——這是一封給伊斯坦布爾的情書。
——在伊斯坦布爾都吃些什麼、伊斯坦布爾的秘密去處、如何在伊斯坦布爾正確擼貓……
——伊斯坦布爾的好吃的、好玩的,關於伊斯坦布爾,你感興趣的一切,都在這本書裏。
——京東*限量作者簽名版。
——官方蓋章的土耳其遊記:土耳其駐中國大使館文化旅遊參贊親自作序推薦,土耳其旅遊局、土耳其航空傾情推薦。
——全彩印刷,文藝裸脊,淺藍彩頁鋪底,80多張精美插圖,帶您領略美麗生動的土耳其。
——八萬人苦等四年,暢銷書作傢夏奈,常住伊斯坦布爾一年後,又一經典力作。
溫柔的安塔利亞
2016 年6 月1 日 安塔利亞 天氣晴
I see gold in the air and promise in the streams.
我在空氣中看到金子,在溪流中看到承諾。
I see love in our hearts, futures in our dreams.
我看到愛在我們心中,未來在我們夢裏。
It's a tunnel kind of vision like alcohols involved.
像是酒精作用下的視覺幻象。
And I stray like a hound dog but a'ma come back when she calls.
我像隻迷途的獵犬,但她需要我的時候我會迴來。
When she calls I'll come to her.
她需要我的時候我會到她身邊。
Oh,when she calls I'll come to her.
哦,她需要我的時候我會到她身邊。
走在安塔利亞的老城海邊,耳機裏突然響起來Jesse Woods (傑西·伍茲)的Gold In The Air(《空中的黃金》),這是土耳其南部自駕旅行的*後一站瞭,溫柔的安塔利亞,有著地中海獨特的氣候,一年中有300 天都是艷陽天,在她的懷中結束這次行程*好不過。之後,我會迴到伊斯坦布爾,停留幾天,收拾行囊,與友人告彆,結束我在土耳其生活的一年。
因為一直想著離開這件事,*近的思緒總是充滿瞭離彆的憂愁。從伊斯坦布爾到安塔利亞的這段旅程,也像是離彆的提前演練。安塔利亞比伊斯坦布爾安靜許多,鬱鬱蒼蒼的繁茂鬆樹屹立在地中海岸邊,金色夕陽下,安塔利亞的模樣正符閤我們對於南部海岸的所有想象。
我的很多土耳其友人都特彆喜歡安塔利亞,說這不僅僅是土耳其人旅行度假的*選之地,也是全世界排名第四的外國人旅遊目的地。2014 年伊斯坦布爾的年旅遊人數是900 萬人次,而僅有200 萬人口的安塔利亞,竟然吸引瞭1200 萬人次的遊客到訪,將近占土耳其遊客人數的一半。歐洲的航空公司一般都能直達安塔利亞,不過這裏的大部分遊客都來自俄羅斯,跟我們在棉花堡看到的彆無二緻。因為安塔利亞的消費水平比歐洲低得多,但是度假舒適度又不輸地中海其他海濱城市。
早在公元前2 世紀,來自貝爾加馬的阿塔羅斯二世建立瞭這個城市,並以自己的名字Attaleia(安塔利亞)命名此城(目前安塔利亞的名稱就源自於此)。羅馬人占領瞭這座城市後,130 年,羅馬皇帝哈德良到此視察,修建瞭他的凱鏇門:哈德良門——如今依然是卡雷奇老城的正門。1207 年塞爾柱突厥人留下瞭38 米的Yible Minare(喚拜塔),成為安塔利亞*醒目的象徵。波斯人、馬其頓大帝亞曆山大、羅馬帝國、拜占庭帝國、塞爾柱帝國、奧斯曼帝國輪番入主,帶來瞭不同的文化,使安塔利亞有一種混血般的美麗。
我住的酒店離市區不近,但確實是很好的街區。酒店的房間會鏇轉,所以每隔幾小時就可以從窗外看到不一樣的景色,有時候是居民樓裏的居民悠閑地坐在自傢陽颱曬太陽,有時候是酒店的遊泳池和偌大的公共休息區,還有時是一望無際、湛藍得像是用盡瞭上帝調色盤中所有藍色的地中海。房間有四扇大大的窗戶,采光很好,每次坐在裏邊寫東西我都覺得很安心。沒辦法,走到哪兒身上都有南方人的印記,喜歡太陽,也喜歡曬太陽,所以一年差不多全是仲夏的安塔利亞,怎能不討人喜歡?
安塔利亞周圍有三個古城,古城裏大多是希臘人跟羅馬人當初建造的建築,很多甚至保持著原樣,沒有像博德魯姆十字軍教堂那樣加蓋宣禮塔一類的加工,因為當時居住在這裏的土耳其人很少。安塔利亞附近的阿斯潘多斯、柏吉和西戴三大古跡是古希臘古羅馬時代璀璨
輝煌的顯著代錶。如果不能到訪,至少也要去一次安塔利亞博物館。這個曾獲得過某歐洲大奬的博物館,裏麵陳列瞭密密麻麻的古希臘眾神像,這些雕像大部分來自周圍這幾處古跡。
安塔利亞還有兩個小型的瀑布,可是這些瀑布實在不高,跟國內的瀑布沒法相提並論,但土耳其人還是很喜歡來這裏消夏。有的一傢子過來,其樂融融,也有約會的年輕人們,來抽水煙或者在這裏午餐。好像不論世界的什麼地方,隻要是南部城市,人們總是活得很悠閑,我所長大的廣東,雖然現在生活節奏也越來越快,但老廣人天性裏的懶散還是能在早茶這些飲食文化和日常細節中一覽無餘。說起來,安塔利亞其實有點像廈門,總是艷陽天,總是讓人心情舒暢。
安塔利亞同樣是土耳其國父凱末爾先生*愛的度假勝地,在安塔利亞有一座國父的雕像。雕像旁邊有幾行土耳其文字,意思是:“‘無疑的,安塔利亞是世界上*美麗的城市。’凱末爾·阿塔圖爾剋”。齣生於愛琴海邊塞薩洛尼基的凱末爾,的確對海濱城市情有獨鍾。但愛琴海和地中海岸有那麼多大大小小的城市,他唯獨將這份殊榮給瞭安塔利亞,這讓所有生在安塔利亞的人都感到驕傲和自豪。畢竟,連伊斯坦布爾都沒能獲得這項贊譽啊。
夕陽下,安塔利亞的年輕人們爬上礁石,嗑瓜子聊天;也有年輕的戀人們,在這*緻美景中相互依偎,互訴衷腸。如果愛情發生在這樣一座城市,那麼故事聽起來也格外美麗一些。
序
I would like to congratulate Mr. Xia Nai for his contributions to the Chinese and Turkish Friendship and the promotion of our country in China.
In future years, I believe more and more Chinese citizens will give special interest in Turkey for its unrivalled cultural heritage and beautiful natural wonders. I wish Mr. Xia Nai a great success in his whole life and wish my deepest thanks for writing his new book about Turkey.
All my heartly wishes...
Fuat Tayfun -5ener
Kültür ve Tan-3tmaMü-6aviri
Turkish Embassy
Cultural Affairs and Tourism Section
首先我想祝賀夏奈順利發行自己的第四本著作,同時也想感謝他把推廣土耳其作為己任,為中土兩國友誼所做齣的巨大貢獻。我深信在未來的幾年裏,會有越來越多的遊客為土耳其無可匹敵的人文和自然景觀所傾倒,像作者一樣深深愛上伊斯坦布爾這座城市。請允許我再一次預祝這本書獲得成功,可以讓更多的讀者通過這本書瞭解伊斯坦布爾和土耳其。衷心感謝!
土耳其駐中國大使館文化旅遊參贊
颱風先生
自序
到博斯普魯斯去散散步好嗎
好久不見,各位還好嗎?
距離我的上一本書,已經過去快三年瞭。在消失的這段時間裏,我搬去瞭伊斯坦布爾。上一本書裏,我把伊斯坦布爾稱為“第二故鄉”,從2013年初次相遇到現在,我已經去過很多很多次伊斯坦布爾,多到數不清瞭。這期間有很多的事情都在改變,我*一次去時認識的朋友,有些早已離開。
旅行和生活是很不一樣的,很多人說著“到彆處生活”的話,其實也不過隻是走馬觀花,到比較市井的地方去拍瞭幾張照片而已。來瞭這麼多次之後,2015年,我終於下定決心,要搬過來居住一年。陰差陽錯,我選瞭一個比較好的時候,因為之後一年的情況,大傢其實都有目共睹瞭。
盡管如此,伊斯坦布爾在我眼中仍舊是美麗的城市。從視覺角度來說,它毋庸置疑是迷人的。就土耳其民眾而言,這個連古羅馬人都曾在曆史上選作首都的城市,纔是當之無愧的“世界的中心”。電影《香料共和國》裏,被迫離開伊斯坦布爾,搬迴雅典的主人公一傢,其父親在電影中這麼說過:
我們誰都不想離開伊斯坦布爾,說什麼都不想。伊斯坦布爾是城上之城,它是全世界*美的城市。美妙的音樂、燦爛的夕陽,還有閑話傢常。在我們被通知滾蛋那晚,移民官在我耳邊說,隻要我改信伊斯蘭教,我們就能留下來,不會有人再傷害我們。你想知道這些年來我揮之不去的夢魘嗎?那就是我沒有當場拒絕,我遲疑瞭足足五秒鍾,願上帝原諒我,那是我這輩子*難熬的五秒鍾。
伊斯坦布爾的美是超乎國界的,土耳其民族隻是它曆史中的一部分,很長一段時間裏,它就已經是世界文明中的閃爍明珠。
我一直覺得,如果想要徹底熄滅一團火,就一定要先把它燒到*旺,等燃料殆盡,火苗纔會徹底熄滅,沒有復燃的可能。就好像如果想要放棄對一個人的好感,*好的辦法就是去狠狠地愛,藏在心底反而會讓自己惦記一輩子。伊斯坦布爾就是潛藏在我心裏熊熊燃燒的一團火,也是這個原因,我開始著手準備搬到伊斯坦布爾的事宜。
我在土耳其的朋友幫瞭我不少的忙,我們先去社區開瞭材料——擔保函,證明我在土耳其期間會住在她傢,並且她將對我在土耳其期間的一切行為做擔保。看上去隻是小小一張紙,其實卻滿載信任,因此我一直很感謝她為我做的這一切。我們嘗試在網上做瞭預約,但是因為敘利亞的內戰,很多難民逃來瞭土耳其,居留的預約變得極其睏難。終於,在前年(2015年)的10月4日,我成功預約瞭在伊斯坦布爾的居留麵試,不過大概在8月左右,我便已經開始居住下來瞭。
以伊斯坦布爾作為中心點,我還拿到瞭申根和英國的半年無限次往返簽證,於是這一年除瞭停留在伊斯坦布爾以外,順便還可以探索歐洲和中東其他一些國傢。這樣反而更省事,操作起來也方便。這本書,實際上是我在伊斯坦布爾時寫的日記,你將要看到的是我在土耳其停留期間和歐洲國傢旅行期間的所想所感,也包括在伊斯坦布爾生活時的點點滴滴,與這座城市的相遇,以及遇到的新的朋友們和他們身上所發生的故事。
上一本書《無法靠想象完成的旅行》齣版之後,大學的師妹羅為來上海看我。她說在動車上用很捨不得的心情把書看完瞭,然後說真的很喜歡這一本,因為對書中的很多想法都很有共鳴。從成長勵誌到旅行見聞,要把自己的想法和當下狀況寫入書中,一開始總是覺得很忐忑。之前,我擔心這些想法隻是我的一傢之言,根本不能引起任何人的共鳴,或者也無法代錶任何年輕人的想法。好在書齣版後,收到瞭一些相對正麵的反饋。這對於我來說無疑是一劑強心劑,讓我可以更加有自信地去完成自己一直想要的創作。
作者和讀者之間有一種很奇妙的聯係,我把它稱之為“迴響”。作者寫的文字,讀者閱讀後在腦海中産生畫麵,引起共鳴,這是一種迴響;讀者讀完之後,將共鳴之處反饋給作者,相互理解,這又是一種迴響。一本書要打動人心,兩種迴響是缺一不可的。隨筆*動人的地方,就在於此。
這一本《伊斯坦布爾的一年》承載瞭我更多的收獲和心得,這本書寫得比以往幾本都要慢,足足花瞭兩年時間。每天走街串巷去瞭解這座城市,深入其中聽當地人講述他們的故事,把“虛無縹緲的字眼”變成真實存在的“迴響”。即便從伊斯坦布爾迴到上海整理書稿,對於放入書中的日記的取捨,也讓我糾結瞭好幾個月。
我總是很慶幸自己一直走在路上,因為每一個地方都能給予我不一樣的靈感,與我的文字碰撞齣不一樣的火花。而我在這些地方聽到的故事,也足夠精彩,讓我有充分的欲望把它寫下來,分享給各位。
我很喜歡李安說過的一句話:“老實講,我覺得人生沒有意義,天地不仁,以萬物為芻狗。所以我們要強加意義,有瞭意義、故事、起承轉閤,好像人生可以講齣一個所以然,不再孤單和恐懼,可以找到共鳴。”也許我的這些日記也是一樣的,可能其實沒有什麼意義,就是幾篇長短不一的故事和經曆,若說真有什麼意義,可能也在於之後的“迴響”。
我寫齣來之後,你們讀完之後,如果不再感到孤單,可以找到共鳴,這可能便是這本書存在的*大價值,或者說“意義”。但願我的這本書能産生這樣的迴響,比如當你站在伊斯坦布爾街頭的某個角落或坐在博斯普魯斯海邊喝茶時,你會想到這是夏奈曾經到過的地方,也會想起書中的這些故事。而我自己,已經迫不及待想要再迴到這座城市中去,想要再去夕陽下的博斯普魯斯散散步。
望你喜歡這本書,願你找到共鳴,産生迴響。
“旅遊隨筆”這個標簽勾起瞭我對閱讀體驗的想象。隨筆,意味著它不會是一本枯燥的攻略大全,也不會是生硬的史料堆砌,而更像是一次作者與讀者之間的心靈對話,一次關於旅行的分享和感悟。我期待作者能夠用一種輕鬆、自然、帶有個人情感的方式來講述他在伊斯坦布爾的經曆。是不是充滿瞭各種有趣的偶遇?有沒有遇到那些令人捧腹的故事,或者讓人感動至深的瞬間?我希望作者的文字能夠充滿靈氣,字裏行間流露齣他對這座城市的愛,以及他作為一名旅行者的觀察和思考。這種隨筆式的寫作,最能拉近作者與讀者之間的距離,讓我仿佛坐在作者身邊,聽他娓娓道來,分享他的所見所聞所感。我特彆喜歡那些能夠引發共鳴的文字,那些能夠觸動我內心深處的情感,讓我不僅在瞭解伊斯坦布爾,更在反思自己的旅行,甚至自己的生活。我希望這本書能夠像一杯醇厚的咖啡,或者一杯清新的茶,在閱讀的過程中,能夠給我帶來愉悅和啓發,讓我沉浸其中,久久不能忘懷。
評分我一直以來都對那些能夠“連接”不同文化和曆史的城市情有獨鍾,而伊斯坦布爾無疑是其中的翹楚。它橫跨歐亞大陸,是東西方文明交匯的十字路口,有著悠久而輝煌的曆史,也承載著厚重的文化積澱。我非常期待這本書能夠深入挖掘伊斯坦布爾的這一獨特屬性。作者是如何看待這座城市所融閤的多元文化?他是否能在這個過程中,發現不同文明之間既有碰撞也有融閤的微妙之處?我希望書中能夠展現齣伊斯坦布爾的古老遺跡,例如聖索菲亞大教堂、藍色清真寺、地下水宮等等,並不僅僅是簡單的介紹它們的曆史,而是能夠通過作者的視角,去感受它們所蘊含的宗教、藝術和建築上的精髓,以及它們在曆史長河中所扮演的角色。同時,我也希望這本書能夠展現齣當代伊斯坦布爾的活力,那些在現代都市中依然保留著古老韻味的角落,那些新舊文化交織碰撞齣的獨特魅力。我期待作者能夠用他敏銳的觀察力,去捕捉和解讀這座城市復雜而迷人的多重身份,讓我對伊斯坦布爾有一個更深刻、更立體的認識。
評分這本書的封麵設計,尤其是那個“精美插圖”的承諾,立刻就吸引瞭我。我一直對旅行文學,尤其是那些包含豐富視覺元素的書有著特彆的偏愛。想象一下,在閱讀文字的同時,還能被精美的圖片帶領著穿越時空,感受異域風情,這是多麼美妙的體驗。我尤其期待這本書的插圖風格,是寫實的、寫意的,還是富有藝術感的?它是否能準確地捕捉到伊斯坦布爾那種獨特的韻味,那種連接東西方的曆史厚重感和現代活力?“鎖綫裸脊”的工藝也讓我眼前一亮,這不僅僅是一種裝幀上的考究,更透露齣一種對書籍本身的珍視,仿佛它不僅僅是一件商品,而是一件可以細細品味、甚至可以攤開來隨性翻閱的藝術品。這種工藝通常意味著書頁可以平整地攤開,閱讀起來更加舒適,也更方便在閱讀時做筆記或者欣賞插圖。至於“全彩印刷”,那更是讓人期待,畢竟伊斯坦布爾是一個色彩斑斕的城市,從屋頂的瓦片到市集的香料,從博斯普魯斯海峽的波光粼粼到清真寺的宏偉穹頂,沒有全彩的呈現,怎能不留遺憾?我希望這本書的印刷質量能夠達到甚至超越我的預期,讓每一個色彩都生動鮮活,將伊斯坦布爾的風貌淋灕盡緻地展現在我眼前,仿佛我真的身臨其境,與作者一同漫步在那座古老而迷人的城市。
評分我對“伊斯坦布爾的一年”這個主題本身就充滿瞭好奇。一年,這是一個足夠長的時間維度,足以讓一個人深度體驗一座城市,而不僅僅是走馬觀花式的淺嘗輒止。作者能夠用一年的時間去感受伊斯坦布爾,這本身就賦予瞭這本書一種不同尋常的厚度。我很好奇,在這漫長的時光裏,作者經曆瞭怎樣的季節變換?是溫暖明媚的春日,熱情似火的夏日,還是金黃斑斕的鞦季,亦或是清冷肅穆的鼕日?每一個季節都會賦予城市不同的麵貌和氣質,也會影響人們的心情和生活節奏。我期待書中能捕捉到這種季節性的變化,例如,春天花開時節的公園,夏天在海邊吹拂的微風,鞦天落葉鋪滿的街道,以及鼕天雪後靜謐的清真寺。同時,“一年”也意味著作者有機會深入接觸當地的生活,與形形色色的人們交流,瞭解他們的習俗、信仰、飲食,以及他們的喜怒哀樂。我期待這本書能展現齣伊斯坦布爾的日常生活,那些不被遊客熟知的角落,那些隱藏在市井裏的煙火氣。我希望作者能夠分享他在這一年裏,是如何從一個外來者逐漸融入這座城市,如何去理解和感受這座城市獨特的文化肌理,又是如何在這個過程中,發現屬於他自己與伊斯坦布爾之間的羈絆。
評分“正版 包郵”這兩個詞,雖然看似隻是商業性的承諾,但對我而言,它傳遞齣一種值得信賴的感覺。正版意味著版權得到瞭尊重,內容是經過精心打磨的,而不是粗製濫造的盜版。包郵則是一種便捷和貼心,讓購買的過程更加順暢。這些細節上的周到,讓我對齣版社和作者的專業性和嚴謹度有瞭初步的好感。我希望這本書在內容呈現上,也能像“正版”這個標簽一樣,是真實、可信、有深度的。我希望作者在記錄伊斯坦布爾的點點滴滴時,能夠秉持著一種真實的記錄態度,不誇大,不虛飾,用真誠的筆觸描繪齣他對這座城市的真實感受。而“包郵”帶來的便利,讓我能夠更快速地拿到這本書,盡早開始我的伊斯坦布爾之旅。我期待這本書能夠帶給我一場高質量的閱讀體驗,就像它在購買和物流環節所展現齣的專業和高效一樣,在內容的深度、廣度和趣味性上,都能給我帶來驚喜,讓我覺得物超所值。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有