名家经典诗歌系列-拜伦雪莱济慈诗精编(精装) 诗集 精美插图 作品精选 诗选 名家翻译

名家经典诗歌系列-拜伦雪莱济慈诗精编(精装) 诗集 精美插图 作品精选 诗选 名家翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 诗歌
  • 拜伦
  • 雪莱
  • 济慈
  • 经典诗歌
  • 英诗
  • 诗选
  • 名家翻译
  • 精装
  • 插图
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 优阅图书专营店
出版社: 长江文艺出版社
ISBN:9787535474964
商品编码:18735625476

具体描述











书名:拜伦雪莱济慈诗精编(名家经典诗歌系列)

出版社:长江文艺出版社

定价:29.00

开本:16开

重量:399g

页数:208页

出版时间:2014年12

是否彩页:内有精美插画

是否拼音:否


1.版本quanwei,名家名选名译。

2.唯美装帧,名画彩插.

3.十九世纪英国抒情诗三大诗人经典选本,收入《西风颂》《夜莺颂》等经典诗作,著名翻译家穆旦翻译


本书是十九世纪英国三大经典诗人拜伦,雪莱,济慈的诗歌精选,收入了《她走在没的光彩中》《西风颂》《夜莺颂》等名作,此选本有中国现代著名诗人穆旦翻译,被视为三诗人的经典译本。


拜伦,是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德?哈洛尔德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上zui出色的英语诗人之一。1792年生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。

济慈,出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。。


拜伦卷

 

 

想从前我们俩分手

雅典的少女

只要再克制一下

你死了

她走在美的光彩中

我看过你哭

失眠人的太阳

西拿基立的覆亡

乐章(“世间哪有一种欢乐”)

乐章(“没有一个美的女儿”

给奥古斯达的诗章

普罗米修斯

好吧,我们不再一起漫游

警句

写于佛罗伦撒至比萨途中

今天我度过了三十六年

亲人的丧失

我没有爱过这世界

意大利的一个灿烂的黄昏

东方

哀希腊

科林斯的围攻(节选)

 

 

雪莱卷

 

致爱尔兰

十四行二首

诗章

给——

无常

咏死

夏日黄昏的墓园

赞精神的美

奥西曼德斯

“有力的鹰隼”

“那时刻永远逝去了,孩子!”

咏尼罗河

往昔

咏一朵枯萎的紫罗兰

招苦难

在那不勒斯附件沮丧而作

“别揭开这画帷”

颂天

西风颂

印度小夜曲

给索菲亚(斯泰西小姐)

爱底哲学

给云雀

阿波罗礼赞

秋:葬歌

咏月

自由

世间的流浪者

长逝的时流

时间

给——

无常

哀歌

明天

“世界的伟大时代重又降临”

“当一盏灯破碎了”

给珍妮:回忆

哀歌

“我们别时和见时不同”

 

 

 

济慈卷

 

给我的弟弟乔治

给——

“有多少诗人”

给赠我以玫瑰的友人

“哦,孤独”

“对于一个久居城市的人”

初读贾浦曼译荷马有感

清晨别友人有感

蝈蝈和蟋蟀

致克苏斯珂

致查特顿

给拜伦

愤于世人的迷信而作

“呵,在夏日的黄昏”

“漫长的冬季”

初见爱尔金壁石有感

题李?汉特的诗“理敏尼的故事”

再读“李耳王”之前有感

“每当我害怕”

给——

“但愿一星期能变成一世纪”

人的时令

致荷马

咏睡眠

“白天逝去了”

夜莺颂

希腊古瓮颂

幻想

颂诗

忧郁颂

画眉鸟的话

无情的妖女


她走在美的光彩中,像夜晚 

皎洁无云而且繁星满天; 

明与暗的zui美妙的色泽 

在她的仪容和秋波里呈现: 

耀目的白天只嫌光太强, 

它比那光亮柔和而幽暗。

——拜伦《她走在美的光彩中》 

 

把昏睡的大地唤醒吧!要是冬天

已经来了,西风呵,春日怎能遥远?

——雪莱《西风颂》

 

你呵,轻翅的仙灵, 

你躲进山毛榉的葱绿和荫影, 

放开了歌喉,歌唱着夏季。

——济慈《夜莺颂》




诗的殿堂,灵魂的低语——西方浪漫主义诗歌的璀璨星辰 在人类文明的长河中,诗歌如同璀璨的星辰,照亮了无数个时代的心灵。而西方的浪漫主义诗歌,更是以其奔放的热情、深刻的情感、对自然的热爱以及对个体精神的极致追求,成为了一座巍峨的艺术殿堂。在这个殿堂中,三位巨匠——拜伦、雪莱、济慈——以其独特的风格和不朽的作品,共同谱写了浪漫主义诗歌最为辉煌的篇章。他们,不仅是诗人,更是时代的先知,是情感的探险家,是用文字点燃激情的哲人。 拜伦:不羁的血与火,自由的呐喊 乔治·戈登·拜伦勋爵,这位集贵族、叛逆者、浪漫主义英雄于一身的传奇人物,他的诗歌如同他的人生一样,充满了激情、矛盾与不屈。拜伦的诗歌,是为不羁的灵魂而作,是对压抑的反抗,是对自由最淋漓尽致的歌颂。 在他的笔下,涌动着对壮丽自然的敬畏与赞美。从瑞士的湖光山色到希腊的古老遗迹,他以磅礴的气势描绘着大自然的雄浑与神秘,将其视为人类灵魂的映照,是摆脱尘世束缚的理想之所。《恰尔德·哈罗德游记》便是他热爱自然的绝佳体现,其中对阿尔卑斯山脉的描写,将自然景色的宏伟壮丽与主人公内心的孤独迷惘巧妙地融为一体,勾勒出了一幅幅令人心潮澎湃的画面。 然而,拜伦的诗歌远不止于此。他更以深刻的洞察力,刻画了那个时代所特有的社会矛盾与个人挣扎。他毫不留情地抨击虚伪的社会规范,嘲讽僵化的传统,他的诗歌中充满了对不公正的愤怒,对压迫的蔑视。他笔下的英雄人物,往往是孤傲的、反抗的、却又背负着沉重的命运,如《唐璜》中的主人公,他以玩世不恭的态度挑战世俗,却又在生命的洪流中追寻着真实的自我。这种复杂而迷人的形象,触动了无数渴望挣脱枷锁的心灵。 拜伦的诗歌语言,奔放而富有感染力。他善于运用夸张、反讽等手法,将强烈的情感直白地抒发出来,读来令人血脉贲张。他的叙事诗,结构宏大,情节跌宕,充满了戏剧性的张力。他的抒情诗,则深情款款,时而忧伤,时而激昂,将人带入一个又一个情感的漩涡。他的诗歌,是愤怒的呐喊,是自由的宣言,是对那个时代最深刻的记录。 雪莱:理想的飞翔与幻灭,燃烧的激情 珀西·比希·雪莱,与拜伦同为浪漫主义的代表人物,但他却展现出一种更为纯粹、更为理想化的浪漫主义精神。雪莱的诗歌,是关于信仰的,是关于爱的,是关于对一个更美好世界的永恒追求。 雪莱的诗歌,充满了对人类解放的强烈渴望。他是一位坚定的革命者,他的笔锋锐利,直指社会的不公与专制。他歌颂自由,批判压迫,他的诗歌如同一团熊熊燃烧的火焰,点燃着人们反抗的勇气。《西风颂》便是他革命激情的集中体现,他将西风比作一股不可阻挡的力量,希望这股力量能够吹散旧世界的腐朽,带来新生的希望。 他的诗歌,也充满了对爱与美的极致赞美。雪莱认为,爱是连接人与人之间,以及人与自然之间最强大的力量。他以一颗赤子之心,描绘着理想化的爱情,歌颂着纯洁的情感。《致云雀》中,他将云雀的歌声视为纯粹的快乐与自由的象征,表达了对美好事物的无限向往。而《致普罗米修斯》则展现了他对人类精神自由与反抗精神的推崇。 然而,雪莱的诗歌并非只有激昂与颂扬。他同样深刻地体会到理想与现实之间的巨大鸿沟。他的诗歌中,常常流露出一种深刻的忧郁与失落,那是对理想难以实现的痛惜,是对现实残酷的无奈。这种矛盾与挣扎,使得他的诗歌更具人性的深度和感染力。 雪莱的诗歌语言,华丽而富有音乐性。他善于运用比喻、象征等手法,将抽象的情感具象化,使得诗歌意境深远,引人遐想。他的诗歌,是理想主义的赞歌,是灵魂的飞翔,是对人类最崇高品质的歌颂。 济慈:生命的短暂与永恒,感官的盛宴 约翰·济慈,是浪漫主义诗歌中一颗耀眼的明星,他的生命虽然短暂,但他的诗歌却以其惊人的成熟与深刻,留下了不朽的光辉。济慈的诗歌,是关于生命、死亡、美与不朽的冥思,是对感官世界的极致描绘。 济慈的诗歌,以其对美的独特感受而著称。他认为美是至高无上的,是能够超越生死,带来永恒的慰藉。他以细腻而丰富的笔触,描绘着自然界中的美好景象,花朵的芬芳、鸟儿的鸣唱、月光的皎洁,在他的笔下都变得生动而富有生命力。《夜莺颂》是他对美的追求的集中体现,他试图在夜莺的歌声中找到一种超越死亡的永恒,一种短暂生命中所能触及的不朽。 他对生命的短暂有着深刻的体悟,而正是这种体悟,使得他对当下的一切美好更加珍惜。他的诗歌中,常常流露出一种对死亡的恐惧与对生命的眷恋,这种对生死的辩证思考,赋予了他的诗歌一种沉郁而动人的力量。 济慈的诗歌语言,如同一首首精美的乐章,充满了丰富的色彩和流畅的韵律。他善于运用拟人、通感等手法,将视觉、听觉、嗅觉等各种感官体验巧妙地融合,为读者营造出一种身临其境的感受。《秋颂》便是他描绘秋季景象的杰作,他用最生动的语言,将秋天的丰饶、成熟与一丝淡淡的忧伤描绘得淋漓尽致。 济慈的诗歌,是生命的赞歌,是美的颂歌,是对人类灵魂深处最细腻情感的触及。他用文字编织出了一幅幅绮丽的画卷,让后人得以窥见一个纯粹而深刻的灵魂。 三位巨匠的交响,浪漫主义的辉煌 拜伦、雪莱、济慈,这三位伟大的诗人,虽然在生活轨迹和诗歌风格上有所差异,但他们共同构成了西方浪漫主义诗歌的基石。他们都以其独特的视角,对人类的情感、对自然、对社会进行了深刻的探索与表达。 拜伦的狂放不羁,雪莱的理想主义,济慈的唯美深刻,三者交相辉映,共同谱写了浪漫主义诗歌的壮丽史诗。他们的作品,不仅是艺术的瑰宝,更是那个时代精神的缩影,是对人类情感与思想的深刻挖掘。 他们的诗歌,跨越时空,至今仍能引起我们内心最深处的共鸣。它们提醒着我们,在纷繁复杂的世界中,不要忘记内心的声音,不要放弃对自由的追求,不要停止对美好的向往。他们的诗歌,是永恒的灯塔,照耀着我们前行的道路,引领我们去感受生命最真挚的情感,去探索灵魂最深邃的角落。 阅读他们的诗歌,就是一场心灵的旅行,一次与伟大灵魂的对话。在这场旅行中,我们将感受到澎湃的热情,领略到深邃的哲思,触碰到细腻的情感。他们的诗歌,如同一股清泉,洗涤我们的心灵;又如同一团烈火,点燃我们的激情。 这不仅仅是一本诗集,它是一扇通往西方浪漫主义诗歌辉煌世界的窗户,是一次与三位诗坛巨匠跨越时空的对话,是一场关于生命、关于爱、关于自由、关于美的永恒回响。在这精美的装帧与精选的篇章中,读者将沉浸于文字的魔力,感受诗歌的力量,领略浪漫主义时代那份炽热而又深沉的情感。

用户评价

评分

阅读体验上,这套诗集的排版简直是教科书级别的示范。版心留白把握得恰到好处,既不会显得太空洞,也不会过于拥挤,使得诗歌的每一行都能在读者的视线中优雅地停驻。字体选择上,他们似乎花了很多心思,那种略带古典韵味的衬线字体,让每一个单词都显得格外有力量和韵律感。更难能可贵的是,他们对长短句的换行处理非常讲究,很多地方都体现了对诗歌节奏的深刻理解,读起来自然而流畅,几乎不需要刻意去断句。对于那些追求沉浸式阅读的读者来说,这种细节的处理至关重要。我甚至发现,在一些篇幅较长的叙事诗部分,他们还巧妙地用不同的字体大小来区分不同的叙述层次,这种微妙的视觉引导,极大地增强了对作品的理解深度。总而言之,这套书的排版设计,是真正做到了“为内容服务”,让读者能够心无旁骛地沉浸在诗人的灵魂深处。

评分

这套书的装帧设计简直太用心了,拿到手里那份沉甸甸的质感,立刻让人觉得物超所值。封面选用的那种哑光纸张,配上烫金的字体,低调中透着一股高雅的气息,完全符合“名家经典”的气度。我特别喜欢那种老式精装书的触感,翻页时那种细微的沙沙声,仿佛一下子把我拉回了那个充满浪漫主义情怀的时代。内页的纸张也很有分量,不是那种廉价的白纸,而是带有淡淡米色的道林纸,对眼睛非常友好,长时间阅读也不会觉得累。而且,他们对细节的处理真的很到位,比如扉页上的小小的装饰性花边,以及书脊上的纹理,都体现了出版方对经典文学的敬畏之心。这不仅仅是一本诗集,更像是一件可以长期珍藏的艺术品。说实话,现在市面上很多诗集为了追求低成本,排版和用料都非常敷衍,但这一本完全没有这种感觉,每一个环节都透露着匠心独白。我已经迫不及待想找个安静的下午,泡一杯茶,慢慢品味这些不朽的文字,享受这种被精美工艺包裹的精神滋养。

评分

关于诗歌作品本身的遴选和翻译,我只能用“精准到位”来形容。要将拜伦、雪莱和济慈这样三位风格迥异、情感层次极其丰富的浪漫主义巨匠的诗作汇集成册,难度是极高的。我之前读过不少零散的译本,总觉得在某些意象的捕捉上略有偏差,但这一本的译者团队,显然是深谙原著精髓的。他们没有采取那种过于直译、生硬的翻译手法,而是巧妙地在保持原意的基础上,赋予了中文诗句自身的音乐性和画面感。比如,雪莱那些飘渺、富有哲学思辨的诗句,译文读起来有一种空灵的仙气;而拜伦的那些充满激情与叛逆的篇章,则译得酣畅淋漓,毫不拖泥带水。济慈对自然景物细腻入微的描摹,在译文中依然能感受到那份感官上的丰盛与迷醉。能将跨越时空的文学精髓如此完美地嫁接到另一种语言中,实属不易,这套书的价值,很大一部分就在于此。

评分

如果说有什么让我感到惊喜的,那一定是那些精美的插图。通常情况下,诗集的插图要么是多余的装饰,要么是画龙点睛之笔。这套书里的插图,绝对属于后者。它们并非是简单地描绘诗歌的字面意思,而是更像是一种视觉化的情感转译。插图的风格高度统一,大多采用古典的钢笔素描或水彩晕染的技法,色调内敛而富有层次感,与浪漫主义诗歌那种略带忧郁和深沉的基调完美契合。每一幅画都仿佛是诗人内心世界的延伸,为抽象的诗意提供了一个可供驻足的具象化空间。我发现,在阅读某几首特定的代表作时,旁边的插图会神奇地引导我的想象力,让我对诗歌的理解瞬间开阔了许多。这套书的出版方显然懂得,诗歌阅读不应只是文字的解码,更应该是一场多感官的艺术体验,而这些插图,就是这场体验中不可或缺的灵魂伴侣。

评分

作为一名钟爱诗歌的读者,我非常看重作品的“完整性”与“可读性”的平衡。很多精选集为了追求篇幅适中,会割舍掉一些重要但篇幅较长的作品,但这一本在“精编”的范畴内,做到了难得的包容性。它似乎精准地把握了不同读者群体的需求:对于初次接触这三位巨匠的读者,它提供了最精华、最具代表性的入门路径;而对于已经有一定积累的“老饕”来说,其中收录的一些中篇幅的佳作,也提供了重新发现经典的乐趣。尤其是那种“名家翻译”的承诺,让我对所阅读的文本质量有了极高的信心,这避免了被蹩脚的译文误导的风险。总的来说,这是一套能够经受住反复品读的诗集。它不仅是一次文学的阅读,更是一次审美上的充盈,让人在浮躁的日常中,找到了一个可以安放灵魂的文学圣殿。

评分

可以

评分

评分

可以

评分

评分

评分

评分

是非常良心惹

评分

评分

可以

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有