编辑推荐
这个匪夷所思的侦探推理故事,今年4月在英国横空出世时,震惊了文学评论界。且不说这本长达450页的小说
《杜鹃在呼唤》(《The Cuckoo''s Calling》)甫一推出就牢牢盘踞英国畅销书榜,光是对小说的写作技巧讨论及作者身份的多方臆测,几个月来就一直甚嚣尘上。
案发:新书作者是位毫无名气的“男保安” 苛刻的书评界难得地达成一致,集体用“令人惊艳的处女作”来形容这部作品。有人说
《杜鹃在呼唤》有“经典犯罪小说”之势,甚至还有人惊讶地赞叹从小说里读出“侦探小说女王”阿加莎-克里斯蒂的痕迹。
然后,完美盛誉背后却足以让评论家大跌眼镜,这个事实甚至比侦探推理小说本身更诡异,《杜鹃在呼唤》作者是一位毫无名气、从来没有写过小说的新晋“男作家”,名叫罗伯特-盖尔布莱斯(RobertGal-braith)。书上有盖尔布莱斯自己的介绍:在英国皇家宪兵队服役数年,之后调入SIB(特别调查局)——宪兵队的便衣分局。2003年从军队退役,开始民间保安工作。斯特里科的故事取材自他的亲身经历以及那些退役的部队战友们。
侦探:一位“男作家”描写女性衣着怎会如此细腻?
一位退役后的保安,刚刚涉足文坛就有如此“神功”PK阿加莎-克里斯蒂?怎么听都像是个黑色笑话,疑点重重。英国当地《星期日泰晤士报》编辑部也悄悄地派出“文学侦探”调查这起匪夷所思的“悬案”。
《星期日泰晤士报》顺藤摸瓜,发现《杜鹃在呼唤》和《偶发空缺》(“哈利-波特”系列小说作者J-K-罗琳去年推出的第一部成人小说,虽然因作者知名度卖得不算太差,但是差评如潮)不但是同一家出版公司,而且连编辑也是同一位。记者经过调查,发现该出版公司网站所有作者都有照片,独独盖尔布莱斯没有,而且出书到现在从未亮相,从不出席任何活动,更令人怀疑的是,一位男性作家何以对女性衣着描写如此娴熟,细腻到丝丝入扣,对此,记者逐渐拨开迷雾有了一个大胆的设想。
破案:罗琳本希望这个秘密可以藏得再久一点 7月13日,当《星期日泰晤士报》找到
J.K.罗琳时,
她“供认不讳”:“对,是我干的!”不过,罗琳还是失落于自己被发现得太早了,“我本来希望这个秘密可以藏得再久一点,化身成盖尔布莱斯是一次非常好的自我解放体验。在没有广告吹捧、没有读者期望之下写书出版,感觉太美好了。用没有人晓得的另外一个名字来获得肯定和赞许回报,难道不是更快乐更纯粹一些吗?”这一下谜底揭晓,神秘男保安盖尔布莱斯原来就是J-K-罗琳,一位曾经穷困潦倒的失婚妇人,因为写了《哈利-波特》,摇身一变成为比英国女王还要富有的女作家!更雷人的是,为了增加可信度,J-K-罗琳不惜伙同出版社编辑,为这个杜撰的笔名编造了生平。
为什么作这个“案子”? 其实,读过《哈利-波特》系列小说的读者都知道,JK罗琳本身对写神秘谋杀案和犯罪小说就有很高的天赋和潜力。有心的话,你会发现,早在2005年底,她就公开向媒体表示自己并不太喜欢魔法故事,同时透露计划等到《哈利-波特》圆满结束后,会以另一笔名转而创作以成人读者为对象的小说,也许是犯罪小说。
待续:侦探小说罗琳还要写下去
没想到,8年后,这个“凶案”计划,J-K-罗琳真的实施了,而且堪称完美,要不是有媒体跳出来踢爆,几乎骗倒了整个英国文坛!
据网站数据显示,《杜鹃在呼唤》自4月出版以来,硬皮精装本共卖了1500册,但作者真身被揭穿后,这本书的销量随即飙升,昨天12点,同时段网站销售数量已一下子涨了5000倍。
J.K.罗琳本人也向英国媒体透露,新作续集也在创作中,下一步主角还是斯特里科,应该会在明年推出。
内容简介
A remarkable debut - a classic crime novel in the tradition of James and Rendell.
When a troubled model falls to her death from a snow-covered Mayfair balcony, it is assumed that she has committed suicide. However, her brother has his doubts, and calls in private investigator Cormoran Strike to look into the case.
A war veteran, wounded both physically and psychologically, Strike's life is in disarray. The case gives him a financial lifeline, but it comes at a personal cost: the more he delves into the young model's complex world, the darker things get - and the closer he gets to terrible danger. . .
A gripping, elegant mystery steeped in the atmosphere of London - from the hushed streets of Mayfair to the backstreet pubs of the East End to the bustle of Soho - The Cuckoo's Calling is a remarkable book. Introducing Cormoran Strike,
this is the acclaimed first crime novel by J.K. Rowling, writing under the pseudonym Robert Galbraith.
“一个大雪纷飞的冬日,伦敦高级公寓里,一位名叫‘杜鹃’的超级模特从白雪覆盖的阳台上摔下身亡。警方认定她是自杀,但超模的表哥坚信这是起谋杀,于是找到了私家侦探克尔莫兰-斯特里科。斯特里科是位退伍老兵,在阿富汗战场上失去了一条腿,回国后遭遇失恋、流离失所等重重打击。这起案件的报酬对生活窘迫的他犹如一根救命草绳,他开始走进这位超模生前纷乱的世界,然后,等待他的却是,离真相越近,命运的漩涡越将他推向危险的深渊……”
作者简介
Robert Galbraith is a pseudonym for
J.K. Rowling, author of the Harry Potter series and The Casual Vacancy.
J.K. Rowling is the author of the bestselling Harry Potter series of seven books, published between 1997 and 2007, which have sold more than 450 million copies worldwide, are distributed in more than 200 territories, translated into 74 languages, and have been turned into eight blockbuster films.
J.K. 罗琳为英国女作家,是风靡全球的《哈利·波特》系列丛书的作者. 共为七册《哈利·波特》小说在全球范围售出4.5亿册,被改编成8部电影,译成74种语言。罗琳凭着哈利·波特的魔力荣登福布斯的10亿富翁排行榜。罗琳也是“10亿富豪俱乐部”中唯一的英国女性、唯一的作家,是世界上白手起家打入其中的仅有的5名女性之一,也是最年轻的成员之一。
内页插图
精彩书评
Everytime I put this book down, I looked forward to reading more. Galbraith writes at a gentle pace, the pages rich with description and with characters that leap out of them. I loved it. He is a major new talent.
--Peter James
Just once in a while a private detective emerges who captures the public imagination in a flash. And here is one who might well do that . . . There is no sign that this is Galbraith's first novel, only that he has a delightful touch for evoking London and capturing a new hero. An auspicious debut.
--Daily Mail
In a rare feat, Galbraith combines a complex and compelling sleuth and an equally well-formed and unlikely assistant with a baffling crime in his stellar debut . . . Readers will hope to see a lot more of this memorable sleuthing team.
--Publishers Weekly, starred review
Laden with plenty of twists and distractions, this debut ensures that readers will be puzzled and totally engrossed for quite a spell.
--Library Journal
A scintillating debut novel . . . Galbraith delivers sparkling dialogue and a convincing portrayal of the emptiness of wealth and glamour.
--The Times, Saturday Review
Utterly compelling . . . a team made in heaven and I can't wait for the next in the series.
--Saga Magazine
The detective and his temp-agency assistant are both full and original characters and their debut case is a good, solid mystery.
--Morning Star
The plot could have come from an Agatha Christie novel and yet The Cuckoo's Calling is absolutely of today, colourfully written and great fun .
--Bookoxygen.com
前言/序言
《迷雾中的低语:一场关于失落与救赎的探寻》 作者:A. L. Blackwood 类型:文学小说 / 悬疑推理 / 时代侧写 出版社:[虚构出版社名称] 出版日期:[虚构日期] --- 引言:伦敦,一个永不沉睡的巨大迷宫,隐藏着最精致的谎言与最深沉的悲痛。 故事发生在 20 世纪 70 年代末至 80 年代初的伦敦,一个经济动荡、文化冲突剧烈的时代背景下。街道上弥漫着朋克摇滚的余音与新浪潮音乐的躁动,而社会底层与上流阶层的鸿沟却从未缩小。 本书的核心围绕着两位截然不同的人物展开:伊莱亚斯·凡恩(Elias Thorne),一位从战后阴影中走出的、性格孤僻的前军事情报分析师,如今在泰晤士河畔一间破旧的二手书店里勉强度日;以及 维奥莱特·希尔(Violet Hill),一位初出茅庐、充满理想主义却又遭受创伤的年轻女性,她试图在混乱的都市生活中为自己找到一个立足之地。 第一部分:破碎的肖像与沉默的证词 故事的开端是一起看似简单的失踪案。伦敦西区一家享有盛誉的古董艺术品修复工作室的主人——受人尊敬的马斯特工匠阿斯顿·格雷戈里(Aston Gregory)——在一次重要的拍卖会前夕神秘消失了。警方初步定性为“自愿离家出走”,但格雷戈里的女儿,一位性格强硬、不愿接受官方结论的音乐学院学生塞拉菲娜(Seraphina),坚信其中另有隐情。 塞拉菲娜找到了伊莱亚斯。她知道伊莱亚斯过去处理过一些不为外人所知的“灰色地带”案件,并相信他拥有敏锐的洞察力,能看穿这座城市精美的外衣下的腐朽。伊莱亚斯起初拒绝卷入,他沉浸在自己因一次任务失败而留下的精神创伤中,对人际交往充满抵触。然而,塞拉菲娜带来的线索——一张被撕毁的、印有古老拉丁文的羊皮纸碎片,以及一幅格雷戈里生前未完成的、描绘着雾中教堂的油画——激发了他内在深处的分析欲。 伊莱亚斯开始了他的调查。他发现格雷戈里的生活并非如外界所见的那般光鲜。他的工作室不仅是修复艺术品的场所,更是一个秘密的交易网络中心,涉及战时遗留的珍贵文献、被盗的教会圣物,以及涉及高层政客的敏感文件。 第二部分:旧日阴影与知识的代价 随着调查的深入,伊莱亚斯不得不走出他舒适的孤立,接触到伦敦形形色色的边缘人物:沉迷于迷幻药物的波西米亚艺术家群体、坚守旧秩序的贵族遗老、以及在地下俱乐部中进行信息交换的线人。 他与维奥莱特·希尔的交集发生在一家堆满禁书的图书馆地下室。维奥莱特当时正在研究战时流亡知识分子留下的档案,她无意中发现了一系列与格雷戈里失踪时间相吻合的、关于“记忆植入技术”的早期研究文献。这些文献暗示,格雷戈里可能无意中接触到了某个试图篡改历史记录或窃取特定“记忆”的秘密组织。 两位主角的合作并非一帆风顺。伊莱亚斯习惯于冷酷的逻辑和信息的碎片化处理,而维奥莱特则倾向于相信直觉和人性中的情感联系。他们的调查路线交织在一起,如同两条不同材质的丝线,共同编织出一个越来越复杂的谜团:格雷戈里的失踪,或许与他修复的一件看似普通的维多利亚时代怀表有关,这件怀表可能是一个微型的、储存着关键历史信息的“数据载体”。 第三部分:记忆的迷宫与伦理的边界 故事的高潮部分将读者带入一个关于历史真实性与个人记忆的哲学探讨。伊莱亚斯和维奥莱特发现,失踪事件的幕后黑手并非简单的文物窃贼,而是一个由前军情六处官员和顶尖神经科学家组成的秘密团体,他们代号“守门人”(The Gatekeepers)。这个团体的目标是清除那些可能动摇战后国际格局的“不便真相”,而格雷戈里恰好掌握了其中一件关键物品的秘密。 伊莱亚斯不得不面对他自己的过去。他发现自己十年前在情报局的一次行动中,间接导致了某个关键人物的死亡,而那个人正是“守门人”组织正在寻找的知识的早期守护者。失踪的格雷戈里,其实是这个被遗忘的旧网络中的一环。 书中对 80 年代初期的伦敦进行了细致入微的描绘——从诺丁山色彩斑斓的二手市场到金融城冷硬的玻璃幕墙,城市景观的变化象征着旧时代与新时代的激烈碰撞。叙事中穿插着关于艺术品修复工艺的精确描述,以及对古典音乐的深刻见解,为紧张的悬疑氛围增添了一层优雅而厚重的文化底蕴。 尾声:尘埃落定,但裂痕犹存 最终,伊莱亚斯和维奥莱特成功解开了怀表中的秘密,并揭露了“守门人”组织的一小部分运作。格雷戈里最终被发现,但他的状态已经不再重要——真相的重量压垮了他。 故事并未以一个简单的大团圆收场。伊莱亚斯最终没有完全走出他的阴影,但他找到了一个可以信赖的同路人——维奥莱特。两人意识到,有些黑暗是结构性的,不是一两个案件就能彻底根除的。他们决定留在伦敦,成为那些被主流社会遗忘的、需要被倾听的声音的“低语者”。 本书探讨了身份的脆弱性、记忆的可塑性,以及在维护既有秩序与揭示残酷真相之间的永恒拉锯。它是一封写给那些在历史的夹缝中挣扎的个体的长信,也是一幅对 80 年代伦敦复杂社会肌理的细腻描摹。 --- 读者评价摘录(虚构): > “Blackwood 的笔触冷静而精准,仿佛一位外科医生在解剖一个复杂的社会病灶。这不仅仅是一部推理小说,更是一部关于一个时代如何试图遗忘自身的史诗。”——《文学评论月刊》 > “70 年代末的伦敦,在作者的笔下变得如此真实,你几乎能闻到煤烟味和旧书页的气息。伊莱亚斯·凡恩无疑是近年来最令人难忘的反英雄之一。”——《泰晤士报文学增刊》