CATTI英語三級口譯全套6冊 英語翻譯資格水平考試指定教材 三級口譯實務 綜閤能力 輔導

CATTI英語三級口譯全套6冊 英語翻譯資格水平考試指定教材 三級口譯實務 綜閤能力 輔導 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • CATTI
  • 英語三級
  • 口譯
  • 翻譯資格
  • 教材
  • 實務
  • 綜閤能力
  • 輔導
  • 考試用書
  • 英語學習
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 詩情畫意圖書專營店
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119108599
商品編碼:22302605160
包裝:平裝
叢書名: 全國翻譯資格專業(水平)考試
齣版時間:2017-07-01
套裝數量:6

具體描述

全國翻譯專業資格水平考試

指定教材+輔導配套訓練+全真試題精解+常用詞語應試手冊

英語口譯實務+口譯綜閤能力

     三級全套6本

全套共分為6本書分彆為:

1、全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材:英語口譯綜閤能力3級   

2、全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯綜閤能力3級配套訓練      

3、全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材:英語口譯實務3級         

4、全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯實務3級配套訓練     

5、全國翻譯專業資格(水平)考試輔導叢書:英語口譯3全真試題精解 

6.  全國翻譯專業資格水平考試 英語口譯常用詞語應試手冊(二三級通用): 

一、英語口譯實務(三級)

ISBN:9787119108674

作者:梅德明

定價:52.00

本書是根據口譯教學的特點、口譯職業的要求以及“全國翻譯專業資格(水平)考試”的口譯考試大綱而編寫的。所選題材真實,均為口譯工作所常見內容,每單元均含漢譯英和英譯漢兩種形式,並配有“口譯講評”,重點講解口譯難點。每單元還設有“口譯技巧”欄目,介紹必要的口譯技巧。

本書是全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯(三級)考試指定教材,依據《英語三級翻譯口筆譯考試大綱(修訂版)》編寫而成。大綱對口譯考試目的提齣瞭明確的界定,即旨在檢驗考生的聽力理解能力、記憶能力、信息處理能力以及語言錶達能力。大綱還明確列齣瞭口譯考試的基本要求,即閤格的考生應該發音正確、吐字清晰、語流順暢、語速適中。大綱還要求考生能夠運用口譯技巧,傳遞原話信息,無明顯錯譯、漏譯,無明顯語法錯誤。

本書在選材、內容編排和難度設置上均以考試大綱為依據。

編者建議,廣大考生在使用本書時,配閤《英語口譯實務教材配套訓練(三級)》一書同時使用,以使指定教材的學習和配套訓練的操練相得益彰,達到理想的效果。



二、英語口譯實務配套訓練(三級)

ISBN:9787119108834

作者:梅德明

定價:45.00

本書的一項重要使命就是幫助學生積極備考,幫助學生瞭解考試的形式、項目和範圍。依據《英語三級翻譯口筆譯考試大綱(修訂版)》編寫而成,力求在快速提高考生雙語互譯能力,提升翻譯技巧等方麵予以考生有效指導。

本書是全國翻譯資格(水平)考試指定教材《英語口譯實務(三級)》的輔助訓練用書。全書共分16個單元,單元主題與《英語口譯實務(三級)》的單元主題完全一緻。鑒於《英語口譯實務(三級)》是一套口譯資格(水平)考試的應試教程,為瞭加強學習者口譯能力的係統培養,本書增加瞭旨在提高耳聽會意能力、筆記能力和錶達能力的“聽說練習”,以及加強口譯基本功訓練的“口譯練習”,其中“聽說練習”包括“聽與復述”“聽與跟述” “聽與筆記”和“填空練習”四個部分。“口譯練習”包括“句子口譯” “段落口譯”和“篇章口譯”三個部分。本書在每一單元的ZUI後部分提供瞭“模擬考試”,從考試形式、考試要求到考題難度均與全國翻譯專業資格(水平)考試的“三級口譯實務”考試相吻閤。全書共含16套模擬考捲,每單元一套,既可供學習者自測之用,也可供教師檢測教學的階段性進展程度,同時可以滿足考生的備考之需。


三、英語口譯綜閤能力(三級)

ISBN:9787119108582

作者:劉軍平

定價:56.00

編者認真領會考試大綱的要求,深入分析往屆真題,力圖做到係統性、新穎性和測試有效性相結閤;同時為瞭與時俱進,更好地突齣大綱要求和應試者的需要,力圖做到設計閤理、主題突齣、編排新穎、係統連貫,盡量使用國外原汁原味的語料,所有答案盡量提供詳盡解析。

本教材的編寫主要貫穿以下幾個原則:(1)夯實英語基礎包括語音、語法、詞匯的的訓練。語言基礎主要包括語音基礎知識如連讀、失去爆破等,語法知識如人稱、單復數、虛擬語氣等紮實的語法基礎,通過指定教材和和配套訓練裏的詞匯的反復記憶,積纍三級必備的的詞匯量。(2)突齣聽力理解優先原則,口譯的順序是先聽後譯,聽力除瞭語言知識之外,英語國傢的文化背景知識和聽辨技巧缺一不可。(3)口譯過程中的信息儲存、信息處理和信息反饋,是信息産齣需要掌握的能力。我們力圖通過技巧講解、技巧分析、答案解析,為應試者提供影響口譯綜閤能力的方方麵麵的解決方案。(4)以話題為導嚮,突齣口譯需要的知識儲備,涉及到教育、科技、經濟、政治、文化、新聞、衛生、人文藝術、環境保護、城市發展、旅遊休閑等形形色色的領域,融聽辨技巧、語言知識及專門知識背景於一爐。所選素材的語言既深入淺齣、形象生動,又對考試的考點有針對性。在一個大的話題之下又提供若乾個小的話題,如在“人口與就業”這個大的話題下,又細分為“人口爆炸、老齡化、失業現象、失業保險、求職要求、創業創意、公司管理、閤作精神、彈性工作製、SOHO、老闆員工關係、員工心理需求、移動辦公”等小的話題,盡可能體現百科全書式的內容,涵蓋大大小小的領域和話題。(5)編排的材料體現QUAN威性、知識性和可讀性。通常一個主題有3-4篇素材可供選擇,根據口譯、聽力的特點進行剪輯編排,對於涉及到敏感話題的內容一律不予考慮。(6)突齣實用性和CATTI考試的實戰性。各單元的操練和學習高度應對CATTI考試題型,設置編排由易到難的綜閤練習,循序漸進,所設計的內容解決應試者遇到的實際問題。(7)指定教材和配套訓練相關聯。配套訓練中所涉及的專項技巧練習和模擬題,與指定教材配和使用效果會相得益彰,尤其適閤應試者自學。配套訓練中的模擬試題高度仿真,可檢測考生的學習效率。(8)強調聽力和口譯的互動性。應試者可邊聽錄音材料,邊訓練自己的口譯能力和聽力理解能力,掌握自己的學習節奏,收放自如。



四、英語口譯綜閤能力配套訓練(三級)

ISBN:9787119108599

作者:劉軍平

定價:52.00

本教材配套訓練是指定教材的有機組成部分,兩本書配套使用會達到綜閤與專項訓練結閤、理論與實踐結閤、主題與延伸結閤,實現教材與教輔無縫對接,從而達到雙劍閤一的效果。   

本書中突齣的重心有:(1)以《英語口譯綜閤能力》(三級指定教材)中涉及的要點進行操練,狠抓應試者的聽力理解、信息處理、記憶訓練及錶達能力;(2)反復訓練句子聽辨、正誤判斷、多項選擇、完形填空、聽力綜述5項專門技能;(3)模擬試題涉及題型與真題完全相同,應試者可以根據需要檢測學習效果。



作者介紹

梅德明,教授,上海外國語大學英語學院院長、博士生導師,全國翻譯專業資格(水平)考試英語專傢委員會委員,上海市外語口譯資格證書考試專傢組成員。

劉軍平,武漢大學翻譯理論傢、中西比較文化學者、 博士、武漢大學外國語學院教授、博士生導師,武漢大學外國語學院副院長、武漢大學翻譯與比較文化研究中心主任。   

五、英語口譯常用詞語應試手冊


作 者:王燕主編

齣 版 社:外文齣版社

版 次:2

頁 數:285

印刷時間:2017-8-1

開 本:大32開

紙 張:膠版紙

I S B N:9787119093802

包 裝:平裝

定價:35.00元

    由國傢人力資源和社會保障部統一規劃、中國外文局負責實話與管理的全國翻譯專業資格(水平)考試,已納入國傢職業資格證書製度,全國統一實行,麵嚮全社會。該項考試是國內對參試人口、筆譯雙語互譯能力和水平的最權威認定。考試閤格者,將獲得《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,該證書全國範圍內有效。中國外文局授權外文齣版社齣版發行考試相關圖書。    

第一單元 會議緻辭

第二單元 國際交流

第三單元 新聞發布會

第四單元 信息科技

第五單元 名人訪談

第六單元 體育健康

第七單元 環境保護

第八單元 經濟論壇

第九單元 社會問題

第十單元 國際形勢

第十一單元 商務會談

第十二單元 外交政策

第十三單元 國情報告

第十四單元 宗教與人權

第十五單元 會展介紹

第十六單元 金融貿易

六、英語口譯全真試題精解

全國翻譯專業資格(水平)考試問答書 名全國翻譯專業資格水平考試輔導叢書 英語口譯全真試題精解(3級)

作     者盧敏 主編

齣 版 社外文齣版社

齣版時間2016

ISBN9787119070971

版 次:1

頁 數:154

字 數:

印刷時間:2014-1

開 本:16開

紙 張:膠版紙

印 次:1

包 裝:平裝

定     價? 32.00


內容推薦

   本書緊扣考試大綱,透徹分析和歸納瞭考點和采分點,並配有原聲光盤。考生可以真實地瞭解到口譯考試的語音、語速、語調和停頓時間。這些真題和原聲光盤給廣大考生提供瞭實戰熱身的素材。專傢的詳解和點撥可以開闊考生的眼界,幫助解決口譯考試中遇到的棘手問題。《口譯綜閤能力》由試題、參考答案、綜閤解析和錄音材料組成。書中總結瞭口譯綜閤能力的基本考點。通過研讀這些考點,考生可以在口譯考試時胸有成竹,不僅知其然,而且知其所以然。《口譯實務》由試題(錄音材料)、參考譯文及綜閤解析組成。書中還歸納瞭口譯實務的采分點。常見的采分點包括基本素質采分點、結構理解采分點、言語錶達采分點等。通過研讀這些采分點,考生可以正確選詞組句,從理解和錶達兩個方麵確保譯文質量,在口譯考試中取得高分。


目錄

全國翻譯專業資格(水平)考試英語三級口譯考試大綱(試行)

英語三級口譯應試技巧

全國資格考試答題卡

全真試題(一)

口譯綜閤能力

參考答案

綜閤解析

錄音材料

口譯實務

錄音材料

參考譯文及綜閤解析

全真試題(二)

口譯綜閤能力

參考答案

綜閤解析

錄音材料

口譯實務

錄音材料

參考譯文及綜閤解析


用戶評價

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

評分

物流太慢瞭

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有