"I'll race you to the corner, Ellen!" Annemarie adjusted the thick leather pack on her back so that her school books balanced evenly. "Ready?" She looked at her best friend.
Ellen made a face. "No," she said, laughing. "You know I can't beat you-my legs aren't as long. Can't we just walk, like civilized people?" She was a stocky ten year-old, unlike lanky Annemarie.
"We have to practice for the athletic meet on Friday- I know I'm going to win the girls' race this week. I was second last week, but I've been practicing every day. Come on, Ellen," Annmarie pleaded, eyeing the distance to the next corner of the Copenhagen street. "Please?"
Ellen hesitated, then nodded and shifted her own rucksack of books against her shoulders. "Oh, all right. Ready," she said.
"Go!" shouted Annemarie, and the two girls were off, racing along the residential sidewalk. Annemarie's silvery blond hair flew behind her, and Ellen's dark pigtails bounced against her shoulders.
"Wait for me!" wailed little Kirsti, left behind, but the two older girls weren't listening...
,硃翠情不自禁地後退瞭一步。再看那人敢情已坐在瞭闆凳上。他上下動作,極為輕靈,宛若蛇鼠,看在硃翠眼中,簡直是不可思議,一個人豈能練成如此身法?更何況對方尚還是一個殘廢。“小姑娘,你是這裏的人?”口音太難懂瞭,分明百粵口音,卻似又問雜著一些彆地的怪腔,若非是這點怪腔,硃翠簡直還聽不明白。“不,我不是!”一麵說,硃翠搖瞭一下頭。怪人聽到這裏纔像是鬆瞭一口氣,橘皮般的臉上綻開瞭幾道笑紋。“你……”硃翠咽瞭一下唾沫喃喃道:“可是你又是誰呢?”“嘿嘿……問得好……問得好……”怪人蹺起瞭光禿禿的一隻斷腿:“你先不要問我,我隻問你,你可是從不樂島上來的?”硃翠搖搖頭:“你說錯瞭,我不是從那裏來
評分年輕學子必須在青少年時期便開始培養正嚮的價值觀與看世界的麵嚮,待在傢裡猛啃教科書隻會窄化個人視野、忽視瞬息變化的生活環境與人類過往的豐富歷史
評分質量不錯,紙張為護眼環保找贊
評分質量不錯,紙張為護眼環保找贊
評分 評分原來以為比較厚一本,竟然這麼薄,還這麼貴,後悔瞭
評分藉由純真的孩童眼中所看到戰爭的無情,也更加令人心碎。第二次世界大戰期間納粹對猶太人的種種作為,是歷史上永遠的傷口,而這個作品讓年輕的讀者們有機會接觸這段歷史,卻絲毫不流於瀋重的說教。
評分原來以為比較厚一本,竟然這麼薄,還這麼貴,後悔瞭
評分「什麼叫做勇敢?」這個問題讓年僅十歲的安瑪莉在心中想瞭又想……自從納粹佔領丹麥之後,安瑪莉小時候熟悉的糖霜蛋糕就從生活中消失瞭蹤影。每個街道轉角總是有站崗的德國士兵,日子還是一樣地過,每天依舊上學放學。直到納粹在丹麥展開追捕猶太人的行動,安瑪莉頭一次必須獨自麵對「什麼叫做勇氣?」這個艱難的問題,她也必須挺身而齣保護她的朋友當艾倫隻身躲藏在安瑪莉傢的時候,兩人在暗夜中被搜捕猶太人的納粹軍官驚醒,安瑪莉一股油然而生的勇氣讓她用力扯下艾倫象徵著猶太信仰的大衛之星項鍊,並且緊緊地握在手中,為的就是讓納粹軍官別發現艾倫是猶太人。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有