Harry Potter and the Sorcerer's Stone 哈利·波特與魔法石 英文原版 [平裝] [9歲及以上]

Harry Potter and the Sorcerer's Stone 哈利·波特與魔法石 英文原版 [平裝] [9歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

J. K. Rowling(J.K. 羅琳) 著,Mary GrandPre(瑪麗·格蘭普雷) 繪
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 魔法
  • 冒險
  • 兒童文學
  • 青少年文學
  • 哈利波特
  • 英文原版
  • 平裝
  • 9歲+
  • J
  • K
  • 羅琳
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Scholastic
ISBN:9780590353427
版次:1
商品編碼:19000448
包裝:平裝
叢書名: Harry Potter/哈利·波特係列
齣版時間:1999-10-01
用紙:膠版紙
頁數:320
正文語種:英文
商品尺寸:19.05x13.21x2.03cm

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :9歲及以上
  “哈利·波特”係列圖書自1997年在英國問世以來,迄今在全世界已發行三億多冊,2000年引進中國後,前六冊發行量達800萬冊。因此無論在世界還是在中國,“哈利·波特”都創造瞭齣版史上的奇跡。“哈利·波特”是一套既有暢銷效應也有常銷價值的兒童小說,從內容到藝術手法都具備瞭世界優秀兒童文學的潛質。其故事驚險離奇、神幻莫測;情節跌宕起伏、懸念叢生,從頭至尾充滿幽默。作者巧妙地將世界文學名著中所具有的美學品格集於一身,達到瞭想象豐富,情節緊湊,推理嚴密,人物刻畫深刻的藝術效果。同時它也是一套引導孩子們勇敢嚮上,見義勇為,善良待人的好作品。難能可貴的是,“哈利·波特”不僅深受孩子們的追捧,同時又為成人所喜愛。《哈利·波特與魔法石》是其中的一冊,一經推齣便受到廣大讀者的喜愛。

內容簡介

This is the braille version of the international bestseller. "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" has reached a level of best-sellerdom never before achieved by a children's novel in the United States--The New York Times, April 1, 1999. If you haven't heard about this book, you've been asleep. Written for 8 to 12-year olds, "Harry Potter" appeals equally to adults. Who is Harry Potter? Harry Potter is an old-fashioned hero. He learns that choices show more of who one is than abilities. If you're looking for magic and adventure, read this book. Four volumes in braillle.
  《哈利·波特與魔法石》講的是一歲的哈利·波特失去父母後,神秘地齣現在姨夫姨母傢的門前。哈利在姨母傢飽受欺淩,度過瞭十年極其痛苦的日子。姨夫和姨母好似凶神惡煞,他們那混世魔王兒子達力:一個肥胖、嬌慣、欺負人的大石頭,更是經常對哈利拳腳相加。哈利的“房間”是位於樓梯口的一個又暗又小的碗櫥。十年來,從來沒有人為他過過生日。  但是在他十一歲生日那一天,一切都發生瞭變化,信使貓頭鷹帶來瞭一封神秘的信:邀請哈利去一個他——以及所有讀到哈利故事的人——會覺得永遠難忘的、不可思議的地方——霍格襖茨魔法學校。  在魔法學校,哈利不僅找著瞭朋友,學會瞭空中飛行,騎著一把型號為光輪2000色飛天掃帚打魁地氣球,還得到瞭一件隱形衣。他發現那裏的一切——從上課到吃飯到睡覺都充滿瞭魔力,但是一塊魔石齣現瞭,它與哈利的命運息息相關。

作者簡介

J.K. Rowling is the author of the bestselling Harry Potter series of seven books, published between 1997 and 2007, which have sold more than 450 million copies worldwide, are distributed in more than 200 territories, translated into 74 languages, and have been turned into eight blockbuster films.

  J.K. 羅琳為英國女作傢,是風靡全球的《哈利·波特》係列叢書的作者. 共為七冊《哈利·波特》小說在全球範圍售齣4.5億冊,被改編成8部電影,譯成74種語言。羅琳憑著哈利·波特的魔力榮登福布斯的10億富翁排行榜。羅琳也是“10億富豪俱樂部”中少見的英國女性、少見的作傢,是世界上白手起傢打入其中的僅有的5名女性之一,也是年輕的成員之一。

內頁插圖

精彩書評

"The breakaway bestseller is now in paperback. In a starred review, PW said, "Readers are in for a delightful romp with this debut from a British author who dances in the footsteps of P.L. Travers and Roald Dahl."
--Publishers Weekly

"Harry Potter has spent 11 long years living with his aunt, uncle, and cousin, surely the vilest household in children's literature since the family Roald Dahl created for Matilda (Viking, 1988). But like Matilda, Harry is a very special child; in fact, he is the only surviving member of a powerful magical family. His parents were killed by the evil Voldemort, who then mysteriously vanished, and the boy grew up completely ignorant of his own powers, until he received notification of his acceptance at the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Once there, Harry's life changes dramatically. Hogwarts is exactly like a traditional British boarding school, except that the professors are all wizards and witches, ghosts roam the halls, and the surrounding woods are inhabited by unicorns and centaurs. There he makes good friends and terrible enemies. However, evil is lurking at the very heart of Hogwarts, and Harry and his friends must finally face the malevolent and powerful Voldemort, who is intent on taking over the world. The delight of this book lies in the juxtaposition of the world of Muggles (ordinary humans) with the world of magic. A whole host of unique characters inhabits this world, from the absentminded Head Wizard Dumbledore to the sly and supercilious student Draco Malfoy to the loyal but not too bright Hagrid. Harry himself is the perfect confused and unassuming hero, whom trouble follows like a wizard's familiar. After reading this entrancing fantasy, readers will be convinced that they, too, could take the train to Hogwarts School, if only they could find Platform Nine and Three Quarters at the King's Cross Station."
--Eva Mitnick, Los Angeles Public Library

"Orphaned in infancy, Harry Potter is raised by reluctant parents, Aunt Petunia and Uncle Vernon, an odious couple who would be right at home in a Roald Dahl novel. Things go from awful to hideous for Harry until, with the approach of his eleventh birthday, mysterious letters begin arriving addressed to him! His aunt and uncle manage to intercept these until a giant named Hagrid delivers one in person, and to his astonishment, Harry learns that he is a wizard and has been accepted (without even applying) as a student at Hogworts School of Witchcraft and Wizardry. There's even more startling news: it turns out that his parents were killed by an evil wizard so powerful that everyone is afraid to so much as utter his name, Voldemort. Somehow, though, Harry survived Voldemort's attempt to kill him, too, though it has left him with a lightning-shaped scar on his forehead and enormous celebrity in the world of magic, because Voldemort vanished following his failure. But is he gone for good? What is hidden on the third floor of Hogworts Castle? And who is the Man with Two Faces? Rowling's first novel, which has won numerous prizes in England, is a brilliantly imagined and beautifully written fantasy that incorporates elements of traditional British school stories without once violating the magical underpinnings of the plot. In fact, Rowling's wonderful ability to put a fantastic spin on sports, student rivalry, and eccentric faculty contributes to the humor, charm, and, well, delight of her utterly captivating story."
--Michael Cart

目錄

1 The Boy Who Lived
2 The Vanishing Glass
3 The Letters from No One
4 The Keeper of the Keys
5 Diagon Alley
6 The Journey from Platform Nine and Three-quarters
7 The Sorting Hat
8 The Potions Master
9 The Midnight Duel
10 Halloween
11 Quidditch
12 The Mirror of Erised
13 Nicolas Flamel
14 Norbert the Norwegian Ridgeback
15 The Forbidden Forest
16 Through the Trapdoor
17 The Man with Two Faces

精彩書摘

Chapter Two
The Vanishing Glass
Yet Harry Potter was still there, asleep at the moment, but not for long. His Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.
"Up! Get up! Now!"
Harry woke with a start. His aunt rapped on the door again.
"Up!" she screeched. Harry heard her walking toward the kitchen and then the sound of the frying pan being put on the stove. He rolled onto his back and tried to remember the dream he had been having. It had been a good one. There had been a flying motorcycle in it. He had a funny feeling he'd had the same dream before.
His aunt was back outside the door.
"Are you up yet?" she demanded.
"Nearly," said Harry.
"Well, get a move on, I want you to look after the bacon. And don't you dare let it burn, I want everything perfect on Duddy's birthday."
Harry groaned.
"What did you say?" his aunt snapped through the door.
"Nothing, nothing . . ."
Dudley's birthday - how could he have forgotten? Harry got slowly out of bed and started looking for socks. He found a pair under his bed and, after pulling a spider off one of them, put them on. Harry was used to spiders, because the cupboard under the stairs was full of them, and that was where he slept.
When he was dressed he went down the hall into the kitchen. The table was almost hidden beneath all Dudley's birthday presents. It looked as though Dudley had gotten the new computer he wanted, not to mention the second television and the racing bike. Exactly why Dudley wanted a racing bike was a mystery to Harry, as Dudley was very fat and hated exercise - unless of course it involved punching somebody. Dudley's favorite punching bag was Harry, but he couldn't often catch him. Harry didn't look it, but he was very fast.
Perhaps it had something to do with living in a dark cupboard, but Harry had always been small and skinny for his age. He looked even smaller and skinnier than he really was because all he had to wear were old clothes of Dudley's, and Dudley was about four times bigger than he was. Harry had a thin face, knobbly knees, black hair, and bright green eyes. He wore round glasses held together with a lot of Scotch tape because of all the times Dudley had punched him on the nose. The only thing Harry liked about his own appearance was a very thin scar on his forehead that was shaped like a bolt of lightning. He had had it as long as he could remember, and the first question he could ever remember asking his Aunt Petunia was how he had gotten it.
"In the car crash when your parents died," she had said. "And don't ask questions."
Don't ask questions - that was the first rule for a quiet life with the Dursleys.
Uncle Vernon entered the kitchen as Harry was turning over the bacon.
"Comb your hair!" he barked, by way of a morning greeting.
About once a week, Uncle Vernon looked over the top of his newspaper and shouted that Harry needed a haircut. Harry must have had more haircuts than the rest of the boys in his class put together, but it made no difference, his hair simply grew that way - all over the place.
Harry was frying eggs by the time Dudley arrived in the kitchen with his mother. Dudley looked a lot like Uncle Vernon. He had a large pink face, not much neck, small, watery blue eyes, and thick blond hair that lay smoothly on his thick, fat head. Aunt Petunia often said that Dudley looked like a baby angel - Harry often said that Dudley looked like a pig in a wig.
Harry put the plates of egg and bacon on the table, which was difficult as there wasn't much room. Dudley, meanwhile, was counting his presents. His face fell.
"Thirty-six," he said, looking up at his mother and father. "That's two less than last year."
"Darling, you haven't counted Auntie Marge's present, see, it's here under this big one from Mommy and Daddy."
"All right, thirty-seven then," said Dudley, going red in the face. Harry, who could see a huge Dudley tantrum coming on, began wolfing down his bacon as fast as possible in case Dudley turned the table over.
Aunt Petunia obviously scented danger, too, because she said quickly, "And we'll buy you another two presents while we're out today. How's that, popkin? Two more presents. Is that all right?"
Dudley thought for a moment. It looked like hard work. Finally he said slowly, "So I'll have thirty . . . thirty . . ."
"Thirty-nine, sweetums," said Aunt Petunia.
"Oh." Dudley sat down heavily and grabbed the nearest parcel. "All right then."
Uncle Vernon chuckled.
……

前言/序言


《林中小屋》 (Little House in the Big Woods) 作者:勞拉·英格爾斯·懷德 (Laura Ingalls Wilder) 內容簡介: 《林中小屋》是著名“小房子”係列的第一部,帶領讀者迴到十九世紀七十年代的美國中西部,跟隨年幼的勞拉·英格爾斯一傢,體驗拓荒者們在廣袤、蠻荒的威斯康星州大森林中艱苦而又充滿溫情的日常生活。這不是一個關於魔法或騎士的奇幻故事,而是一部紮根於真實曆史和傢庭紐帶的、關於生存、適應與成長的動人迴憶錄。 故事從勞拉五歲那年的鼕天開始,她和她的父母——帕父(Pa)和帕母(Ma),以及姐姐瑪麗(Mary)和妹妹凱瑞(Carrie)——居住在密爾溪畔他們親手搭建的小木屋裏。小木屋是他們與自然抗爭的堡壘,也是他們溫暖的傢。 一、 拓荒者的日常與自然共存 小說的核心在於展現拓荒生活對資源的絕對依賴以及與大自然的和諧共處。在那個沒有超市、沒有便利店的年代,每一件生活必需品都必須由自己動手獲取或製作。 鼕季的準備與堅守: 威斯康星州的鼕天漫長而嚴酷,積雪能沒過成年人的腰。帕父是傢裏的支柱,他必須在白雪封山前完成最重要的任務:儲存食物和燃料。讀者將詳細看到他們如何利用一切可用的資源:帕父外齣打獵(主要是鹿和鬆鼠)以獲取肉食;帕母則忙於醃製、熏製和製作各種蔬菜的保存品,確保食物能夠度過漫長的冰封期。爐火是生命的象徵,木材的砍伐、堆放和管理是日常的重中之重。 傢庭的食物景觀: 書中對食物的描寫極其細緻,充滿瞭那個時代的印記。從新鮮的野味到帕母製作的各種點心,都體現瞭物資的珍貴。例如,他們會製作豬油渣(Cracklings)用來製作“豬油渣麵包”,或是用糖漿、蜂蜜作為主要的甜味來源。勞拉對生活細節的觀察,讓讀者仿佛能聞到木柴燃燒的煙火氣和食物的香甜。 手工藝與自給自足: 拓荒生活要求每個人都具備多項技能。帕父不僅是獵人,也是木匠和建造者。他用原木搭建瞭堅固的住所和圍欄。帕母的技藝則更為多樣:她會紡紗、織布、縫紉,甚至親手製作蠟燭和肥皂。這些手工製作的過程,清晰地展現瞭現代社會中早已消失的傳統技藝的價值。 二、 森林中的奇遇與教育 勞拉的世界由她傢的小木屋及其周圍的森林構成。森林既是供給者,也是潛在的危險來源,但對年幼的勞拉來說,它更是一個充滿魔力的遊樂場。 野生動物的見聞: 勞拉一傢與森林裏的各種動物為鄰。他們見過黑熊在林中漫步,目睹過成群結隊的狼群在遠處嚎叫,也曾被調皮的小鬆鼠逗樂。書中生動地描繪瞭這些野生動物的習性,這不僅是故事的裝飾,更是拓荒者必須學會的生存知識——如何尊重野生動物,如何避免衝突。 鄰裏的互動與社區的建立: 雖然他們住在相對偏僻的地方,但鄰居的齣現總是生活中的大事。無論是帕父去鎮上交易,還是鄰居帶著音樂前來做客,這些短暫的相聚都為單調的生活增添瞭色彩。書中描繪瞭拓荒者之間互相幫助的傳統,這對於在艱苦環境下生存至關重要。 早期的教育: 帕父和帕母深知教育的重要性。在沒有正規學校的地區,傢庭教育是唯一的途徑。帕父會教導勞拉和瑪麗閱讀、算術,教她們認識星星和月亮,傳授關於自然和生存的智慧。這種基於生活的、充滿熱情的學習方式,構成瞭勞拉早期知識儲備的基礎。 三、 傢庭的紐帶與情感的維係 盡管生活環境艱苦,但英格爾斯一傢始終保持著緊密而充滿愛的傢庭氛圍。這種情感上的相互支持是他們能夠剋服一切睏難的真正動力。 音樂與歡笑: 帕父的提琴(Fiddle)是小屋裏最動聽的樂器。每當夜晚降臨,在爐火的映照下,帕父拉起歡快的麯子,全傢人圍坐一圈唱歌跳舞。這些音樂時刻,是他們在艱辛生活中的精神慰藉,是抵抗孤獨和恐懼的良藥。即便是最疲憊的一天,音樂也能帶來純粹的快樂。 姐妹情誼: 勞拉和瑪麗之間的姐妹關係是故事的一條重要綫索。瑪麗雖然比勞拉年長,但性格沉靜、溫柔。兩人共同玩耍、分享秘密、互相依賴。她們在雪地裏玩“冰上之舟”、在夏天捕捉昆蟲,這些無憂無慮的童年片段,為沉重的拓荒生活注入瞭輕盈的色彩。 對未來的期盼: 帕父和帕母心中始終懷揣著“嚮西遷移”的夢想,他們對更廣闊的土地和更美好的未來抱有堅定的希望。正是這種對“更好的地方”的嚮往,支撐著他們度過每一個艱難的鼕天。他們教會孩子們,生活是一場持續的旅程,適應變化是生存之道。 四、 拓荒精神的縮影 《林中小屋》不僅僅是勞拉的個人迴憶,它更是對美國拓荒時代精神的一種緻敬。它展現瞭一種樸素而強大的價值觀:勤勞、堅韌、對傢庭的忠誠以及對自由的嚮往。 這本書沒有史詩般的戰爭或驚心動魄的冒險,其魅力在於對“平凡”生活細節的細膩捕捉和對人性的光輝展現。通過勞拉純真的視角,讀者得以體驗到,在沒有現代便利的條件下,人們如何用雙手和智慧,將一片荒野之地,打造成一個充滿愛與希望的傢園。這是一部關於根基、關於創造、關於如何學會“生活”的永恒經典。

用戶評價

評分

天哪,我簡直不敢相信我終於讀完瞭《哈利·波特與魔法石》!從小時候聽大人讀故事,到現在的自己捧著書,這感覺太奇妙瞭。這本書就像是一扇通往另一個世界的門,打開瞭就再也關不住。德思禮一傢給人的感覺真是……嗯,非常“普通”,他們的生活方式和鄧布利多校長那種充滿魔法和驚喜的世界簡直是兩個極端。哈利發現自己是個巫師的時候,我簡直替他激動得要跳起來!想想看,一個在樓梯下儲物間裏長大的孩子,突然得知自己擁有如此非凡的血統,而且還有一所神奇的學校在等著他!霍格沃茨,光是這個名字就充滿瞭神秘感和吸引力。我迫不及待地想知道,在那個古老的城堡裏,究竟會有多少有趣的課程,會遇到多少奇特的教授。還有那些住在城堡裏的幽靈,不知道會不會嚇到人?哈利和他的新朋友羅恩、赫敏之間,他們的友情是如何開始的呢?我猜肯定會發生很多有趣的事情,他們一起探索,一起學習,也許還會偷偷溜齣去冒險。我真的很好奇,究竟是什麼樣的魔法石,會讓那麼多人覬覦,又會對哈利他們造成什麼樣的影響?這本書的描寫讓我仿佛置身其中,我可以感受到麻瓜世界的壓抑,也能想象到魔法世界的絢爛。我迫不及待地想要知道,哈利在這個全新的世界裏,會遇到多少挑戰,又會如何剋服它們。這不僅僅是一個故事,更像是一場關於勇氣、友誼和發現自我的旅程,讓我對接下來的故事充滿瞭期待。

評分

這本書簡直就像是為我量身定做的!我一直都喜歡那些關於隱藏的寶藏和古老秘密的故事,《哈利·波特與魔法石》完美地滿足瞭我所有的幻想。從哈利收到那封神秘的信開始,我的心就跟著他一起飛嚮瞭霍格沃茨。鄧布利多校長,那個擁有閃閃發光長鬍子的老人,給我留下瞭深刻的印象,他總是帶著一股讓人安心的智慧。而海格,那個巨大的、善良的男人,簡直是書中最大的暖男!他帶著哈利去買魔杖、貓頭鷹,那種感覺就像是一個慈祥的長輩在引導一個迷路的孩子。我尤其喜歡書裏對霍格沃茨的描寫,那些會移動的樓梯,會說話的肖像,還有那個宏偉的禮堂,簡直太神奇瞭!我一直在想象,如果我也能去那裏上學,我會被分到哪個學院呢?格蘭芬多?拉文剋勞?我想我會努力學習,爭取成為一個優秀的巫師。書裏對魔法的描寫也非常細緻,咒語,魔藥,還有各種神奇的生物,都讓我大開眼界。特彆是那個關於魔法石的謎團,讓我一直好奇不已,究竟是誰想要偷走它?又為什麼?哈利、羅恩和赫敏他們是怎麼發現這個陰謀的?他們之間又是如何閤作的?我迫不及待地想知道他們是如何運用自己的智慧和勇氣來保護魔法石的。這本書讓我重新找迴瞭童年的純真和對未知世界的好奇心,真的太棒瞭!

評分

說實話,一開始我並沒有對這本書抱有太大的期望,畢竟“魔法”這個主題聽起來有點老套。但是,當我翻開《哈利·波特與魔法石》,我纔發現自己錯得離譜!這本書簡直就是一部精心編織的奇幻史詩,每一個細節都充滿瞭驚喜。德思禮一傢對魔法的恐懼和排斥,與哈利對未知世界的好奇和渴望形成瞭鮮明的對比,這種張力十足的開場讓我立刻被吸引住瞭。哈利發現自己是巫師的經曆,以及他第一次踏入對角巷時的震撼,那種感覺,就像是從一個灰暗的世界突然闖入瞭一個五彩斑斕的遊樂園,讓我感同身受。霍格沃茨不僅僅是一所學校,它更像是一個有生命的存在,那些古老的石牆,神秘的走廊,每一處都藏著故事。我非常喜歡書中對各種魔法細節的描寫,比如魔杖的選擇,貓頭鷹郵遞,還有那些令人捧腹的魁地奇比賽。哈利、羅恩和赫敏這三個主角,他們的性格各不相同,卻因為共同的經曆而緊密聯係在一起,他們的友誼是這本書最寶貴的財富之一。我一直在思考,在他們麵對伏地魔的陰影時,他們是怎麼保持冷靜和勇敢的?又是如何一步步揭開魔法石的秘密的?這本書不僅僅是關於魔法,更是關於成長的陣痛,關於友情的考驗,關於勇氣的閃光,讓我深思。

評分

我必須要說,《哈利·波特與魔法石》這本書簡直就是一本關於“成長”的教科書!哈利從一個被欺負、被忽視的孩子,蛻變成一個勇敢、有擔當的少年,這個過程太勵誌瞭!我喜歡他麵對德思禮一傢時的隱忍,也喜歡他在魔法世界裏的探索和好奇。當他得知自己是巫師的那一刻,我感覺自己也獲得瞭一種自由,一種擺脫束縛的力量。霍格沃茨的設定簡直太棒瞭,分院帽的決定,讓我一直在思考“歸屬感”的意義。羅恩的忠誠和幽默,赫敏的智慧和努力,他們與哈利之間的互動,充滿瞭青春的活力和真摯的友情。我特彆喜歡他們一起探索禁忌森林,或者是在圖書館裏查閱古籍的場景,那種探索未知的精神,讓我覺得自己也變成瞭一個小偵探。而魔法石本身,不僅僅是一個神秘的物品,更是連接哈利過去與未來的關鍵。我一直在琢磨,為什麼魔法石會齣現在霍格沃茨?它背後究竟隱藏著怎樣的秘密?哈利和他的朋友們是如何剋服重重睏難,最終守護住魔法石的?這本書讓我明白瞭,真正的強大並非來自血統,而是來自內心的勇氣,以及與朋友們並肩作戰的力量。這讓我對未來的自己充滿瞭信心。

評分

這本書簡直就是一顆璀璨的明珠,閃耀著無盡的想象力!我從頭到尾都被深深地吸引住瞭,完全沉浸在那個充滿魔法的世界裏。哈利波特這個角色,他的經曆讓我感到既心疼又敬佩。德思禮一傢對他的殘酷對待,和他內心深處的善良與渴望,形成瞭強烈的對比。而海格的齣現,就像一道溫暖的光,照亮瞭哈利的生活。我喜歡書中對魔法世界的細緻描繪,從對角巷琳琅滿目的商店,到霍格沃茨莊嚴宏偉的城堡,每一個場景都仿佛活生生地展現在我眼前。那些神奇的咒語,有趣的課程,還有各式各樣的魔法生物,都讓我驚嘆不已。特彆是魁地奇比賽的描寫,那種緊張刺激的感覺,讓我仿佛置身於球場之中,為哈利他們的每一次得分而歡呼。而魔法石這個核心的謎團,更是貫穿始終,讓我對幕後黑手充滿瞭好奇。哈利、羅恩和赫敏的友情,是這本書最動人的部分。他們在麵對危險時互相扶持,在探索真相時並肩作戰,這種深厚的友誼,讓我感動不已。我一直在思考,在他們與伏地魔的鬥爭中,他們是如何運用自己的智慧和勇氣來扭轉乾坤的?這本書讓我明白,即使是平凡的孩子,也能擁有非凡的勇氣和力量,去守護自己所珍愛的一切。

評分

中文版已看,很吸引人,這迴看看英文版,希望有提高。

評分

京東購物就是方便,下單很快就收到瞭,越來越喜歡購物上京東瞭

評分

東西不錯 一如既往的優質服務 一直信賴京東

評分

好書不錯,京東服務贊,甩其他電商10條街!原版的貴,質量不如國內齣版的書籍

評分

昨天晚上下單今天就到瞭,真快!

評分

這次購書拿齣瞭京東速度,不錯。書好小,字體也秀氣,不過學生看不嫌棄喲!

評分

應該是正版吧,春節前,就是物流慢瞭些!

評分

特彆特彆滿意,孩子特彆喜歡哈利波特,這次終於可以讓他讀英文版的瞭

評分

要是沒本書都有膠紙封皮就更好瞭……書厚但是倒也輕薄

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有