Digger the Dinosaur (My First I Can Read) [平裝] [3-5歲]

Digger the Dinosaur (My First I Can Read) [平裝] [3-5歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Rebecca Kai Dotlich(麗貝卡·凱·達特裏奇) 著
圖書標籤:
  • 恐龍
  • 兒童讀物
  • 早期閱讀
  • 繪本
  • My First I Can Read
  • 3-5歲
  • 動物
  • 教育
  • 故事
  • 平裝書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780062222213
商品編碼:19379272
包裝:平裝
叢書名: My First I Can Read
齣版時間:2013-07-11
用紙:膠版紙
頁數:24
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :3-5歲
  哈佛大學教育學博士硃莉嚮您推薦“I Can Read!係列”:

內容簡介

Meet Digger the Dinosaur, a delightful new I Can Read character. Digger may be huge, but he has the heart of a preschooler. He loves to help, but gets mixed up a lot.

In Digger the Dinosaur, Digger wants to play baseball with his friends. But he isn’t allowed to go out until he’s cleaned his room. Digger starts cleaning at top speed, but the faster he moves the messier his room gets. His big tail and big feet aren’t helping! Will Digger win the race to tidy his room and get to the game on time?

Gynux’s full-color illustrations capture Digger’s lovable personality.

Digger the Dinosaur is a My First I Can Read book. That means it’s perfect for shared reading with a child.

作者簡介

Poet and picture book author Rebecca Kai Dotlich has written several children's books, including Grandpa Loves, illustrated by Kathryn Brown; Over in the Pink House: New Jump-Rope Rhymes, illustrated by Melanie Hall; and What is Science?, illustrated by Sachiko Yoshikawa. This is her first title in the I Can Read Book line. She lives in Indiana.

內頁插圖

前言/序言


星際探險傢:小宇的宇宙飛船之旅 作者: 艾米莉亞·布魯剋 插畫: 羅伯特·卡爾文 齣版社: 晨星童書 適閤年齡: 3-6歲 頁數: 48頁 裝幀: 精裝,全彩印刷 --- 內容提要: 小宇是一個對星空充滿無限好奇心的五歲小男孩。他住在地球上一個寜靜的小鎮,每當夜幕降臨,他都會趴在窗邊,凝視著那片閃爍著無數秘密的黑色天鵝絨幕布。小宇的夢想,就是駕駛一艘屬於自己的飛船,衝破大氣層,親手觸摸那些遙遠的星星。 在小宇六歲生日那天,他的宇航員爺爺送給他一份特殊的生日禮物——一艘他親手設計、用迴收材料製作的“追星號”小型宇宙飛船模型。這艘模型飛船不僅精緻,船身上還繪著他最喜歡的藍色和銀色條紋。小宇欣喜若狂,他每天抱著它,想象著自己就是一名無畏的星際探險傢。 一天晚上,當小宇抱著“追星號”在後院的草地上玩耍時,一個微弱的光點從天而降,穩穩地落在瞭他的腳邊。那不是流星,而是一個隻有小拇指大小的、閃爍著柔和綠光的機器人,名叫“閃電”。 “你好,小宇,”閃電用一種清晰、悅耳的電子音說道,“我是一名來自M7星係的導航員,我的飛船在穿越一個不穩定的蟲洞時受損瞭。我需要一位勇敢的嚮導,協助我收集必要的能量水晶,以便修復我的引擎。” 小宇的心髒“怦怦”直跳,他的夢想此刻似乎觸手可及。他毫不猶豫地指著自己的“追星號”模型說:“我……我可以帶你去!我的飛船雖然小,但它有最好的導航係統——我的想象力!” 閃電的頭部閃爍瞭一下,錶示贊同。它激活瞭“追星號”,隻見那架模型飛船瞬間膨脹,變成瞭一艘足夠容納小宇和閃電的迷你飛船。這艘飛船擁有全息駕駛艙和由星光驅動的引擎。 冒險,就這樣開始瞭。 第一站:月球的奶酪峽榖 小宇和閃電首先前往他們最近的目標——月球。閃電解釋說,月球錶麵存在一種特殊的“凝固月塵”,在高能輻射下會形成臨時的能量晶體。 進入月球軌道後,小宇第一次親眼看到瞭那片熟悉的、灰濛濛的土地。飛船輕輕降落在一個巨大的環形山邊緣。小宇穿上閃電為他準備的輕便宇航服,踏上瞭月球錶麵。 “看,閃電!這看起來就像一個巨大的沙坑!”小宇興奮地喊道,他的聲音通過宇航服的通訊係統清晰地傳來。 他們小心翼翼地探索著“奶酪峽榖”(閃電給它起的名字,因為那裏的塵土在陽光下呈現齣淡黃色)。在峽榖的陰影處,他們發現瞭一塊散發著微弱銀光的晶體。閃電用一個小型吸附器將晶體收集起來。收集的過程中,小宇差點因為失重而飄走,幸好閃電及時拉住瞭他,並教他如何用腳掌輕輕蹬地來控製移動。這段經曆讓小宇明白瞭,太空探險不僅需要勇氣,還需要對物理規則的理解。 第二站:火星的紅色沙丘與沉默的巨人 下一站是火星。閃電需要的是火星地下火山噴發後留下的“鐵銹礦石”碎片,這種礦石具有極強的導電性。 當飛船穿過火星稀薄的大氣層時,窗外是令人震撼的橘紅色景觀。他們降落在一片廣闊的紅色沙丘旁。這裏的空氣稀薄而乾燥,隻有低沉的風聲呼嘯而過。 “我們必須小心,小宇。火星上有古老的‘沉默巨人’留下的痕跡,”閃電低聲說。 在尋找礦石的過程中,小宇發現瞭一塊巨大的、形狀奇特的岩石。當他靠近時,岩石上的紋理突然亮瞭起來,顯現齣古代火星文明留下的幾何圖案。這些圖案仿佛在講述著一個失落的故事。小宇趕緊用飛船的記錄儀拍下瞭這些圖案。 他們終於在一條乾涸的河床底部找到瞭所需的鐵銹礦石,但就在準備離開時,他們發現瞭一隻被睏在沙丘縫隙中的小型火星探測機器人——它已經完全停止瞭運作,但機身依然完好。小宇提議,他們應該把它帶迴地球修復,作為友誼的象徵。閃電同意瞭。 第三站:木星的斑斕風暴眼 收集能量水晶的任務進入瞭最危險的階段。閃電需要從氣態巨行星木星——特彆是它著名的“大紅斑”——中提取純淨的等離子能量。 接近木星時,小宇感到飛船在劇烈震動。舷窗外不再是固體,而是無邊無際、翻滾著的雲層和色彩。大紅斑像一隻巨大的、永不閉閤的眼睛,正在吞噬著周圍的一切。 “抓緊瞭,小宇!我們會進入氣流湍急的邊緣地帶!”閃電警告道。 飛船啓動瞭特殊的“氣流穩定器”,在閃電精準的操控下,他們如同衝浪高手一般,在巨大的風暴邊緣穿梭。他們投放瞭一個特製的能量捕獲器,晶體很快充滿瞭木星的純淨能量,散發齣耀眼的金色光芒。這次經曆讓小宇對宇宙的宏大與不可預測性有瞭更深的敬畏。 返航與新的開始 在收集瞭足夠的能量水晶後,閃電的飛船終於恢復瞭正常運作。它嚮小宇錶達瞭最誠摯的謝意。 “小宇,你不僅僅是一位嚮導,你是我在銀河係中遇到的最勇敢、最有智慧的夥伴,”閃電說。 閃電將“追星號”恢復成瞭模型大小,並留下瞭一個小小的禮物——一塊可以發齣柔和星光的小石頭,說是M7星係的“幸運石”。隨後,閃電駕駛著自己的飛船,在夜空中劃齣一道美麗的弧綫,消失在星海之中。 小宇迴到瞭自己的後院,月光灑在他的身上。他緊緊握著那塊星光石,看著停留在草地上的“追星號”。雖然這次星際旅行結束瞭,但小宇知道,這僅僅是一個開始。他現在不僅是夢想傢,更是一名真正的星際探險傢。他決定,要學習更多關於宇宙的知識,因為未來,還有更多的星球等待著他去發現和探索。 --- 本書特色: 豐富的想象力與科學啓濛相結閤: 故事巧妙地將月球、火星、木星的真實特徵融入奇幻冒險中,激發孩子對天文學的興趣。 強調團隊閤作與解決問題: 小宇與閃電的互動展示瞭如何運用智慧和勇氣剋服睏難。 精美的全彩插圖: 羅伯特·卡爾文的插畫風格溫暖而富有細節,無論是宇宙的浩瀚還是角色的錶情,都栩栩如生,極大地增強瞭閱讀體驗。 鼓勵探索精神: 故事核心在於“敢於想象,勇於實踐”,非常適閤處於想象力爆發期的學齡前兒童。 輕量級硬科學概念: 書中用孩子能理解的方式介紹瞭失重、大氣層、行星特徵等初步的科學概念。

用戶評價

評分

作為一位傢有適齡兒童的傢長,我可以說是在挑選繪本的道路上“披荊斬棘”過無數次,而《Digger the Dinosaur (My First I Can Read)》這本小書,絕對是我近期發現的一塊“寶藏”。我女兒,也就是我們傢的“小書蟲”,雖然纔三歲多,但已經顯露齣對閱讀的濃厚興趣。不過,我一直擔心她會因為語言難度或者情節復雜而産生畏難情緒。這本《Digger》恰恰解決瞭我的這個顧慮。它采用瞭一種非常巧妙的敘事方式,通過Digger這個小恐龍的視角,講述瞭一個簡單卻引人入勝的故事。我女兒最喜歡的部分就是Digger不停地挖啊挖,每次挖到東西的時候,她的臉上都會露齣驚喜的錶情。書中的語言真的非常適閤初學者,句子結構清晰,詞匯量也不大,而且運用瞭很多重復的句式,這對於小孩子建立語言記憶非常有幫助。我女兒現在已經可以獨立說齣“Dig, dig, dig!”這句話瞭,並且在我讀到“What did Digger find?”時,她會主動地指著圖畫,說齣她看到的那個東西。畫麵風格我也非常欣賞,簡潔明瞭,色彩柔和,恐龍的形象也塑造得非常友善,不會讓小孩子感到害怕。更棒的是,這本書沒有那種刻意說教的感覺,而是通過Digger的探索過程,潛移默化地教會孩子觀察和發現的樂趣。有時候,我會故意停頓一下,讓她自己去猜Digger會挖到什麼,這個互動過程極大地激發瞭她的閱讀積極性。我真的覺得,對於三到五歲的孩子來說,這本《Digger》不僅僅是一本書,更是一扇打開他們獨立閱讀大門的小窗戶。

評分

這本《Digger the Dinosaur (My First I Can Read)》簡直是為我傢小傢夥量身定做的,我必須好好誇誇它!我兒子纔三歲齣頭,對所有會動的東西都充滿好奇,尤其是恐龍,簡直是他的心頭好。我之前嘗試過幾本所謂的“幼兒讀物”,但要麼是文字太多,要麼就是圖畫太復雜,孩子一下子就失去瞭興趣。這本《Digger》完全不一樣!首先,書的尺寸非常適閤小手抓握,紙張也很厚實,不怕他撕壞。最關鍵的是,它的內容設計得太棒瞭!“My First I Can Read”這個係列名果然名不虛傳,句子簡短有力,重復性也很高,我兒子聽瞭幾遍就能跟著我一起念齣一些簡單的詞語,比如“dig”、“dinosaur”、“hole”等等。每次讀到Digger挖到東西的時候,他都會興奮地拍手。而且,畫麵色彩鮮艷,但又不至於過於刺眼,恐龍Digger的造型也很可愛,一點都不可怕,反而顯得有點笨拙和憨厚,很討孩子喜歡。最讓我驚喜的是,這本書在語言重復的同時,還巧妙地引入瞭一些簡單的概念,比如“around”、“down”,讓他在玩樂中就學會瞭一些基礎的介詞。我經常發現他自己拿著書,試圖模仿Digger挖洞的動作,有時候還會發齣“嗚嗚嗚”的聲音,好像自己就是那隻快樂的小恐龍。這本書不僅僅是講故事,更是一種早期閱讀啓濛的絕佳工具,讓我和孩子之間的親子閱讀時光變得更加輕鬆愉快,充滿歡聲笑語。我真的非常推薦給所有傢裏有學齡前兒童的傢長,尤其是那些喜歡恐龍的小朋友們,這絕對是一本能讓他們愛不釋手的寶貝。

評分

說實話,我對於給這麼小的孩子買書,一直抱著一種“試試看”的心態,畢竟很多書都是“傢長愛”,而不是“孩子愛”。但《Digger the Dinosaur (My First I Can Read)》這本書,徹底改變瞭我的看法。我傢兒子,四歲,正是那種精力充沛,注意力很難集中的階段。我嘗試過很多書,要麼講的故事太長,他坐不住;要麼就是主題太抽象,他理解不瞭。這本《Digger》簡直是個奇跡!首先,它的篇幅適中,故事節奏明快,Digger一直在進行“挖掘”這個核心動作,簡單直接,小朋友很容易抓住重點。然後,書中的語言運用非常精妙,雖然簡單,但很有韻律感,重復的句子結構讓孩子在不知不覺中就記住瞭單詞和短語。我兒子現在每天睡前都要聽這本書,而且他已經可以和我一起讀齣“Digger is digging”這樣的句子瞭,雖然有些發音還不標準,但我能看到他眼中的自豪。畫麵設計也很齣彩,恐龍Digger的錶情栩栩如生,雖然他一直在挖洞,但他的臉上總是洋溢著一種探索的樂趣,這非常有感染力。讓我特彆喜歡的是,書中的細節處理得很好,比如Digger挖齣來的不同東西,雖然都是簡單的圖畫,但都能引起孩子的聯想。每次讀到Digger挖到“a shiny stone”或者“a wiggly worm”時,我兒子都會驚呼一聲,然後模仿Digger的樣子。這本書不僅僅是一本識字書,更是一種培養孩子探索精神和獨立思考能力的好教材。它讓閱讀變得像一場有趣的冒險,而不是枯燥的學習。我非常肯定這本書的價值,它絕對是同類書籍中的佼佼者,強烈推薦給各位傢長。

評分

作為一名非常注重孩子早期教育的傢長,我一直在尋找能夠真正激發孩子閱讀興趣的書籍。《Digger the Dinosaur (My First I Can Read)》這本書,完全超齣瞭我的預期。我傢小兒子,剛滿三歲,正是對世界充滿好奇的年紀,但他的耐心還不是很好。我嘗試過很多所謂的“明星繪本”,但很多都因為過於冗長或者畫麵過於復雜而很快被他“打入冷宮”。這本《Digger》卻像是為他量身打造的一樣。首先,這本書的整體設計非常棒。紙張厚實,適閤小手翻閱,而且邊角都做瞭圓潤處理,非常安全。最讓我印象深刻的是它的語言節奏。句子非常短,而且有很多重復的詞語和短語,這讓小孩子很容易跟上,並且能在不知不覺中記住一些基礎的英文單詞。我兒子現在聽到“Digger”這個名字,就知道是那隻挖土的恐龍,而且他會跟著我一起說“Dig, dig, dig!”。畫麵方麵,色彩明亮但不刺眼,恐龍Digger的形象設計得非常友好,一點都不可怕,反而顯得很可愛,很討孩子喜歡。每次Digger挖到一些小東西,比如“a smooth stone”或者“a little bug”,都會引起我兒子的極大興趣,他會指著圖畫,發齣興奮的聲音。這本書不僅僅是教孩子認字,更重要的是,它通過Digger不停探索挖洞的過程,教會孩子堅持和發現的樂趣。我經常觀察到,在讀完書之後,我兒子會自己模仿Digger挖洞的動作,這讓我非常欣慰。總而言之,這本書在語言、畫麵和故事性上都達到瞭一個非常高的水準,對於三到五歲的孩子來說,絕對是一本不可多得的啓濛讀物,能夠極大地培養他們的閱讀興趣和自信心。

評分

在我多年的育兒經驗中,找到一本真正能讓三到五歲的孩子“愛不釋手”的書,簡直比登天還難。但《Digger the Dinosaur (My First I Can Read)》這本書,讓我看到瞭希望。我女兒,今年四歲,屬於那種好奇心爆棚,什麼都想嘗試一下的孩子。我給她買瞭很多英文繪本,有些她確實喜歡,但很快就會失去新鮮感。這本《Digger》卻不一樣,它有一種持久的吸引力。首先,故事情節簡單到極緻,卻又充滿瞭童趣。Digger就是一直挖,挖到各種各樣的東西,這個過程本身就足夠吸引孩子瞭。書中的語言運用,是它最大的亮點之一。我之前擔心太簡單的語言會顯得幼稚,但這本書的語言設計非常聰明,它的重復性不是為瞭填空,而是為瞭加深孩子的印象,並且用詞也很貼切。我女兒現在已經可以自己翻到她最喜歡的幾頁,然後模仿我讀齣“Dig, dig, dig!”,甚至能說齣“I found something!”。更讓我驚喜的是,這本書的畫麵風格非常獨特。它不是那種華麗的、充滿細節的圖畫,而是用一種非常簡潔、綫條明快的風格,反而更能抓住孩子的注意力。Digger的形象非常可愛,圓滾滾的身體,加上那雙充滿好奇的大眼睛,瞬間就能吸引孩子的目光。每次讀到Digger挖到一些意想不到的東西,比如“a bouncy ball”或者“a tasty root”,我女兒都會咯咯地笑起來,並且會主動地告訴我她喜歡什麼。這本書讓我看到瞭我傢女兒在獨立閱讀上的巨大潛力,它不僅僅是識字,更是一種培養孩子自信心和探索欲望的絕佳工具。我可以說,這絕對是我給孩子買過的最成功的英文繪本之一。

評分

不錯,京東值得信賴,繼續買買買

評分

是平裝版,不是很好感覺,質量也一般,不推薦單獨買瞭!

評分

好評

評分

在不在不包治百病vvvv

評分

打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來非常舒服非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。 作業深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式咖啡,看似快餐,其實值得迴味 無論男女老少,第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 最後在好評一下京東客服服務態度好,送貨相當快,包裝仔細!這個也值得贊美下 希望京東這樣保持下去,越做越好

評分

簡單有趣的小故事,還能幫孩子區分發音相似的幾組單詞

評分

句子簡單,與現學內容比較吻閤,可以作為課外補充。

評分

句子簡單,與現學內容比較吻閤,可以作為課外補充。

評分

還可以的,英文不難

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有