The Twits 蠢特夫妇 英文原版 [平装] [7岁及以上]

The Twits 蠢特夫妇 英文原版 [平装] [7岁及以上] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Roald Dahl(罗尔德·达尔) 著
图书标签:
  • Roald Dahl
  • Children's Literature
  • Funny
  • Humor
  • Family
  • Adventure
  • Picture Book
  • Early Readers
  • Classic
  • Bedtime Story
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Penguin US
ISBN:9780142410394
商品编码:19043795
包装:平装
出版时间:2007-08-16
用纸:胶版纸
页数:96
正文语种:英文
商品尺寸:19.81x13.72x0.76cm

具体描述

编辑推荐

适读人群 :7岁及以上
From Publishers Weekly
In Dahl's typically outre outing, the repulsive, misanthropic Mr. and Mrs. Twit become the target of revenge by the Mugglewump monkeys--who have finally had enough. Ages 7-11.
Copyright 1991 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From School Library Journal
Grade 2-4-Actor Simon Callow tackles one of Roald Dahl's most gruesome stories (Puffin, pap. 1998) with relish in this gleefully naughty audiobook. Mr. and Mrs. Twit are two of the most disgusting, nasty, and horrid characters in children's literature, from their repulsive looks (the story opens with a long, detailed description of Mr. Twit's unkempt beard) to the mean and horrible tricks they play on one another (Mrs. Twit enjoys hiding her glass eyeball in unexpected places and lacing the spaghetti with worms; Mr. Twit works for weeks to convince his wife that she has "The Shrinks"). Callow captures the dry humor of Dahl's narrative voice perfectly, and creates appropriately nasty voices for Mr. and Mrs. Twit as well. Unfortunately, the thick accents and loud tones of these voices often mean that the dialogue is difficult to understand. Still, Callow's able narration brings Dahl's ironic sensibilities to life, and a sense of satisfaction is inevitable when the terrible Twits come to an appropriately gruesome end.

内容简介

"If a person has ugly thoughts, it begins to show on the face. And when that person has ugly thoughts every day, every week, every year, the face gets uglier and uglier until it looks so ugly you can hardly bear to look at it." How do you outwit a Twit? Mr. and Mrs. Twit are the smelliest, ugliest people in the world. They hate everything — except playing mean jokes on each other, catching innocent birds to put in their Bird Pies, and making their caged monkeys, the Muggle-Wumps, stand on their heads all day. But the Muggle-Wumps have had enough. They don't just want out, they want revenge. Annotation The misadventures of two terrible old people who enjoy playing nasty tricks and are finally outwitted by a family of monkeys.

《蠢特夫妇》(Magic Finger)这篇童话讲述一对令人讨厌的蠢特夫妇的故事。蠢特先生长了一脸大胡子,是个又脏又臭的老头子;蠢特太太则心地险恶,外貌其丑无比。这对从里到外都十分丑恶的夫妇,相互间勾心斗角,例如,蠢特太太用自己的玻璃假眼球捉弄蠢特先生,还捉了一些蚯蚓搀到蠢特先生的面条里;而蠢特先生捉了一只大青蛙放到蠢特太太的床上……他们还无情地欺负小动物和小孩子。他们要猴子做任何事都必须拿大顶,包括吃饭、睡觉,如果猴子不服从,就无情地殴打它们。这终于惹恼了小猴子。蠢特夫妇准备射杀群鸟,猴子就跟鸟儿们建立了“战略联盟”,提醒鸟儿们不要栖息在涂满“一点灵”的树枝和房顶上,而是站在猴子笼上,让蠢特夫妇吃不上“鸟肉馅饼”。猴子们还设计了一个“以其人之道,还治其人之身”的计策,它们闯进蠢特家,用“一点灵”胶水涂满天花板,然后把家里的家具摆设一件件倒贴在天花板上。蠢特夫妇回家时完全傻眼了,以为自己出了问题,于是自动做起“拿大顶”!猴子和鸟儿们最终惩治了这对坏家伙:蠢特夫妇的脑袋被粘在了地板上。他们无法挣脱,时间一长,人开始收缩,就像患“收缩症”。

作者简介

Roald Dahl was born in 1916 in Wales of Norwegian parents. He began writing after a 'monumental bash on the head', sustained as an RAF pilot during WW2. Roald Dahl is one of the most successful and well-known of all children's writers. His books include CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY, THE BFG and MATILDA. Roald Dahl died in 1990 at the age of seventy-four.
Roald Dahl (1916-1990) was born in Wales of Norwegian parents. He spent his childhood in England and, at age eighteen, went to work for the Shell Oil Company in Africa. When World War II broke out, he joined the Royal Air Force and became a fighter pilot. At the age of twenty-six he moved to Washington, D.C., and it was there he began to write. His first short story, which recounted his adventures in the war, was bought by The Saturday Evening Post, and so began a long and illustrious career.
After establishing himself as a writer for adults, Roald Dahl began writing children’s stories in 1960 while living in England with his family. His first stories were written as entertainment for his own children, to whom many of his books are dedicated.
Roald Dahl is now considered one of the most beloved storytellers of our time. Although he passed away in 1990, his popularity continues to increase as his fantastic novels, including James and the Giant Peach, Matilda, The BFG, and Charlie and the Chocolate Factory, delight an ever-growing legion of fans.

  罗尔德·达尔(Roald Dahl,1916年9月13日—1990年11月23日),是挪威籍的英国杰出儿童文学作家、剧作家和短篇小说作家,作品流传于大人或小孩中,极为知名。 他比较著名的作品有:如《詹姆斯和大仙桃》、《查里和巧克力工厂》、《好心眼的巨人》、《女巫》、《了不起的狐狸爸爸》、《玛蒂尔达》等等,其魔力超越语言和国界,同时他本人的传奇经历也像童话里的人物一样赋有神奇力量,成为“哈梅林的魔笛手”(The Pied Piper of Hamelin),凡是读过其书的孩子全都情不自禁迷倒在他创造的畅快淋漓的魔力世界,无一幸免。

内页插图

精彩书评

"Mr. Dahl has written a few wonderfully funny and imaginative books. ''The Twits'' is not one of them. The movement of the plot is capricious. And the humor dwells on rather elementary physical jokes, only a few of which are funny. Basically this reads like a story reeled out at bedtime by a talented but distracted uncle who wants to pack the children off quickly. It needs pruning, paring, sharpening and some bolting down in order to go public and add luster to the already lustrous, and funny, name of Roald Dahl. "
-- New York Times

前言/序言


《查理与巧克力工厂》:一趟奇妙的味觉冒险 作者:罗尔德·达尔 (Roald Dahl) 出版社:Puffin Books (企鹅经典少儿版) 适读年龄:8岁及以上 内容提要 欢迎来到一个充满糖果、魔法和古怪奇想的世界——《查理与巧克力工厂》。这不是一个普通的工厂,而是由全世界最神秘、最富有创造力的糖果大王威利·旺卡先生掌管的、一座笼罩着神秘光环的梦幻殿堂。 故事的主角是查理·巴克特,一个生活在小镇边缘一间摇摇欲坠的小屋里的瘦弱男孩。查理一家生活极其窘迫,温饱都是难题。尽管如此,查理和他的父母以及四位慈爱的祖父母依然相亲相爱,并坚守着善良与乐观。查理最渴望的,也是他们全家唯一能偶尔分享的奢侈品,就是旺卡先生工厂生产的巧克力。 旺卡先生的巧克力工厂是镇上最引人注目的存在。它高耸的烟囱日夜不停地喷吐着甜美的蒸汽,空气中弥漫着焦糖、薄荷和太妃糖的复杂香气,却从未有人见过工厂的门向外人打开。旺卡先生本人已经多年没有公开露面,关于他的传说众说纷纭,有的说他雇佣了侏儒作为工人,有的说他会把偷窃配方的人变成巧克力。 黄金门票的秘密 在一个看似平凡的日子,平静被彻底打破了。旺卡先生突然宣布了一个惊天动地的消息:他将在工厂里藏下五张金色的“中奖券”,任何找到这些门票的孩子(以及一位成年人陪同者),都将获得参观这座独一无二的工厂的特权,并能带走一辈子的巧克力供应。 这个消息瞬间引爆了全世界。孩子们,尤其是那些富裕和自私的孩子们,陷入了近乎疯狂的搜寻。这五张门票的持有者,最终揭晓了他们各自截然不同的面貌: 1. 奥古斯都·格鲁普 (Augustus Gloop):一个来自德国的超级大胃王,他的世界里只有食物,尤其是巧克力。他那贪婪的肚子似乎没有尽头,是第一个找到门票的人。 2. 薇露卡·索尔特 (Veruca Salt):一位被宠坏的英国富家女,她的父亲是坚果工厂的老板。薇露卡拥有无尽的资源和任性的脾气,她想要的一切必须立刻得到,否则就会大发雷霆。 3. 维奥莱特·博雷加德 (Violet Beauregarde):一个痴迷于口香糖的美国女孩,她对打破世界纪录有着近乎病态的执着。她曾连续数月嚼着同一块口香糖,并以此为傲。 4. 迈克·提维 (Mike Teavee):一个沉迷于电视和电子游戏的男孩,他对一切事物都抱持着怀疑和不屑的态度,只相信屏幕里的信息,对书本和现实世界漠不关心。 而第五张门票的持有者,竟然是我们的主角查理·巴克特。他在一个冰冷的冬日,发现了一枚不小心掉落在雪地里的金票。对于查理和他的家人来说,这简直是奇迹降临。 梦幻之旅的展开 在旺卡先生的带领下,查理和他的祖父乔一起进入了这座传说中的工厂。工厂内部远比想象中更宏伟、更光怪陆离、更充满危险的诱惑。 他们首先来到了巧克力河。这条河流由真正的、温暖流动的巧克力组成,河岸边是可食用的草地,周围环绕着巨大的、闪烁着光芒的蘑菇。旺卡先生的交通工具是巨大的棒棒糖造型的船只。 随着参观的深入,工厂的奇迹一个接一个地展现出来: 创新发明室: 在这里,旺卡先生展示了他最前沿的糖果发明,比如可以吃下整顿饭的“三道菜口香糖”。 坚果分拣室: 薇露卡在这里遇到了臭名昭著的“坏坚果”——经过训练的松鼠。她的傲慢和无礼,为她接下来的命运埋下了伏笔。 发明室与传送带: 迈克·提维对传送带上的电视巧克力产生了兴趣,并试图通过新技术将自己缩小传送。 旺卡先生对于这几个失控的孩子们的态度既幽默又冷漠。他早已看穿了这些孩子身上体现出的现代社会的各种弊病:贪婪、自私、被物质和媒体奴役。每当一个孩子因为无法控制自己的欲望而陷入困境时,他们都会被工厂里那些奇特的小矮人——奥帕-卢帕人 (Oompa Loompas)——带走,并唱出一首充满讽刺意味的寓言歌曲。 奥古斯都因为跳进巧克力河里畅饮而被吸入管道;薇露卡因为想要一只被处理好的松鼠而掉入垃圾处理井;维奥莱特因为吞下未完成的口香糖而膨胀成一个巨大的蓝莓;而迈克则因为试图用人体进行电视传送而被拉伸得瘦得只剩一张“电视画面”。 善良的最终回报 在目睹了其他四位“不合格”的孩子接受了各自的“惩罚”后,查理和乔·巴克特显得格外谨慎和谦逊。他们对眼前的一切都充满了敬畏和赞叹,没有表现出任何强烈的占有欲或鲁莽的行为。 当只剩下查理一人时,旺卡先生终于揭示了此行的真正目的。他需要的不是一个糖果专家,而是一个继承人——一个善良、诚实、懂得感恩的人,来接管他这座充满秘密的糖果帝国。 旺卡先生告诉查理,他考验的不仅仅是孩子们对糖果的渴望,更是他们品格的底色。查理在工厂里犯下的唯一“错误”——未经允许拿了一颗口香糖,但当他被告知后立刻归还了——恰恰证明了他内心的纯真与正直。 最终,查理通过了这场关于人性与诱惑的终极考验。他不仅赢得了工厂的经营权,更重要的是,他拯救了他的整个家庭。旺卡先生随后前往查理那间破旧的小屋,带着巴克特全家,开启了他们崭新、充满甜蜜和冒险的未来生活。 《查理与巧克力工厂》是一部对现代社会中过度消费、溺爱和媒体沉迷现象的辛辣讽刺,同时也是一曲对纯真、家庭之爱和内在美德的颂歌。它提醒着读者,在这个充满诱惑的世界里,拥有一颗善良、知足的心,比任何黄金门票或永不枯竭的巧克力供应都要珍贵得多。

用户评价

评分

我最近沉迷于《蠢特夫妇》的世界里,简直无法自拔!这本书给我的感觉就像是在一个奇特、甚至是有点疯狂的游乐园里探险。它不像我之前读过的很多童书那样,充满了美好的童话色彩,而是将视角聚焦在一对极端古怪、甚至有些吓人的夫妻身上。然而,正是这种“不按常理出牌”的设定,让我产生了极大的阅读兴趣。 蠢特夫妇的生活,简直就是一本“如何把日子过成灾难”的教科书。他们之间的每一次互动,都充满了算计和恶趣味。蠢先生那令人发指的胡子,简直就是一个奇幻的抽屉,里面藏着各种各样的“秘密武器”,用来对付他的妻子。而蠢太太也同样不甘示弱,她总能想出各种稀奇古怪的“游戏”,来考验蠢先生的忍耐极限。这种互相折磨、互相算计的模式,在达尔的笔下,却显得异常滑稽可笑。 我最喜欢的部分是他们每次精心策划的“阴谋”最终都以失败告终。他们总以为自己是世界上最聪明的人,但事实证明,他们的聪明在真正的智慧面前不堪一击。看着他们一次又一次地自食其果,我忍不住哈哈大笑。这种“乐极生悲”的叙事方式,虽然有些残酷,但却充满了正义感,让人觉得大快人心。特别是他们对待小动物的残忍,最后的报复显得格外令人满意。 达尔的文字风格真是太独特了!他用词大胆,句子富有节奏感,而且充满了各种生动的比喻和拟声词,读起来就像是在看一部动画片。他能将一些听起来令人反感的细节,比如蠢先生胡子里的东西,描绘得既形象又让人忍不住想笑。这种语言的魔力,让这本书不仅仅是文字的堆砌,更是一场听觉和视觉的双重盛宴。 总的来说,《蠢特夫妇》是一本令人耳目一新的童书。它挑战了我们对“好”与“坏”的传统定义,用一种夸张而幽默的方式,展现了人性的复杂和荒诞。这本书就像是成年人童心的一次唤醒,让我们看到了生活中那些被忽略的、充满趣味的另一面。它绝对是一本能够让你在捧腹大笑的同时,也能有所思考的经典之作。

评分

最近偶然翻阅了《蠢特夫妇》,这本书给我的感觉就像是一场突如其来的、充满恶作剧的派对。它和那些循规蹈矩、温馨治愈的童书截然不同,反而大胆地描绘了一对又坏又笨的夫妻,他们的生活充满了无休止的争斗和滑稽的算计。一开始,我还在想,这样的故事真的适合孩子们阅读吗?但读着读着,我发现自己完全被吸引住了,甚至比读一些“正能量”的书籍还要开心。 蠢特夫妇的存在,本身就是一种黑色幽默的集合。他们对待彼此的方式,简直就像是对“夫妻相处之道”的极端反叛。蠢先生的胡子,成了他炫耀和隐藏秘密的工具,里面藏着各种各样令人意想不到的“惊喜”,这种细节的描绘,既让人感到恶心,又觉得好笑。而蠢太太的“惊吓游戏”,则更是充满了想象力,虽然听起来有些恐怖,但达尔的笔触却让这些场景充满了戏剧性的张力。 我特别喜欢书中那种“搬起石头砸自己脚”的叙事模式。蠢特夫妇总是自以为聪明,精心策划着各种阴谋诡计,想要对方付出代价,结果呢?往往是他们自己被自己的计划所反噬,落得更可笑、更可怜的下场。这种设计,既满足了读者的“看热闹心理”,又隐含着一种关于因果报应的朴素道理,只是达尔用一种极其幽默的方式来呈现,让人在笑声中领悟。 这本书的语言是如此的鲜活,充满了个性。达尔似乎有一种魔力,可以将最平凡的词语赋予生命,让它们在纸面上跳跃、奔跑。他创造出来的许多句子,读起来就像在耳边回响,比如对蠢先生胡子的各种生动描写,让人仿佛能闻到那股奇怪的气味。这种独特的叙事风格,是让这本书如此引人入胜的关键,它打破了语言的沉闷,带来了一种全新的阅读体验。 总而言之,《蠢特夫妇》是一本不落俗套的童书,它用一种大胆而有趣的方式,展现了人性的另一面。它让我意识到,即使是描绘“坏”和“愚蠢”,也可以带来深刻的思考和无限的欢乐。这本书就像是一杯浓烈的咖啡,初尝或许有些许苦涩,但细品之后,却能感受到其独特的醇厚和回味。它绝对是一本值得反复阅读,并且能在其中发现新乐趣的宝藏。

评分

《蠢特夫妇》这本书,简直是一场精心策划的“恶作剧”盛宴,彻底颠覆了我对童书的认知。它不像那些充斥着温情和道德说教的作品,而是以一种近乎“反英雄”的姿态,刻画了一对让人又爱又恨的夫妻。他们坏得如此纯粹,笨得如此真实,以至于读者在阅读的过程中,会产生一种复杂的情感,既有对他们行为的鄙夷,又有对他们蠢态的忍俊不禁。 书中对于蠢特夫妇的描绘,简直可以用“淋漓尽致”来形容。蠢先生那标志性的胡子,简直就是一个移动的“杂货铺”,里面塞满了各种奇奇怪怪的东西,既是他的武器,也是他愚蠢的象征。而蠢太太也同样不甘示弱,她的“恶作剧”充满了想象力,虽然听起来让人毛骨悚然,但在达尔的笔下,却变成了滑稽的戏剧性场面。他们之间的每一次较量,都像是一场荒诞派戏剧的演出。 我特别欣赏书中的情节设计,那种“聪明反被聪明误”的套路被运用得炉火纯青。蠢特夫妇总是自以为是地制定各种计划,想要欺骗对方,但最终总是落得个自讨苦吃的下场。这种设计,不仅充满了戏剧张力,更有一种隐喻的意味,仿佛在告诉我们,真正的智慧在于善良和正直,而不是那些阴谋诡计。看着他们一次又一次地陷入自己设下的陷阱,我有一种莫名的快感。 达尔的语言魅力,在这本书中得到了淋漓尽致的展现。他用词犀利、幽默,充满了想象力和创造力。他对人物的刻画,特别是对蠢特夫妇外貌和行为的描绘,简直是入木三分。他创造了许多令人难忘的句子和意象,比如那根巨大无比、塞满了各种东西的胡子,以及蠢太太那双滴溜溜转动的眼睛,都给人留下了深刻的印象。 总而言之,《蠢特夫妇》是一本能够带给读者全新阅读体验的杰作。它以一种大胆而有趣的方式,探讨了人性的另一面。它证明了即使是描绘“坏”和“愚蠢”,也能带来无限的欢乐和深刻的思考。这本书就像是一面哈哈镜,映照出人性的荒诞,但同时又让我们在笑声中,感受到一种别样的智慧和乐趣。

评分

最近读了《蠢特夫妇》,这本书带来的阅读体验真是前所未有的奇妙。它并非那种典型的、充满温情或说教的童书,而是以一种近乎恶作剧般的方式,将一个又坏又笨的家庭呈现在读者面前。作者达尔似乎对“坏”有着独特的理解,他笔下的蠢特夫妇,虽然做尽了各种令人发指的勾当,但他们的愚蠢和自以为是,却让人忍不住发笑,甚至在某种程度上,这种愚蠢反而带来了一种奇特的魅力。 书中的情节设计可谓是天马行空,充满了各种荒诞不经的桥段。蠢先生那令人发指的胡子,简直就是一个小型生态系统,里面藏匿着数不清的“宝藏”,也成了他用来欺骗蠢太太的道具。而蠢太太也并非省油的灯,她总能想出各种奇奇怪怪的游戏来恐吓丈夫,虽然这些游戏听起来就让人脊背发凉,但达尔的处理方式却让它们显得异常滑稽。他们的生活就像一场永无止境的“脑筋急转弯”比赛,只是参与者都显得那么不按常理出牌。 故事的推进非常巧妙,尽管蠢特夫妇所作所为都相当不道德,但作者却能巧妙地利用他们的缺点和彼此间的算计,来推动情节的发展。他们试图用各种手段来欺骗和折磨彼此,但最终的结果总是以他们自身的失败而告终。这种“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”的结局,充满了讽刺意味,也给读者留下了深刻的印象。特别是他们对待宠物猴子的残忍,虽然令人愤怒,但最终的报复也显得格外解气。 达尔的语言风格是这本书最大的亮点之一。他的文字充满了活力和想象力,他善于运用各种形象的比喻和夸张的手法,将人物的性格和行为刻画得淋漓尽致。读起来就像是在听一个充满魅力的故事家在娓娓道来,每一个词语都充满了画面感,让人仿佛置身于那个充满怪诞气息的世界。尤其是描述蠢先生胡子里的东西,以及蠢太太的眼睛,都极具特色,让人过目难忘。 总的来说,《蠢特夫妇》是一本能够挑战传统童书观点的作品。它不回避“坏”和“愚蠢”,反而将它们作为故事的核心,用一种独特的方式来呈现。它证明了即使是描绘负面的人物和情节,也能带来无穷的阅读乐趣和思考。这本书不仅仅是孩子们的读物,对于成年人来说,也能够从中发现一种别样的幽默和智慧。

评分

这本《蠢特夫妇》简直太有趣了!我刚拿到书的时候,就被它古灵精怪的封面吸引住了,想着这肯定不是一本普通的童书。读了之后,我简直笑得前仰后合,太精彩了!罗尔德·达尔的想象力真的无穷无尽,他创造了这样一对又坏又笨的蠢特夫妇,他们的生活充满了各种稀奇古怪的“把戏”和“报复”,每次读到他们自以为聪明却总是搬起石头砸自己的脚,我就忍不住哈哈大笑。 比如,他们居然要把自己的宠物猴子罗利波利和巴吉特变成一道菜!我当时读到这里,心都提到了嗓子眼,想着这可怎么办啊,那么可爱的猴子。但达尔的叙述总是带着一种黑色幽默,让你在担心之余又觉得荒诞得好笑。而这对夫妇也真是够倒霉的,他们总是想方设法折磨对方,结果最后自己却落得了更惨的下场,真是“聪明反被聪明误”的典型。 最让我印象深刻的是,这对夫妇对各种东西都有一种执念,比如蠢先生对胡子的执念,他把胡子里藏着各种各样的东西,简直就是一个移动的垃圾桶,而蠢太太则爱玩各种吓人的游戏。他们的生活充满了不和谐和滑稽,这种极端的设定反而让故事充满了戏剧性,让人欲罢不能。虽然他们做了很多坏事,但有时候我又觉得他们蠢得有点可爱,让人既生气又想笑。 这本书的语言非常生动有趣,充满了拟声词和夸张的描述,读起来节奏感十足,很容易就能把小读者带入到蠢特夫妇的世界里。每次读到蠢先生的胡子在风中飘扬,或者蠢太太的眼睛滴溜溜地转,我都能在脑海里清晰地勾勒出画面。而且,这本书还藏着一些小小的道理,比如做坏事最终会得到报应,以及善良和智慧最终会战胜邪恶,虽然是以一种非常幽默的方式展现出来的。 总而言之,《蠢特夫妇》是一本集幽默、奇幻和一点点教育意义于一体的杰作。我强烈推荐给所有喜欢笑声和一点点“坏”故事的孩子们。这本书不仅仅是阅读的乐趣,更是一种想象力的释放。它让我觉得,即使是生活中最普通甚至有点糟糕的人,也可以被描绘得如此生动有趣,并且最终在故事中得到他们应有的“结局”。

评分

京东买书真是划算,速度还快,知识无价,就是看的慢!!!!!!!!!!

评分

很快就收到了,印刷质量很好,已经多次购买了!会继续回购的

评分

好书,学校老师推荐的,好书

评分

孩子说就是这本书,是一本好书

评分

此用户未填写评价内容

评分

书不错,有点薄,原装进口的纸张不一样

评分

很不错的英文原版书,纸张类似于报纸,不晃眼,很好

评分

非常好看的一册书喜欢

评分

绝对是一流的,送货速度快,配送员服务态度好,

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有