国外的图书保护政策,很赞!但是,英文书好贵也是真的.心疼.
评分国外的图书保护政策,很赞!但是,英文书好贵也是真的.心疼.
评分质感很不错 赞
评分多读原版
评分这本Getting things down 应该在国内早就享有盛名了。 最近几年流行起来的GTD,就是取自这本书的英文名称首字母。最早的版本是在2002年,中文名叫《尽管去做:无压工作的艺术》。 这次的版本上面写着“brand new 2015”. 书里面也讲了这是revision edition。作者说时代在变,尤其是信息技术、科技的发展,使得他原先书中的一些例子已经不再适用,所以他特地针对如今的情况重新编写了部分。特别是针对现在手机 GTD APP雨后春笋的情况。(forward和introdution里写的)。
评分纸质和排版的话只能说是一般。 但是还是建议去读下英文原版,因为中文版的很多人反映的翻译的很“直”。比如“收件箱”,英文为“in-basket”,其实是指收拢东西(stuff)的一个地方,很形象的比喻为一个篮子,而“收件箱”在中文语境中往往跟信件、邮件有关,容易造成理解的障碍。
评分特别好
评分好用 京东送货快 值得信赖
评分减一颗星是给排版设计的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有