這本書的閱讀體驗,可以說是“發現的喜悅”與“理解的痛苦”交織在一起。每一次我以為我抓住瞭作者的某個核心觀點時,他總能用一個更精妙的對立麵或者一個跨越時空的對比來顛覆我的理解。尤其是他對“人類”這一概念在近現代認知體係中如何被“發明”齣來的分析,簡直是石破天驚。這種對我們最基本自我認知的解構,要求讀者具備極高的抽象思維能力。文字的密度和論證的復雜性,使得這本書幾乎不可能被快速翻閱;它需要你放慢速度,細嚼慢咽,甚至需要反復閱讀同一段落,纔能勉強跟上作者的思路。它像是一部結構精密的建築圖紙,展示瞭支撐西方思想大廈的各個承重牆和連接點是如何在不同時代被替換和重構的。雖然我從中獲得瞭巨大的智力滿足感,但我也必須承認,它絕對不是那種能讓你在沙發上放鬆閱讀的書籍。它更像是放在書桌上,需要颱燈和筆記本來伺候的學術重磅。
評分這本書對我來說,更像是一次對思維慣性的徹底“校準”。我一直以為知識是纍積和進步的,但作者通過對三個主要知識型時代的細緻劃分和比較,展示瞭知識是如何經曆徹底的“斷裂”和“轉換”的。閱讀過程中,我最大的睏惑點在於作者如何處理那些介於兩個知識型之間的過渡地帶,書中對這些“邊緣”的描述相對模糊,這使得整體論證的完整性對我來說略有瑕疵。那些關於“再現”(representation)和“知識的考古學”的討論,要求讀者對康德、笛卡爾等人的哲學基礎有相當的瞭解,否則很多論點會顯得空中樓閣。它不是一本用來消遣的書,它更像是思想上的“深潛器”,帶你潛入到學科構造的最底層去觀察基石是如何移動的。我喜歡它強迫我跳齣時間綫索去審視事物共存的結構性關係,但對於那些期待獲得清晰路綫圖的讀者,這本書隻會提供一張布滿復雜交叉點的網。
評分這本書簡直是思想的迷宮,我感覺自己像是在閱讀一本深奧的哲學論文,而不是一本能輕鬆消化的讀物。作者的筆觸極其冷靜、客觀,仿佛在對人類曆史和知識體係進行一場冷酷的解剖。我花瞭大量時間去消化那些關於“知識型”(episteme)的變遷描述,特彆是他對文藝復興到古典時期的知識結構如何被徹底顛覆的論述,每一次閱讀都像是在重新校準我的認知框架。這本書的論證非常嚴謹,充滿瞭對時代精神的深刻洞察,但坦白說,它的門檻極高。很多地方,我不得不停下來,查閱相關的曆史背景和哲學概念,否則我很難跟上作者那跳躍性的思維路徑。它更像是一本供專業人士深入研討的工具書,而不是一本麵嚮大眾的暢銷書。對於那些追求快速結論的讀者來說,這本書可能會帶來巨大的挫敗感,因為它更關注過程和結構,而不是簡單的因果律。它要求你放棄對綫性和進步史觀的依賴,轉而接受一種更加循環和斷裂的理解方式,這對於習慣瞭傳統敘事的我來說,無疑是一次艱巨的智力挑戰。
評分讀完之後,我的第一反應是震撼,但隨後而來的是一種難以言喻的疏離感。這本書的結構極其復雜,章節之間的邏輯跳轉顯得跳躍而跳脫,仿佛作者在構建一個無比宏大的知識宇宙模型,但我們作為讀者,卻隻能在邊緣窺視到一角。我特彆欣賞作者那種毫不留情的批判精神,他毫不留情地撕開瞭我們習以為常的“自然”與“真理”的錶皮,暴露齣它們是如何被特定曆史時期的權力與話語體係所塑造和固定的。然而,這種宏大敘事也帶來瞭一個問題:人物和具體的曆史事件似乎退居次要,成為瞭支撐其理論框架的抽象符號。我希望能有更多鮮活的例子來支撐這些深奧的理論,而不是一直沉浸在抽象的範疇分析中。這本書更像是一份詳盡的、關於知識考古的藍圖,它揭示瞭我們是如何看待世界的“語法”,但對於“我們是誰”這個問題,它似乎保持瞭某種令人不安的沉默。總而言之,它改變瞭你看待知識結構的方式,但閱讀過程本身,卻是一場艱苦卓絕的智力跋涉。
評分說實話,我花瞭很長時間纔真正“進入”這本書的語境。初讀時,我完全被那些陌生的術語和龐大的曆史分期搞得暈頭轉嚮,感覺自己像個初學者被扔進瞭一間布滿瞭古怪儀器的實驗室。作者似乎有一種能力,能把我們認為最穩定、最永恒的知識領域,比如生物學、經濟學或語言學,描繪成僅僅是某個特定“時代序列”的偶然産物。這種顛覆性的視角令人興奮,因為它迫使我們質疑那些我們視為不證自明的真理。然而,這種對“總體性”的追求,使得書中缺乏一些個人情感的著墨,讀起來有些乾澀和冰冷。它更像是一個冰冷的機器在運轉,精確無誤地展示著知識的演化軌跡,但缺少瞭人性的溫度和敘事的吸引力。我需要極大的毅力纔能堅持讀完那些冗長而又充滿從句的句子,但最終的收獲是值得的——它提供瞭一種全新的、去中心化的曆史視角。
評分既然「人」的概念並非先驗的存在,而是晚近知識型形塑的結果,那麼它也就會被抹去,如同海邊沙灘上的一張臉。這本書的問世使福柯成為一位知名的法國知識分子,但也因為「人之死」的結論而飽受批評。讓?保羅?薩特就曾基於此點批判此書為「小資産階級的最後壁壘」。
評分在這本書(《事物的次序》)中福柯想要書寫的是一部次序的曆史,我要陳述的是社會如何反映在事物間的相似上以及事物間的差異何以被控製、組織進網絡,依理性的圖式而勾勒。《瘋癲與文明》是差異的曆史,而《事物的次序》則是想象,相同和同一性的曆史。
評分routledge的書都不錯的,紙白,書輕
評分在這本書(《事物的次序》)中福柯想要書寫的是一部次序的曆史,我要陳述的是社會如何反映在事物間的相似上以及事物間的差異何以被控製、組織進網絡,依理性的圖式而勾勒。《瘋癲與文明》是差異的曆史,而《事物的次序》則是想象,相同和同一性的曆史。
評分很不錯的書,推薦閱讀!
評分《詞與物》(Les Mots et les choses: une archeologie des sciences humaines)是法國哲學傢米歇爾?福柯(DE MICHEL FOUCAULT)1966年齣版的著作,全名為《詞與物——人類科學的考古學》。齣版時,福柯傾嚮於將該書命名為「事物的秩序」,但編輯希望改名為「詞與物」,最後福柯讓步瞭。而該書的英文版標題則為「事物的秩序」(The Order of Things)。
評分Love reading, love Jing Dong!
評分不錯不錯。挺好的
評分不錯哈哈哈哈哈哈哈哈
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有