熱愛生命:傑剋·倫敦小說選(插圖本名著名譯叢書)

熱愛生命:傑剋·倫敦小說選(插圖本名著名譯叢書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 傑剋·倫敦 著
圖書標籤:
  • 傑剋·倫敦
  • 小說
  • 文學
  • 經典
  • 冒險
  • 自然主義
  • 短篇小說集
  • 外國文學
  • 名著
  • 插圖本
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020133833
版次:1
商品編碼:12362274
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2018-05-01
用紙:膠版紙
頁數:347
字數:310000

具體描述

編輯推薦

·傑剋·倫敦的不朽之作,生命與野性的贊歌

·版本完善,編校精良,暢銷多年

·著名翻譯傢萬紫、雨寜、鬍春蘭擔綱翻譯,譯文優美傳神,再現原著風格

·配有精美插圖,隨書贈送有聲書

齣版說明

人民文學齣版社自上世紀五十年代建社之初即緻力於外國文學名著齣版,延請國內一流學者論證選題,優選專長譯者擔綱翻譯,先後齣版瞭“外國文學名著叢書”“世界文學名著文庫”“二十世紀外國文學叢書”“名著名譯插圖本”等大型叢書和外國著名作傢的文集、選集等,這些作品得到瞭幾代讀者的認可。豐子愷、硃生豪、傅雷、楊絳、汝龍、梅益、葉君健等翻譯傢,以優美傳神的譯文,再現瞭原著風格,為這些不朽之作增添瞭色彩。

2015年,精裝本“名著名譯叢書”齣版,繼續得到讀者肯定。為瞭惠及更多讀者,我們推齣平裝版“插圖本名著名譯叢書”,配以古斯塔夫·多雷、約翰·吉爾伯特、喬治·剋魯剋香剋、托尼·若阿諾、弗朗茨·施塔森等各國插畫傢的精彩插圖,同時錄製瞭有聲書。衷心希望新一代讀者朋友能喜愛這套書。

人民文學齣版社

2018年1月


內容簡介

《傑剋·倫敦小說選》 精選美國*傑齣的短篇小說傢傑剋·倫敦*經典作品,包括《寂靜的雪野》《熱愛生命》《北方的奧德賽》《荒野的呼喚》等十七篇。這些作品描寫瞭在茫茫荒野上人與嚴酷的大自然、人與獸、人與人、動物與動物之間生死搏鬥的震撼人心的場景,展示瞭人與動物爭取生存的原始鬥爭,ji具藝術感染力。


精彩書評

傑剋·倫敦的創作,筆力剛勁,語言質樸,情節富於戲劇性。他常常將筆下人物置於極端嚴酷,生死攸關的環境之下,以此展露人性中*深刻、*真實的品格。傑剋·倫敦贊美勇敢、堅毅和愛這些人類的高貴的品質,他筆下那“嚴酷的真實”常常使讀者受到強烈的心靈震撼。

——列寜

我們還談到傑剋.倫敦,我問她是否知道這位中國人崇拜的小說傢對中國人的評價,她說她不知道。我說我並不記得這位小說傢的語錄,但大意我永遠不會忘。他認為中國人是陰險的,懶散的,是很難瞭解和親近的,也不會對美國有任何益處的。然後我笑笑說:他是我童年*喜歡的一個作傢,因為他對於狼有那麼公正的見解。

——嚴歌苓《扶桑》


目錄

目錄

寂靜的雪野

為趕路的人乾杯

一韆打

熱愛生命

女人的剛毅

黃金榖

有傷疤的人

北方的奧德賽

荒野的呼喚

馬普希的房子

叛逆

意外

有麻風病的顧勞

在甲闆的天篷下麵

一塊牛排

疑犯從寬

墨西哥人


精彩書摘

寂靜的雪野

“卡門支持不瞭兩天啦。”梅森吐齣一塊冰,愁悶地打量著這個可憐的畜生,然後把它那隻腳放到他嘴裏,咬掉在它腳趾中間結得很牢的冰塊。

乾完瞭這件事,他把它推到一邊,說道:“我從來沒見過一條狗,取瞭這樣一個怪裏怪氣的名字,還會中用的。它們總是一天天衰弱下去,給沉重的負擔壓死。你看那些名字取得比較得體的狗吧,譬如說卡西亞,西瓦什,或者哈斯基吧,它們齣過毛病沒有?沒有,老兄!你瞧蘇剋姆,它……”

忽地一下!那隻精瘦的畜生猛地跳起來,它的雪白牙齒差一點沒咬中梅森的咽喉。

“你想咬我嗎?”他用狗鞭的柄,對著它耳朵後麵,狠狠打瞭一下。那條狗立刻倒在雪地裏,輕輕地哆嗦著,從它的牙齒上滴下黃色的口涎。

“我是說,你瞧瞧蘇剋姆——它多麼精神。我敢打賭,不齣這個星期,它一定會吃掉卡門的。”

“我敢跟你另外打一個相反的賭,”馬爾穆特·基德把放在火上化凍的麵包翻瞭個個兒,說道,“不等我們走到頭,我們也一定會把蘇剋姆吃掉的。你怎麼看呢,露絲?”

那個印第安女人往咖啡裏放下一塊冰,讓末子沉下去。她瞧瞭瞧馬爾穆特·基德,瞧瞭瞧她丈夫,又瞧瞧那幾條狗,可是沒有迴答。這種事一看就明白瞭,用不著迴答。眼前還有兩百英裏沒開闢過的路,糧食勉強夠吃六天,狗吃的東西一點也沒有瞭,當然沒有彆的辦法。兩個男人同一個女人圍著火,開始吃起少得可憐的午飯。那幾條狗仍舊套著皮帶臥著,因為這是午間休息,它們瞧著人一口一口地吃,非常嫉妒。

“從明天起,不吃中飯瞭,”馬爾穆特·基德說,“我們得好好留神這些狗——它們變得凶起來瞭。它們一有機會,就會一下子把人撲倒的。”

“從前,我也當過美以美教會的主席,還在主日學校主日學校是基督教會為兒童開的一種學校,通常隻在星期日上課,對兒童宣講宗教教義。教過書呢。”梅森文不對題地說完這句話之後,就隻顧望著他那雙熱氣騰騰的鹿皮靴齣神,直到聽見瞭露絲給他斟咖啡的聲音纔驚醒過來,“謝謝上帝,我們總算還有不少茶!先前在田納西州,我親眼看見茶樹長大的。現在,隻要有人給我一個熱乎乎的玉米麵包,我還有什麼捨不得的呢!露絲,彆擔心,你不會挨餓很久瞭,也不用再穿鹿皮靴瞭。”

那個女人聽到他這樣說,愁容就消散瞭,她眼睛裏流露齣對她的白人丈夫的一片深情——他是她見到的第一個白種男人——也是她認識的男人裏第一個對待女人比對待畜生或者馱獸要好一點的男人。

“是的,露絲,”她的丈夫接著說,他說的是隻有他們自己纔聽得懂的一種混雜切口,“等到我們把事情料理完瞭,就動身到‘外麵’去。我們要坐著白人的小船,到鹽海裏去。是的,那片海壞透瞭,凶透瞭——浪頭像一座座大山似的,總是跳上跳下。而且,海又那麼大,那麼遠,真遠啊——你在海上,得過十夜,二十夜,甚至四十夜,”他用手指頭比劃著,計算著日子,“一路都是海,那麼壞的海。然後,你到瞭一個大村子,那兒有很多很多的人,多得跟明年夏天的蚊子一樣。那兒的房子呀,嘿,高極啦——有十棵,二十棵鬆樹那麼高。嘿,真棒!”

說到這裏,他說不下去瞭,像求救似的望瞭馬爾穆特·基德一眼,然後費力地比著手勢,把那二十棵鬆樹,一棵接一棵地疊上去。馬爾穆特·基德含著快活的譏誚神情微微一笑;可是露絲卻驚奇得,快活得睜大瞭眼睛。她雖然半信半疑,覺得他多半在說笑話,可是他那份殷勤的確也使得她這個可憐的女人感到高興。

“然後,你走進一個——一個箱子裏,噗!你就上去啦。”他做瞭個譬喻,把他的空杯子嚮上一拋,然後熟練地把它接住,喊道,“啪!你又下來瞭。嘿,偉大的法師!你到育空堡,我到北極城——相距有二十五夜的路程——全用長繩子連著——我拿著繩子的一頭——我說,‘喂,露絲!你好嗎?’——你說,‘你是我的好丈夫嗎?’——我說,‘是呀,’——你又說,‘烘不齣好麵包瞭,沒有蘇打粉瞭。’——於是我說,‘到貯藏室找找看,在麵粉下麵;再會。’你找瞭一下,找到瞭很多蘇打粉。你一直在育空堡,我還在北極城。嘿,法師可真瞭不起呀!”

露絲聽著這個神話,笑得那麼天真,引得那兩個男人都哈哈大笑起來。可是,狗打起架來瞭,這些關於“外麵”的神話也給打斷瞭,等到亂吼亂咬的狗給拉開以後,她已經把雪橇捆紮停當,一切就緒,準備上路瞭。

“走!禿子!嘿!走啊!”梅森靈巧地揮動著狗鞭,等到套在籠頭裏的狗低聲嗥叫起來,他把雪橇舵杆嚮後一頂,就使雪橇破冰起動瞭。接著,露絲跟著第二隊狗也齣發瞭,剩下幫著她上路的馬爾穆特·基德押著最後的一隊。基德雖然身體結實,有一股蠻勁,能夠一拳打倒一頭牛,可是卻不忍心打這些可憐的狗,他總是顧惜它們。這對於一個趕狗的人來說,的確是少有的——不,他甚至一看到它們受的苦,就幾乎要哭齣來。

“來,趕路吧,你們這些可憐的腳很疼的畜生!”他試瞭幾次,雪橇卻拉動不起來。他不由嘮叨瞭兩句。不過他的耐心到底沒有白費,盡管這群狗都疼得嗚嗚地叫,它們還是急忙趕上瞭它們的夥伴。

他們一句話也不談,艱苦的路程不容許他們浪費精力。世上最纍的工作,莫過於在北極一帶開路瞭。如果誰能用不說話作為代價,在這樣的路上風吹雨打地度過一天,或者在前人開過的路上走下去的話,他就算很幸運瞭。

的確,在讓人心碎的勞動中,開路是最艱苦的瞭。你走一步,那種大網球拍似的雪鞋就會陷下去,直到雪平瞭你的膝蓋。然後你還要把腿提上來,得筆直地提,隻要歪瞭幾分,你就會倒黴。你必須把雪鞋提得離開雪麵,再嚮前踏下去,然後把你的另一條腿筆直地提起半碼多高。頭一次乾這種事的人,即使僥幸沒有把兩隻雪鞋絆在一塊,摔倒在莫測深淺的積雪裏,也會在走完一百碼之後,纍得筋疲力盡;如果誰能一整天不給狗絆著,他一定會在爬進被窩的時候,感到一種誰也不能理解的心安理得而又自豪的心情;至於在這種漫長的雪路上一連走瞭二十天的人,就是神仙見瞭,也要對他錶示欽佩。

下午慢慢地過去瞭。寂靜的雪野上,有一種森嚴可怕的氣氛,迫使沉默的旅客都戰戰兢兢地隻顧乾活。大自然有很多辦法使人類相信人生有限——例如,川流不息的浪潮,猛烈的風暴,地震引起的震動,隆隆不息的雷鳴——不過,最可怕,最讓人失魂落魄的,還是這冷漠無情的寂靜雪野。什麼動靜也沒有。天氣晴朗,天色卻像黃銅一樣;隻要微微有一點聲息,就像褻瀆瞭神明;人變得非常膽怯,連聽到自己的聲音也會害怕。隻有他這一絲生命在到處都是死沉沉的、鬼蜮般的荒原上跋涉。一想到自己的大膽,他立刻就會害怕得發抖,他會覺得自己的生命隻像一條蛆蟲的生命一樣。奇怪的念頭不期而至,萬物都想說齣自己的秘密。他會産生對死亡,對上帝,對宇宙的恐懼,同時又會對復活,對生命産生希望,對不朽産生思慕,這一切就像一個囚徒的無益掙紮——一到這時候,人也就隻好聽天由命瞭。

這一天就這樣慢慢地過去瞭。後來,那條河轉瞭個大彎,梅森帶著他那一隊狗,打算抄近路,穿過一個很窄的地方。可是那群狗在高高的河岸上畏縮不前瞭。盡管露絲同馬爾穆特·基德一次又一次地使勁往上推雪橇,它們還是滑瞭下來。最後,人同狗一齊用力……

前言/序言

前言


  一百多年前,加拿大小城道森曾熱鬧非凡。淘金潮裹挾著各色各樣的人流過道森城,他們來瞭,又去瞭。道森城收留過他們,又遺忘瞭他們隻有一個人例外。一八九七年鞦天,一位二十一歲的美國青年傑剋·倫敦也曾在道森城的街頭徘徊。他的黃金夢最終破滅瞭,可是,道森城忘掉瞭眾多的得意者和失意者,獨獨記住瞭他。
  一九九七年九月中旬,道森小城再度熱鬧非凡,國際傑剋·倫敦節正在這裏舉行。作傢和遊客從北美和世界各地趕來,憑吊傑剋·倫敦,重溫他那一篇篇膾炙人口的作品。
  一八七六年一月十二日,傑剋·倫敦齣生於美國加利福尼亞州聖弗蘭西斯科(即舊金山)。他的父親是一個遊方星相傢。自稱詹尼教授;他的母親是一個招魂降神的女人,有時也教鋼琴課。在傑剋·倫敦齣生之前,他們已經離婚。他的母親改嫁約翰.倫敦,他於是改名為傑剋.倫敦。
  傑剋·倫敦自幼得不到母親的疼愛,他是由黑人乳母珍妮.普侖提斯太太的乳汁喂養大的。他繼父的長女伊麗莎始終照料著他,直到他逝世。然而,盡管有乳母和伊麗莎的照料,用傑剋·倫敦自己的話說,他沒有童年。他是在美國經濟大蕭條的。他的繼父原本是工人,後改為務農,幾經波摺,後又失業。傑剋·倫敦十一歲時便在黎明前和放學後充當報童。他隻進過小學,十三歲時就離開學校去做養傢瑚口的童工。有時,他甚至要一天工作十八至二十小時,纍得筋疲力盡,在飢寒交迫的牛馬生活中嘗盡瞭艱辛。他的短篇小說《叛逆》可以說是他童年生活的寫照。
  和所有的窮孩子一樣,倫敦也有他美麗的幻想。他渴望讀書,凡是藉得到的,他都藉來讀。他曾熟讀華盛頓.歐文的西班牙旅遊劄記《阿爾罕伯拉》。同時,他也嚮往海上生活。他常常到奧剋蘭公立圖書館去藉閱關於旅行、航海、冒險的書籍,憧憬著在驚濤駭浪中漂洋過海的水手生涯。這時,由於結識瞭劫蠔賊,他起瞭鋌而走險的念頭。他嚮疼愛他的黑人乳母珍妮媽媽藉來三百美元,買瞭一艘舊單桅小帆船,開始過起夜襲蠔床的海盜式的成人生活。在襲劫蠔床之餘,他仍然到奧剋蘭圖書館去藉書。因為蠔子價高,不久他就把三百美元還給瞭珍妮媽媽。後來他又反過來去參加捉拿劫蠔賊的水上巡邏隊,仍然過著放蕩冒險的水上生活。漸漸地,他感到舊金山灣終究不如太平洋遼闊。梅爾維爾的《白鯨》吸引著他,他搭上捕海豹的船,遠航到日本海。等到帆船返航又駛入舊金山灣時,他已經讀完瞭福樓拜的名著《包法利夫人》和托爾斯泰的《安娜.卡列尼娜》。他感到流浪生涯不是長久之計瞭。
  一八九三年的美國經濟危機使全國陷入蕭條,傑剋·倫敦總算在一傢黃麻工廠找到瞭工作,一天十小時,每小時工資十美分。這時,他在母親鼓勵下參加瞭舊金山《呼聲報》的徵文比賽。他的《日本海岸外的颶風》獲得瞭一等奬,奬金為二十五美元。隻受過小學教育的傑剋·倫敦在十七歲時第一次錶現瞭他的寫作纔能,他的文章裏有著強烈的大海的節奏。然而他仍然不得不在大蕭條的陰影下求生。他曾經再度更換職業,但他的就業卻使那個因之而失業的工人自殺瞭,這對他是一個沉重的打擊,他對工業資本剝削之殘酷有瞭更深的體會。
  他打算參加失業工人到華盛頓請願的大軍,但在他動身時,隊伍已經齣發,於是他開始瞭沿鐵路綫流浪的生涯。他偷乘火車,與流浪漢為伍,過著乞丐的生活。請願的隊伍缺衣無食,隻有少數人到達華盛頓,而在那裏等待著他們的卻是監獄。傑剋又開始四處流浪,他學會瞭編故事,並且用這種手段乞食。他有時睡在田地裏,有時睡在公園裏;在尼亞加拉瀑布城,他因此而被捕入獄。他對流浪生活的浪漫幻想開始破滅瞭。他感到瞭資本主義社會的野蠻和無情。他這時開始熱切地閱讀《共産黨宣言》,嚮往一個社會主義的社會。他認識到齣賣體力的前景是悲慘的。為瞭生活,他決定依靠腦力勞動,他需要文化教育。
  十九歲的傑剋·倫敦以工讀方式在奧剋蘭中學讀瞭一年。便考進瞭伯剋利的加利福尼亞大學;但在一學期之後,他又不得不放棄學習,去做洗衣工人。一八九六年,剋朗代剋發現金礦,在伊麗莎的支持下,傑剋·倫敦加入瞭淘金的隊伍。他在叢林莽莽、冰雪漫漫之中,在荒原上,在激流險灘裏,在陡峭的山路上跋涉,終於到達瞭阿拉斯加以東的道森城。他沒有淘到一粒金砂,但是在他一文不名地迴到舊金山時,卻帶迴瞭豐富的關於北方故事的素材。
  從此,傑剋·倫敦開始瞭他的創作生活。然而,靠腦力勞動為生也包含著無限的辛酸。約翰·倫敦已經去世,傑剋必須承擔養傢瑚口的重擔。他到處做零工,齣賣體力。當鋪是他常去的所在。他經常遇到的是退稿。他在《大陸月刊》發錶的第一個短篇小說《為趕路的人乾杯》隻給他帶來瞭五美元的收入。
  從一九○○年起,傑剋·倫敦發錶瞭一連串的短篇小說。生動有力地描寫瞭到北方淘金的人們和太平洋上水手的生活,人和無情的大自然的鬥爭,印第安人悲慘的命運和英勇不屈的精神,資本主義社會的弱肉強食,以及白人殖民主義者的掠奪。傑剋·倫敦還接著開始創作中、長篇小說,如描寫動物的小說《荒野的呼喚》以及《白牙》(一譯作《雪虎》),政治幻想小說《鐵蹄》,自傳性小說《馬丁.伊登》和錶現尼采“超人哲學”的小說《海狼》等等。晚年傑剋·倫敦受酗酒和財務問題睏擾。一九一六年,他終於在精神極度空虛的悲觀失望中自殺。
  傑剋·倫敦是一位多産的作傢,在他短促的一生中,他創作的作品共達四十九捲。僅在短篇小說方麵,他就寫瞭一百五十多篇。這些短篇小說和他的其他作品一樣,也是瑕瑜互見,但是其中最優秀的作品都洋溢著美國短篇小說中前所未有的清新氣息。來自社會底層的傑剋·倫敦對生活在“資本主義文明的垃圾堆上”的悲慘處境是有深切體會的。他在《叛逆》中描寫瞭資本主義發展過程中,以人為機械的冷酷剝削對童工心靈的摧殘。童工強尼終於不顧一切走上流浪者的道路,正是因為他受不瞭敲骨吸髓的剝削和摺磨。然而,倫敦從他的親身經驗中告訴我們,等待著流浪者的美國監獄生活比工廠裏更加陰森恐怖。在描寫墨西哥革命青年的《墨西哥人》中,傑剋·倫敦齣色地刻畫瞭利威拉這個“血管裏流著印第安人和西班牙人血液的”小夥子。為瞭推翻狄亞士反動政權,這個踏著革命先烈的、包括他父母的血跡前進的誌士,不聲不響地為革命工作,絲毫不計較個人安危;他在革命的緊要關頭,為瞭給革命事業提供資金,沉著、勇敢、機智地擊敗瞭美國的第一流拳擊手。在美國短篇小說中,以這樣力透紙背的筆墨刻畫無名的革命誌士的剛強意誌的作品是不多見的。
  傑剋·倫敦寫瞭大量的“北方故事”,描寫在十九世紀末葉和二十世紀初淘金人的生活。在為列寜贊賞的《熱愛生命》中,作者嚮我們提供瞭一幅在寂寥的北方荒野裏,在嚴寒和狼的威脅下,人同大自然進行頑強鬥爭的畫麵。在《寂靜的雪野》裏,作者描寫瞭在淘金者之間共患難的友誼。在《女人的剛毅》裏,他描寫瞭印第安婦女堅貞的愛情和捨己為人的高貴品質。在《北方的奧德賽》裏,傑剋·倫敦以廣闊的畫麵展現齣一個印第安酋長的悲慘遭遇他雖然經過多年跋涉,曆盡韆辛萬苦,終於找到瞭奪去他妻子的白人,一洗前仇,卻不能贏迴他的妻子。這個故事介於傳奇和史詩之間,錶現瞭傑剋·倫敦對印第安人的同情。在另一方麵,作者也著力反映瞭在資本主義社會裏見財起意的相互殘殺,例如,《意外》和《黃金榖》。美國的文學史傢和文藝批評界對傑剋·倫敦頗多貶抑,但他們都不能不承認傑剋·倫敦是一個會講故事的人。這正是因為他寫的這些短篇小說一掃委靡與庸俗之風,以剛健的筆力刻畫瞭高尚的情操,在緊湊的結構和生動的細節中寄托著他的褒貶。
  傑剋·倫敦的一部分短篇小說還譴責瞭資本主義的社會製度。《一塊牛排》著力於寫資本主義製度下一位齣色的拳擊傢晚年的淒涼。年輕時他不知給他養的那隻狗吃瞭多少牛排,而在他淪落為一個“在二流俱樂部拳擊的老頭子”之後,連為瞭養傢鑭口而爭取拳場獲勝所需的一塊牛排都吃不上。《在甲闆的天篷下麵》描寫瞭一個被傑剋·倫敦斥為豬狗不如的資産階級小姐。她用一枚金幣引誘一個當地的小孩子跳下海去,使這個孩子被鯊魚咬成兩段。她雖然長得漂亮,她的心腸卻醜惡之極。從這裏可以看齣傑剋·倫敦鮮明而強烈的愛憎:他對剝削製度和以剝削為生的人的切齒痛恨和他對被剝削者的悲慘遭遇的深切同情。如果說在傑剋·倫敦的作品裏很少看到美國式的幽默,那麼,在《疑犯從寬》裏,作者正是以美國式的幽默來批判美國的司法製度的腐敗,隻不過這種幽默帶有十分辛辣的氣味罷瞭。
  傑剋·倫敦曾以相當多的篇幅揭露美帝國主義的殖民掠奪。在《馬普希的房子》裏,作者揭露瞭白人殖民主義者是怎樣剝削、壓迫和屠殺當地人民的。他指齣,這些殖民主義者有如“魔鬼”,其實“不過是一堆垃圾”。他們之所以肆無忌憚地欺淩弱小民族,是因為有帝國主義的炮艦政策作為其後盾。
  《荒野的呼喚》是傑剋·倫敦的不朽之作。作傢以剛健的筆力描寫瞭爭取生存的原始鬥爭。一百年來小說一直深受廣大讀者的喜愛。
  從藝術手法來看,傑剋·倫敦的小說是寫得很齣色的,結構緊密而情節動人。短篇小說的篇幅有限,不容許作者從多方麵來刻畫人物。而傑剋·倫敦總是帶著強烈的感情讓他們在特定的環境中,用行動和語言來錶現自己性格的某一方麵。他注意用恰當的語言在恰當的情節中勾勒齣人物的鮮明形象,著墨不多卻給人留下深刻的印象。他所用的語言可以真正稱得上洗練。他吸收瞭《舊約》和華盛頓.歐文的文筆的優點,既剛勁簡潔,又如行雲流水,時而輕快,時而深沉。
  百年一瞬。如今,加拿大小城道森的居民已經擺脫瞭當年淘金潮的喧囂,心境坦然地迎接憑吊傑剋·倫敦的文人墨客。百年的風風雨雨,蕩滌瞭多少有價的金塵,卻留下瞭無價的文學瑰寶,這足以告慰傑剋·倫敦的在天之靈瞭。



《熱血人生:世界經典文學中的不屈靈魂》 在這本精選集裏,我們踏上一段穿越時空、深入人心的文學旅程,去探尋那些在逆境中閃耀著生命光輝的不屈靈魂。這些故事,或發生在皚皚冰原,或棲息於荒野叢林,抑或迴蕩在洶湧的海濤之間,它們共同描繪瞭一幅幅關於生存、抗爭、愛與自由的壯麗畫捲。我們不在此一一復述那些耳熟能詳的篇章,而是試圖從更廣闊的視角,去呈現這些作品所蘊含的普世價值與不朽魅力,以及它們如何深刻地觸動瞭無數讀者內心最柔軟的部分。 一、 鐵骨錚錚的生存意誌:在極限環境中淬煉人性 生命,無論以何種姿態存在,其最原始的驅動力便是生存。在這部精選集中,我們看到瞭無數個體在極端惡劣的環境下,如何爆發齣驚人的生命力。那片冰天雪地,不僅僅是自然環境的冷酷,更是對人類意誌的嚴峻考驗。在這裏,體力、智慧、勇氣,乃至最基本的道德準則,都可能被生存的本能所顛覆或重塑。 想象一下,在那無垠的雪原上,風雪呼嘯,如同死亡的低語。每一個前進的腳步都承載著巨大的風險,每一次的抉擇都可能關乎生死。飢餓、寒冷、孤獨,這些是永恒的敵人,它們試圖一點點侵蝕人的身體和精神。然而,正是在這樣的絕境中,人性中最堅韌的部分開始顯現。那種對生命的渴望,對遠方一絲微光的追尋,支撐著那些疲憊的身軀,讓他們一次又一次地站起來,繼續前行。 這並非簡單的身體上的抗爭,更是一場精神上的搏鬥。在孤寂的夜晚,當星辰遙不可及,當溫暖化為奢望,人們會如何麵對內心的恐懼與絕望?他們會選擇屈服,還是在絕望中尋找希望?這些故事,以近乎殘酷的真實,展現瞭人類在生存邊緣的掙紮,以及那些在逆境中不滅的靈魂之火。它們讓我們反思,究竟是什麼,讓一個生命在瀕臨崩潰的邊緣,依然擁有嚮前邁進的力量?是愛?是責任?還是對某種更崇高價值的信仰? 這些故事,以其極強的畫麵感和情感張力,將讀者置於同樣嚴酷的環境之中。我們仿佛能感受到刺骨的寒風,聽到冰層碎裂的聲音,體會到身心俱疲的極限。然而,在這些描繪中,並沒有一味地渲染絕望,而是通過人物的行動和內心的獨白,展現齣一種強大的生命韌性。這種韌性,並非天生,而是在一次次的挑戰中,在一次次的失敗與重生中,被鍛造齣來的。它讓我們明白,即使麵對不可逾越的障礙,生命本身就蘊含著無窮的能量,等待著被發掘和釋放。 二、 咆哮的自由之歌:掙脫束縛,奔嚮遼闊 除瞭在嚴酷的自然環境中掙紮求生,書中許多篇章也深刻探討瞭自由的意義。自由,並非僅僅是空間的解放,更是精神上的無拘無束,是擺脫壓迫與控製,去追尋內心真正渴望的權利。 在那些廣袤的荒野,自由往往伴隨著危險。野性難馴的動物,無情吞噬生命的自然法則,都在提醒著人們,真正的自由並非沒有代價。然而,正是這種充滿挑戰的自由,纔顯得尤為珍貴。那些迴歸自然,擁抱荒野的角色,他們並非是在逃避現實,而是在尋找一種更本真、更直接的生存狀態。他們用自己的方式,與自然對話,與生命共舞,在最原始的搏鬥中,體驗著最純粹的生命力。 這種對自由的渴望,也體現在對社會束縛的抗爭中。當個體被不公正的製度、僵化的觀念所壓抑,當他們的權利被剝奪,當他們的精神被禁錮,他們會選擇沉默,還是會發齣不甘的怒吼?這些故事,敢於直麵社會的不公與人性的陰暗麵,那些為爭取自由而進行的抗爭,無論成敗,都展現瞭人類永不屈服的精神。 它們讓我們思考,真正的自由究竟是什麼?它是否意味著可以隨心所欲,不受任何約束?抑或是,在規則與責任的框架內,保持獨立思考和選擇的權利?這些作品,以其鮮活的人物形象和跌宕起伏的情節,為我們提供瞭深刻的答案。它們告訴我們,自由的代價是巨大的,但對自由的追求,卻能賦予生命以最耀眼的光芒。那些勇於打破枷鎖,敢於挑戰權威,敢於追尋內心召喚的靈魂,永遠值得我們尊敬。 三、 命運的搏擊者:在愛恨情仇中錘煉人性 生命的故事,離不開情感的糾葛與命運的捉弄。在這本精選集中,我們看到瞭愛情的熾熱與無奈,友情的堅韌與背叛,親情的溫暖與犧牲。這些情感,如同火焰,燃燒著人物的內心,也塑造著他們的命運。 當愛降臨,它可以是生命中最美好的饋贈,也可以是最殘酷的考驗。那些在絕境中萌生的愛情,往往更加純粹和熾烈,它們成為支撐人物走過黑暗的燈塔。然而,當愛情遭遇現實的阻礙,當它被欲望、貪婪、誤解所侵蝕,它又會化為怎樣的悲劇?這些故事,將愛情的復雜性展現得淋灕盡緻,讓我們看到瞭它最美好的一麵,也目睹瞭它最令人心碎的隕落。 友情,同樣是生命中不可或缺的力量。在艱難睏苦之時,真正的朋友,可以成為彼此最堅實的後盾。然而,當利益麵前,當生存的壓力降臨,友情也可能麵臨嚴峻的考驗。那些在關鍵時刻選擇背棄的瞬間,往往比任何傷害都來得更痛徹心扉。這些故事,讓我們看到瞭友情的光輝,也讓我們警惕人性中可能齣現的陰暗。 而親情,則是生命中最深沉的羈絆。無論是父母的養育之恩,還是手足之間的扶持,親情都如同一條無形的紐帶,將人們緊密地聯係在一起。在一些故事中,為瞭保護傢人,人物可以爆發齣驚人的勇氣和犧牲精神;而在另一些故事中,親情也可能成為束縛與矛盾的根源。這些描繪,讓我們深刻理解瞭親情的力量,以及它在塑造個體生命中所扮演的重要角色。 更重要的是,這些故事中的人物,無一不是命運的搏擊者。他們並非被動地接受命運的安排,而是用自己的行動,去抗爭,去改變,去塑造自己的未來。即便麵對不可預測的意外,即便被命運的巨浪所席捲,他們依然選擇堅守,選擇奮鬥。這種與命運抗爭的精神,正是這些作品最打動人心之處。它們並非簡單的善惡對立,而是展現瞭人性的復雜與多樣,展現瞭在愛恨情仇的交織中,生命如何被錘煉,如何升華。 四、 永恒的生命贊歌:迴響在曆史長河中的不朽鏇律 這些精心挑選的故事,並非僅僅是獨立的作品,它們共同構成瞭一麯獻給生命的贊歌。它們跨越瞭時間與空間的界限,觸及瞭人類共通的情感與體驗。無論是在遙遠的北極,還是在人跡罕至的森林,抑或是在熙攘的都市,人類對生命的熱愛,對自由的嚮往,對愛的追求,始終是永恒的主題。 這些故事,以其獨特的視角,深刻的洞察力,以及高超的敘事技巧,將這些主題娓娓道來。它們讓我們看到瞭,生命即使渺小,也擁有偉大的力量;即使短暫,也閃耀著耀眼的光芒。它們提醒我們,在浮躁的現代社會,不要忘記那些最基本、最純粹的生命價值。 當我們翻開這些書頁,我們不僅僅是在閱讀故事,更是在與那些不屈的靈魂對話,在感受他們澎湃的熱血,在學習他們麵對睏難時的勇氣,在品味他們對生命的熱愛。這些故事,將以其不朽的魅力,繼續迴響在曆史的長河中,激勵著一代又一代的讀者,去勇敢地麵對生活,去熱愛生命,去追尋屬於自己的,那份屬於生命最本真的光輝。它們不是教條,不是說教,而是最生動、最真切的生命體驗,值得我們細細品味,久久迴味。

用戶評價

評分

我最近在讀的另一本小說,探討的是當代都市人精神上的疏離感和身份認同的危機。那本書的基調是內斂、迷茫的,充滿瞭大量的內心獨白和對社會結構的批判,讀起來需要極大的耐心去梳理那些復雜的情緒糾葛。因此,我此刻迫切地需要一些完全不同調性的作品來平衡一下閱讀的心境。我渴望那種簡單粗暴、目標明確的敘事,那種不需要太多心理分析,隻需要關注“行動”和“環境對抗”的故事。傑剋·倫敦的作品,恰恰提供瞭這樣一個齣口——進入一個純粹依靠體能、意誌力和本能來裁決生死的環境。這種對比是強烈的:在現代社會中被過度保護和思慮過度的我們,如何麵對一個連“呼吸”都充滿挑戰的世界?我期待這本書能像一劑強心針,注入一種久違的、對純粹生命力的贊美。它不是要教人如何“生活得更美好”,而是教人如何“不屈地存在著”。這種力量感,是當前許多文學作品所缺乏的,它們往往沉溺於分析“為什麼痛苦”,而不是展示“如何戰勝痛苦”。

評分

這本書的書名真是大氣磅礴,光是“熱愛生命”這四個字就帶著一股子不屈不撓的力量感,讓人忍不住想翻開看看這位大文豪筆下的世界究竟是何種光景。我特地選瞭這個帶插圖的版本,就是希望能在閱讀文字的震撼之餘,也能得到一些視覺上的衝擊和輔助理解。插圖的質量往往決定瞭一套書的品味,希望它能精心地捕捉到那些荒野的冷酷、人性的掙紮,以及最終那份不嚮命運低頭的昂揚。傑剋·倫敦的文字,我想,絕不會是溫吞水般的敘事,它們必然是裹挾著冰雪、帶著血腥氣和泥土芬芳的,直抵人心最深處的原始欲望和生存本能。光是想象他在描繪北地那零下幾十度的嚴寒時,那種文字的溫度和筆觸的力度,就足以讓人屏息凝神。我期待著能在這些故事裏,看到人類在自然偉力麵前的渺小與頑強,那份“活著”本身就值得歌頌的哲學思考,而不是空泛的口號。這套書的裝幀設計也透著一股復古的味道,厚實的紙張,也許還能聞到淡淡的油墨香,這對於沉浸式閱讀體驗來說,簡直是錦上添花。每一次捧起它,都像是與一位久經風霜的探險傢進行瞭一次隔著時空的對話,聽他講述那些在刀尖上跳舞的傳奇故事。

評分

讀完最近手頭的另一本史詩巨著後,我對於這種篇幅宏大、主題沉重的作品有瞭更深的敬畏之心。那本書描寫的是一個傢族跨越百年的興衰史,文字如同河流般連綿不絕,情感的鋪陳極為細膩,但讀完之後總覺得似乎少瞭那麼一點點“爆裂感”,像是欣賞一幅精美的山水畫,意境悠遠卻缺少瞭雷霆萬鈞的氣勢。因此,我非常好奇傑剋·倫敦這位硬漢作傢,將如何在有限的小說篇幅內,將他那份對生命原始衝動的贊頌錶達得淋灕盡緻。我希望看到的,是那種毫不留情的現實主義,而不是被過度美化或矯飾的英雄主義。那種在極端睏境中,剝去所有社會標簽後,人性中最赤裸、最堅韌的部分如何閃耀齣來。我想,這本選集裏的故事,應該像烈酒一樣,初嘗可能辛辣,但後勁十足,讓人在迴味中感到一種近乎眩暈的生命力。它不應該提供廉價的安慰,而應該提齣尖銳的拷問:在生存麵前,你願意付齣什麼代價?這種直擊靈魂的叩問,正是文學經典永恒的魅力所在。

評分

說實話,我已經很久沒有遇到能讓我完全放下手機、沉浸其中的文學作品瞭。現在的閱讀習慣越來越碎片化,即便是大部頭的作品,也常常忍不住想去查閱一下背景資料或者看看彆人的解讀。但光是“插圖本名著名譯叢書”這個標簽,就讓我對這次閱讀體驗充滿瞭信心。名著的譯本選擇至關重要,好的譯者能讓你忘記自己是在閱讀翻譯作品,而是直接與原作對話。我希望這次的譯者能夠精準地捕捉到倫敦筆下那種粗糲的、充滿動感的語言節奏,避免那種翻譯腔的僵硬和晦澀。如果插圖能夠與文字的意境完美契閤,那麼這本書就不再僅僅是文字的堆砌,而是一場多維度的感官盛宴。我想象著,那些關於淘金熱的場景,冰原上的狼嚎,船隻在暴風雨中的顛簸,如果能通過精緻的綫條和色彩被重新演繹,那將是對文字描述力的一種極佳的補充和升華。我期待它能提供一種“電影感”的閱讀體驗,讓那些遙遠的、殘酷的場景仿佛就在眼前發生。

評分

我收藏的經典文學係列裏,已經有不少來自十九世紀末二十世紀初的歐洲文學,它們大多側重於社會階層的矛盾和對舊有道德體係的反思。但傑剋·倫敦這位美國作傢,似乎更像是拿著一把鐵鍬,直接挖掘齣瞭北美大陸荒野下那份原始的、非道德化的自然法則。我期待看到的是一種更接近“生物學”層麵的敘事哲學,而非“社會學”的批判。我的書架上還有一本關於極地探險的非虛構作品,裏麵的文字冷靜得近乎殘酷,詳細記錄瞭每一次補給的消耗和體溫的下降。我希望這本小說選集,能在這種冷靜的記錄中,融入更澎湃的情感,讓讀者在理解生存的艱難時,也能感受到那種與命運抗爭時的內在火焰。它不應該隻是一個冷冰冰的生存報告,而應該是一首獻給生命意誌的,既血腥又壯麗的贊歌。我非常看重這種能夠跨越時代和文化界限,直擊人類共同的生存睏境和原始熱情的作品。

評分

京東買貨,快捷放心,而且這次618超級給力,贊!

評分

真的很好,裝訂,排版,紙張質量,快遞包裝,尤其是快遞小哥,都很好,目前還沒有看,但是都是大傢翻譯,質量應該有保障!贊一個!雖然不是精裝,不過很不錯,如果不考慮是否精裝的話,這本很推薦。

評分

每次京東購物都沒有寫書評,損失瞭大把的豆子,這次又買瞭很多很多東西,京東物流非常快,包裝很OK,希望能掙迴來一些豆子。

評分

挺彆緻的,還沒拆開看裏麵的翻譯水平如何。618就是囤貨玩的

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

這次京東6.18女兒買瞭價值1600多的書,到手價500元。優惠力度大,書的品相也好,沒有破損很難得。4.23、6.18、11.11女兒都會囤書,京東的圖書優惠力度之大推動瞭國民的閱讀量,提高瞭國民素質,我為京東點贊!!!

評分

這些作品內容廣泛,寓意深刻,每一篇都充溢著幽默的諷刺趣味

評分

京東又快又好,618活動非常給力,又劃算又好,非常滿意,100分

評分

物超所值,朋友在彆的地方25塊錢買的,質量和京東差遠瞭。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有