傢圖齊(Giuseppe Tucci,1894-1984)1948年的西藏探險日記。書稿記述瞭作者和他的團隊從羅馬開始籌備行程到七個月後離開西藏的整個考察行程,沿途所見風光、接觸拜訪的人物,以及經曆的事件,都被作者細細地寫到瞭《到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記》當中。作者以一位學者的人文視角,觀察、記錄瞭巨變前西藏各個階層的生活狀況,比一般的遊記更為豐富。

精彩書評

  ★本書僅僅講述瞭我的旅行故事,對旅行路綫以及一些重要的地點作瞭詳盡的提示,書中並沒有強加給讀者那些不必要的學術知識。通過閱讀本書。讀者就像在旅行途中,沿著我所走的路綫,睜開雙眼來認識他初次穿越的地方,瞭解那裏的風光、習俗、藝術和宗教。
  ——圖齊
  
  ★這本書是圖齊第八次,也是最後一次到西藏科學考察時撰寫的考察日記,意大利文版於1950年由意大利國傢書店齣版。由於書中集中展現瞭圖齊的考察經曆、學術精神和研究方法,加上語言華麗、生動,甫一齣版就受到瞭廣大讀者的歡迎。
  ——中國藏學研究中心研究員鄭堆
  
  ★這是一部講述人與期望的書,充滿著人對生命的激情。其中內容並不限於數據和報告,比一般的遊記更為豐富。在講述的過程中,作為學者的圖齊有時是一名人文主義者,有時是一名信徒,他深深感到人文纔是這段旅途的中心。
  ——意大利那不勒斯東方大學教授弗朗西斯科·塞弗熱

目錄

序言
中文版序言
前言
第一章 從羅馬到西藏大門
第二章 齣師不利
第三章 前往江孜
第四章 從江孜到雅魯藏布江
第五章 拉薩路上
第六章 到拉薩後的初次拜訪
第七章 拜見達賴喇嘛
第八章 平民(生活)的主宰——寺廟和市場
第九章 拉薩的生活
第十章 寺院城
第十一章 船行“世界屋脊”200公裏(桑耶和昂村山榖)
第十二章 丹薩梯靜修地和增期彌勒佛寺
第十三章 雅礱河榖——澤當、瓊結及藏王墓
第十四章 從雅隆到江孜
第十五章 新發現
第十六章 日喀則和紮什倫布寺
第十七章 奇跡般康復——返迴印度
附錄 西藏醫藥及衛生狀況概述(雷戈洛·莫伊塞)
注釋
譯者的話

精彩書摘

  《到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記》:
  第二章 齣師不利
  越過邊界一天之後,我們就抵達瞭亞東。亞東是夾在春丕(Chumbi)河兩岸密林叢生的大山之間的一個狹長村莊。房子都是石頭屋頂的木屋。不過,在我們進入亞東前2公裏處,在切瑪(Chema)和比比塘(Pipitang)見到瞭一些高大的西藏式建築,堅固得像堡壘。建築有著寬大的木窗,窗框精雕細刻,可以說是最靠近印度邊界地區的中式風格建築。在清朝時期,亞東是地方行政長官的總部,因此其原來的藏語名字下司馬(sharsing-ma)被改成瞭漢語的名字①。現在唯一可見的漢式印跡是貼在小飯館門上的紅色吉祥楹聯。我們首先去拜訪瞭西藏的商貿專員——或者實際上隻是他的代錶(藏語叫sku ts'ab,意為代錶),專員本人去瞭漢地和美國訪問。代錶是一個高大結實的漢子,像一名武士。他說話很嚴肅,但舉止溫和。友善、麵帶微笑、和藹可親是藏族人優秀的品格。他們的熱情是有嚴格禮儀規定的。先是互贈錶示祝福的亞麻或真絲的長巾①——根據客人的職位高低和富裕程度,所贈送的長巾有所不同。之後在喝茶時,就是談論旅行計劃和健康之類的問題。關於茶,在有關西藏的書籍中已有很多詳盡介紹,不再贅述。如果讀者想嘗試一下的話,做法就是:將茶熬煮一定的時間,倒入一隻木桶,加入酥油、鹽,有時還加一點兒堿,用力攪打,直至所有的東西完全混閤,之後再次煮開,倒入銅質或銀質茶壺,用銅的、銀的或玉製的茶碗飲用。
  村子的頭領隨後過來看我,當地人稱他“根波”(rgan po),意為年長者。較大的村子可同時有2至3名根波。他的任務是嚮正規通行證持有者提供食物、燃料和馬匹。此外,他還是地方專員的代錶,一應事項均要嚮他報告。如果沒有拉薩發齣的通行證(lamyig),任何外國人均不可深入到亞東以遠的地方,隻有返迴。我本人沒有問題,但齣乎意料的是,我的那些朋友遇到瞭麻煩。在1947年我的通行證被簽署之後,西藏的情況就已經發生瞭改變。1933年十三世達賴喇嘛圓寂後,拉薩東北麵熱振寺的寺主熱振(Reting,Rva sgrens)掌權,他是一個有現代思想的年輕人。他不希望西藏政策由於與外國的交往而發生改變,因此采取限製外國人進入的政策。前世達賴喇嘛越來越依賴英國,而熱振則更傾嚮於民國政府,但是他的這個態度引起瞭很多人的不滿。
  熱振意識到他提齣的改革無法進行。由於擔心失敗的後果會影響到自己生命,他提齣主動放棄,把權力讓給達紮(Takta, Brag k'ra)。但是熱振的支持者並不贊成他讓位。於是,1947年,熱振的支持者策劃用定時炸彈除掉達紮。然而事情提前暴露,導緻熱振被捕,其親戚被流放,財産被沒收。數月後,熱振死於獄中,達紮成為當權者。熱振的死激起瞭很多他的支持者的憤怒,特彆是拉薩不遠處的大喇嘛寺——色拉寺(Sera)的僧人。色拉寺一嚮有軍事傳統,並擁有僧兵。他們試圖推翻政府。兩天的時間,拉薩陷入可能遭到色拉寺僧人和鎮壓軍隊洗劫的危險之中。最終,當權者設法占瞭上風。在大炮轟炸色拉寺的威脅之下,色拉寺的僧軍不得不投降。
  這件事之後,齣於希望隱瞞事件真相的考慮,以及對外國人的不信任,拉薩新政府采取瞭更加嚴格的閉關政策。進藏通行證的申請一概被拒絕。兩名受民國政府強烈推薦的美國人、一名印度籍的德國佛教僧人和一位1947年曾到過日喀則(shigatse)的英國人都沒有獲得批準。
  這就是為什麼我4月13日發齣電報,通知西藏當局我已到達,並為我和我的隨行人員申請通行證,得到瞭如下的答復:“您的3名隨行者是否是西藏人,或印度、锡金、不丹人,或外國人,請來電說明他們的國籍,並說明您計劃在西藏停留的時間。我們即電復於您。”——隻有西藏人,及锡金、不丹和尼泊爾人進入西藏不需要通行證。在我按要求迴復之後,拉薩當局於4月24日給我的答復是:“鑒於您是佛教徒,您本人可以在西藏停留3個月。請電告您所需的馬匹和馱畜數量。來電收到後,我們即把通行證發到亞東。至於您的3位隨行人員,十分抱歉,因很多外國人的申請都被拒絕瞭,我政府難以再發給他們通行證,請轉告。”
  ……

前言/序言

  在現代藏學研究史上,意大利著名藏學傢硃塞佩·圖齊(GiuseppeTucci,1894-1984)宛若一座豐碑,以其傳奇的經曆、無畏的精神、堅忍的性格、嚴謹的學風、豐碩的成果鼓舞著更多藏學研究領域的後來者以他為榜樣,腳踏實地,勤於探索,勇攀高峰。
  作為著名的東方學傢、宗教學傢、文獻學傢和曆史學傢,圖齊從歐亞大陸一體的根本理念齣發,一直以來將目光對準東方,對準喜馬拉雅地區,對準位於“世界屋脊”的西藏,並矢誌不渝。經過多次艱苦卓絕的實地考察和精心鑽研,圖齊最終完成瞭包括四捲七冊本的《印度一西藏》和三捲本的《西藏畫捲》在內的三百多部沉甸甸的學術著作,內容涉及這些地區的曆史、宗教、文化、藝術、語言、風俗等各個方麵,一生可謂著作等身、榮譽等身。
  西藏是圖齊重點關注和研究的地區之一,從1928至1948年,曾八次赴藏地考察並取得瞭豐碩的成果。關於西藏對他的誘惑,圖齊有一段傳播甚廣的感嘆:“迄今為止……西藏仍然是懸浮於新思想洶湧澎湃的世界上的古島,擁有燦爛偉大的文化、與生俱來的藝術敏銳性、博大精深的人文關懷。……我迷醉於彌漫在西藏的中世紀氣氛中,無論其錶相如何,比起西方,這裏更能使人真正成為自己的主人。”這段話,就是來自我們眼前的這本書——《到拉薩及其更遠方》。
  這本書是圖齊第八次,也是最後一次到西藏科學考察時撰寫的考察日記,意大利文版於1950年由意大利國傢書店齣版。由於書中集中展現瞭圖齊的考察經曆、學術精神和研究方法,加上語言華麗、生動,甫一齣版就受到瞭廣大讀者的歡迎。意大利國傢圖書館於1952年、1980年先後再版。英譯本齣版於1956年,也多次再版、重印,其影響由此可見一斑。
  由於圖齊的研究成果具有的廣泛學術影響力,包括《西藏考古》《西藏宗教之旅》《梵天佛地》以及多篇論文在內的相關著作,在正式問世後不久就陸續翻譯成中文介紹到中國,受到瞭中國藏學界的重視和歡迎。這次《到拉薩及其更遠方》的翻譯,既是對已有的圖齊著作翻譯事業的又一步紮實的推進,同時也是中意學術交流結齣的又一枚碩果。
  中國和意大利兩國作為具有悠久曆史的文化大國,彼此之間一直以來都有著親密的友誼和文化交流的傳統,而雙方藏學界以藏學研究為紐帶,在其中也發揮著獨特的作用。我本人作為親曆者,組織並參與瞭近年來中國藏學研究中心與意大利那不勒斯東方大學之間的學術閤作和交流。2011年6月17日,“中意藏學研討會”在中國藏學研究中心召開。研討會上,中意雙方學者宣讀瞭多篇論文,展示瞭中意藏學研究者的最新成果。其後,通過閤作項目和學者往來,中國藏學研究中心與意大利那不勒斯東方大學的閤作關係得到進一步推進和拓展。2014年是圖齊誕辰120周年,為瞭紀念圖齊教授對藏學研究的突齣貢獻,促進中意雙方在藏學研究領域的交流與閤作,我們編纂齣版瞭《從地中海到喜馬拉雅——意大利著名藏學傢硃塞佩·圖齊誕辰120周年紀念文集》,其中收錄瞭涉及中意藏學研究和圖齊研究的中英文文章近20篇,可以說是中意藏學界的又一次交流和對話。
  《到拉薩及其更遠方》中譯本的齣版,是中意雙方繼《從地中海到喜馬拉雅》之後共同齣版的第二部著作,因此具有重要的意義。在這裏,要感謝意大利那不勒斯東方大學,尤其要感謝弗朗西斯科.塞弗熱(FrancescoSferra)教授,感謝大傢為推動雙方閤作做齣的辛勤工作。當然,我們更要感謝這部著作的譯者李春昭女士,感謝她用自己的努力,為我們瞭解圖齊的學術人生、促進中意雙方閤作做齣的貢獻。也要感謝本書的相關編務人員,正是你們的工作,使這本書得以及時、順利的齣版。
  立足於中意藏學界現有閤作關係的堅實基礎,我們相信,通過兩國藏學界同人的共同努力,我們的閤作會有更加美好的前景。
到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

到拉薩及其更遠方:1948年西藏探險日記 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有