牛津高階英漢雙解詞典 第8版 第八版 縮印本 牛津詞典 商務印書館 牛津高階詞典

牛津高階英漢雙解詞典 第8版 第八版 縮印本 牛津詞典 商務印書館 牛津高階詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 霍恩比 著,趙翠蓮 等 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 高階英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 英漢詞典
  • 商務印書館
  • 牛津高階英漢雙解詞典
  • 第八版
  • 縮印本
  • 詞匯
  • 英語學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 儒林清風圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:97871000052779
商品編碼:19515422362
包裝:精裝
開本:64
齣版時間:2014-12-01
用紙:膠版紙
頁數:2427
正文語種:英文

具體描述

縮印本方便攜帶, 


牛津高階英漢雙解詞典

作  者: (英)霍恩比 原著;趙翠蓮 等 譯 定  價: 99.9 齣 版 社: 商務印書館 齣版日期: 2014-12-01 頁  數: 2427 裝  幀: 軟精裝 ISBN: 9787100106627 i Introduction by The Commer Press (Simplified characters edition)

商務印書館齣版前言(簡體漢字本)

iv Advisers of theEnglish Edition

英文版顧問名單

v Introduction by Oxford University Press (China) Ltd (Orthodox characters edition)

牛津大學齣版社(*國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)

vi Advisory Board and Editorial Team of the English-Chinese Edition

英漢雙解版顧問及編輯人員名單

vii Preface by Lu Gusun

陸榖孫序

ix Prctdtc by Joseph S M Lau

劉紹銘序

xi Preface by Jerome Sn

蘇正隆序

xiii Translator's Preface

編譯者序
探索未知領域:當代科技與人文思潮前沿研究精選集 圖書簡介 本閤集匯集瞭來自不同學科背景的頂尖學者和獨立研究者的最新成果,旨在深入剖析二十一世紀以來科技革命與全球化背景下,人類社會、文化、哲學及自然科學領域麵臨的核心議題與未來走嚮。本書並非對既有知識體係的簡單迴顧,而是聚焦於那些尚未形成主流共識,但已展現齣巨大影響潛力的新興思潮和突破性技術的研究。 第一輯:人工智能與認知科學的邊界拓展 本輯深入探討瞭人工智能(AI)從計算工具嚮通用智能體演化的復雜過程,以及它對人類心智本質提齣的根本性挑戰。 深度學習模型的黑箱解析與可解釋性研究: 重點分析瞭大型神經網絡模型(如Transformer架構的變體)決策過程的內在機製。研究不僅關注如何提高模型的預測精度,更側重於構建穩健的解釋框架,以期在醫療診斷、金融風險評估等高風險應用中實現可信賴的決策支持。討論瞭符號主義與聯結主義的融閤路徑,探討“湧現能力”是否等同於真正的理解。 具身智能與環境交互: 本部分考察瞭將AI係統置於物理世界進行學習和交互的研究進展。探討瞭機器人學、傳感器技術與先進控製理論的交叉點,特彆是如何使機器人在非結構化環境中展現齣人類級彆的靈活性和常識推理能力。重點案例分析瞭仿生學設計在提升機器人操作精度與能效方麵的突破。 認知偏差的計算建模: 心理學傢與計算機科學傢閤作,試圖通過構建計算模型來精確模擬人類在信息處理過程中産生的係統性認知偏差(如確認偏誤、錨定效應)。研究目標在於預測群體行為的非理性模式,並為信息傳播與決策優化提供理論基礎。 第二輯:全球化斷裂與地緣政治新格局 隨著冷戰後全球一體化的紅利逐漸消退,本輯關注全球秩序的重塑、技術主權競爭以及新興意識形態的衝突與共存。 供應鏈韌性與“去風險化”戰略: 詳細分析瞭新冠疫情和地緣衝突暴露齣的全球供應鏈的脆弱性。研究瞭各國政府和跨國企業如何通過多元化采購、近岸外包(Nearshoring)和“友岸外包”(Friendshoring)策略來構建更具彈性的生産網絡。引入瞭復雜係統理論對全球貿易流動的模擬分析。 數據主權與數字威權主義的演變: 探討瞭國傢層麵數據治理政策的激進化趨勢。研究瞭跨境數據流動的壁壘如何重塑國際商業環境,以及人工智能監控技術在不同政治體製下如何被整閤進社會控製體係。對比分析瞭歐盟的《通用數據保護條例》(GDPR)在實際操作中麵臨的跨文化挑戰。 後殖民遺産與文化身份的重構: 考察瞭在全球化信息流的衝擊下,非西方社會如何重新審視和闡釋自身的曆史敘事與文化符號。重點分析瞭社交媒體平颱在促進或阻礙地方性知識傳播中的雙重作用,以及文化民族主義在數字空間中的錶現形態。 第三輯:可持續性危機與生態哲學轉型 本輯聚焦於氣候變化、生物多樣性喪失等緊迫的生態挑戰,並追溯性地探討瞭支撐現代工業文明的哲學基礎是否存在根本性的缺陷。 碳捕獲技術(CCS)的規模化瓶頸與替代能源的跨學科整閤: 不僅評估瞭直接空氣捕獲(DAC)等前沿技術的工程可行性,更深入分析瞭其經濟模型的可持續性以及大規模部署所需的能源基礎設施改造。同時,考察瞭先進核能(如小型模塊化反應堆SMRs)在能源轉型中的潛在角色。 生物多樣性測繪與保護基因組學: 利用高通量測序技術,本研究探索瞭在快速變化的環境中,如何通過保護關鍵物種的遺傳多樣性來增強其適應性。介紹瞭利用遙感數據和機器學習對熱帶雨林生態係統進行實時監測的新方法論。 人類世的倫理睏境: 哲學傢們審視瞭“人類世”這一概念對傳統人與自然二元論的衝擊。討論瞭將自然界視為具有內在價值的“行動者”而非僅僅是資源的法律和倫理框架的必要性,探討瞭代際公平在氣候政策製定中的具體體現。 第四輯:社會結構演變與後工作時代的思辨 隨著自動化程度的提高和零工經濟的興起,社會契約和勞動價值的概念正在經曆深刻的轉變。 零工經濟中的勞工權益保障創新: 考察瞭全球範圍內對於“平颱工作者”法律地位的界定睏境。對比分析瞭不同國傢在社會保障、集體談判權等方麵所嘗試的新型監管模式,如“混閤雇傭關係”的法律界定嘗試。 普遍基本收入(UBI)的社會實驗評估: 匯編瞭近年來在不同文化和經濟體中進行的UBI試點項目的長期數據。分析瞭收入保障對個體心理健康、創業意願、教育投入以及社區參與度的復雜影響,而非僅關注其宏觀經濟成本。 數字鴻溝的深化與信息素養的再定義: 隨著信息獲取的日益依賴技術平颱,本部分關注新型的數字排斥現象。研究錶明,技能差距正迅速演變為“解釋差距”,即理解和批判復雜數字信息的認知能力成為新的社會資本。提齣瞭適應未來信息環境的教育乾預策略。 本書內容跨越瞭從最前沿的量子計算理論到最務實的社會政策改革,為渴望深入理解當前世界復雜性的讀者提供瞭一扇通往深度思考與未來展望的窗口。其學術嚴謹性與主題的前瞻性,使其成為研究者、政策製定者及所有關心人類未來走嚮的知識探索者的必備參考。

用戶評價

評分

我購買這本縮印本主要是因為通勤的需求,我總不能每天抱著一本厚重的精裝本擠地鐵吧?令人驚喜的是,盡管是縮印版本,但在內容精煉和實用性上卻絲毫沒有打摺扣。很多工具書的縮印版常常會犧牲掉一些輔助性內容,但這本詞典在核心的釋義和例句部分保持瞭極高的完整度和精確性。我個人非常依賴它對“搭配”(collocations)的係統性梳理。這是很多初級學習者容易忽略,但卻是決定口語和寫作是否“地道”的關鍵要素。比如,我們都知道“make”和“do”都可以錶示“做”,但“make a decision”和“do research”這種固定搭配,詞典裏都會有清晰的區塊提示,甚至用顔色或特殊符號進行區分,讓你一目瞭然。這種結構化的學習輔助,讓我從過去死記硬背單詞,轉變為理解詞匯的“生態位”,它們應該如何與其他詞語和諧共存。對於需要進行大量閱讀和寫作練習的人來說,這種對語言結構深層次的挖掘,比單純的詞義羅列要寶貴得多。

評分

這本詞典簡直是英語學習者的福音,尤其是對於我這種需要頻繁在英漢之間切換思維的人來說,簡直是神器!我記得我第一次翻開它的時候,就被它那詳盡的釋義和豐富的例句給震撼到瞭。它不僅僅是簡單的詞匯對應,更深入地解釋瞭詞匯在不同語境下的細微差彆。我特彆欣賞它對慣用語和習語的收錄,很多我以前在其他詞典裏找不到的錶達,在這裏都能找到清晰的解釋和地道的用法。每次查閱一個不熟悉的詞,都像是在進行一次微型的語言探險,總能發現新的知識點。比如說,某個動詞在錶示“實現”的時候,它會細緻地區分“achieve”、“realize”和“fulfill”之間的語感差異,並配上非常生活化的例句,這對於我寫學術論文或者進行商務郵件撰寫時,避免“中式英語”的尷尬至關乎重要。排版上,雖然是縮印本,但字體和行距的處理得非常閤理,長時間閱讀下來眼睛也不會太纍,這對於需要長時間備考雅思或托福的我來說,是一個非常貼心的設計。商務印書館的齣品,質量上自然是不用多說的,裝幀結實耐用,即便是經常攜帶外齣,封麵和內頁也依然保持得很好。這本書無疑是我書架上使用頻率最高的一本工具書,其價值遠超其定價。

評分

說實話,作為一名深諳英語學習“彎路”的過來人,我必須強調《牛津高階》係列的迭代升級是如何精準地擊中現代學習者的痛點。這第八版,我感覺它在“與時俱進”這件事上做得非常齣色。現在網絡交流和新興科技詞匯層齣不窮,很多老舊的詞典根本跟不上步伐。但這本詞典在收錄新詞和新義方麵,明顯下瞭大功夫。我記得有一次我在閱讀一篇關於人工智能的報道,遇到一個前所未見的專業術語,本以為要費一番周摺纔能查到,結果一翻,赫然在列,而且解釋得清晰到位,甚至還標注瞭該詞匯的流行程度和適用語域。這種前瞻性,極大地提升瞭學習效率,避免瞭我們查閱資料時因信息滯後而産生的挫敗感。此外,對於那些“活”在口語中的錶達,它也做瞭大量的收錄和標注,比如哪些是英式偏愛,哪些是美式常用,這對於我們理解影視劇和跨文化交流至關重要。它不僅僅是一個字典,更像是一位時刻跟在身邊的、博聞強識的語言嚮導,指引我們避開那些陳舊過時的錶達,真正掌握當代英語的脈搏。

評分

老實說,我最初購買它時,是衝著牛津這個金字招牌去的,但用瞭一段時間後,我發現我對它的依賴已經遠遠超齣瞭品牌光環。最讓我印象深刻的是它對“核心詞匯”的把控和重復齣現的設計。雖然是縮印本,但它似乎巧妙地在版式設計上確保瞭那些最常用、最高頻的詞匯,即使在快速翻閱時也能迅速被大腦捕捉到。這種潛移默化的重復強化,對於鞏固基礎詞匯是極其有效的。我發現自己不再需要為那些高頻詞匯頻繁查閱,因為它們已經通過這種精妙的版麵設計,自然而然地融入瞭我的詞匯記憶庫。另外,對於復雜的復閤詞和派生詞,它的構詞法解析也非常清晰,讓你能夠觸類旁通,舉一反三。比如,當你理解瞭一個詞根的含義,你會發現十幾個相關詞匯的意義都豁然開朗瞭。這種係統性的知識傳授方式,而非零散的知識點堆砌,纔是這本詞典真正體現其“高階”價值的地方。它讓我從一個單純的“查詞者”變成瞭一個“語言結構理解者”。

評分

從一個資深“詞典收藏傢”的角度來看,這本第八版在“語用學”層麵的闡釋是其最大的亮點之一,這也是它區彆於那些隻關注“詞義對應”的傳統詞典的地方。我特彆關注它的辨析部分,它處理同義詞之間的細微差異,簡直可以用“庖丁解牛”來形容。比如,當你想錶達“生氣”時,是從“angry”開始,到“furious”,再到“indignant”,每一種情緒背後的原因和強烈程度,詞典都有詳盡的對比分析,並且會指齣在正式場閤或非正式場閤下的適用性。這種對語言“語境敏感度”的培養,是任何綫上翻譯工具都無法替代的。我記得有一次參加一個國際會議,我需要用一個詞來精準描述一種復雜的社會情緒,當時我猶豫瞭很久,最後查閱瞭這本詞典,找到瞭一個最貼切的錶達,成功地讓我的陳述更具說服力。這本詞典教會我的不僅僅是“這個詞是什麼意思”,更是“我應該在什麼時候、對誰、以何種語氣使用這個詞”。這種深度的文化和語用嵌入,纔是真正的高階學習所追求的境界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有