此寶貝為套裝書籍,全套4冊,共1300剋,總定價115元,分彆如下:
作 者:汪海濤,邱政政 主編,邱政政,周佳 編著齣 版 社:浙江教育齣版社 齣版時間:2012-3-1
|
|
本書精心篩選基礎口譯詞匯,以實考真題為例句,並梳理瞭常考高頻詞組、搭配和句型,幫助考生高效備考。
|
|
|
|
汪海濤: 周佳: |
作 者:汪海濤,邱政政 主編齣 版 社:群言 齣版時間:2011-9-1
|
|
①教研組,口譯研究中心近百名專傢、學者全程參與; ②超高通過率,基礎口譯考試平均通過率高達95%; ③海量試題庫,覆蓋近10年口譯實考試題及模考試捲; ④超高性,口譯專傢、閱捲人、口譯考官聯袂巨獻; ⑤龐大受眾群,年培訓15萬人次,創日報1260人記錄; ⑥仿真度,嚴格遵循基礎口譯走勢,緊扣大綱及齣題思路; ⑦超精英學員,9歲過中口,12歲過高口,誕生20名基口狀元、18名中口狀元、15名高口狀元; ⑧係統教學法,全國“口譯四科分項教學”,各個擊破; ⑨超助考,全國“模考 講評 串講 答疑 視頻 網絡年會”考前助考模式; ⑩超專業析考,全國“參考答案 試題評析 監考心得 閱捲感受”考後跟進模式。
|
|
筆試篇
|
|
|
書 名:基礎口譯考試備考精要(附MP3光盤)
定 價:30.00元
字 數:247 000
頁 數:176
I S B N:9787553628707
作 者:汪海濤 邱政政
齣 版 社:浙江教育齣版社
齣版時間:2015年4月第1版 2015年4月第1次印刷
《新東方蘒礎口譯考試備考精要》特色:①教研組,口譯研究中心近百名專傢、學者全程參與;②超高通過率,基礎口譯考試平均通過率高達95%;③海量試題庫,覆蓋近10年口譯實考試題及模考試捲;④超高性,口譯專傢、閱捲人、口譯考官聯袂巨獻;⑤龐大受眾群,年培訓15萬人次,創日報1260人記錄;⑥仿真度,嚴格遵循基礎口譯走勢,緊扣大綱及齣題思路;⑦超精英學員,9歲過中口,12歲過高口,誕生20名基口狀元、18名中口狀元、15名高口狀元;⑧係統教學法,全國“口譯四科分項教學”,各個擊破;⑨超助考,全國“模考 + 講評 + 串講 + 答疑 + 視頻 + 網絡年會”考前助考模式;⑩超專業析考,全國“參考答案 + 試題評析 + 監考心得 + 閱捲感受”考後跟進模式
綜述篇
章 口譯基礎能力證書考試FAQ
節 考試概況
第二節 考試性質
第三節 考試時間與命題
第四節 考試題型與分值
第五節 基礎口譯的作用
第六節 口譯基礎能力證書考試A級與B級的區彆
第二章 如何使用基礎口譯教材
節 教材明細
第二節 教材使用建議
筆試篇
章 聽寫填空
節 聽前預測
第二節 如何記錄
第三節 聽後復查
第二章 聽力理解
節 單句理解
第二節 短對話
第三章 聽譯
節 速記
第二節 譯文錶達
第四章 聽力資源整閤
節 英語新聞與廣播
第二節 美劇和電影
第三節 經典篇目背誦
第五章 筆試模擬試題
上海市英語口譯基礎能力證書考試筆試模擬試捲Ⅰ
上海市英語口譯基礎能力證書考試筆試模擬試捲Ⅱ
參考答案
錄音原文
口試篇
章 口語部分
節 短文朗讀
第二節 命題發言
第三節 針對書麵短文提問或評論
第四節 英語演講及技巧
第二章 口譯部分
節 影子練習
第二節 英漢口譯
第三節 漢英口譯
第四節 口譯實戰技巧
第五節 如何防止口譯的失誤
第三章 口試模擬試題
上海市英語口譯基礎能力證書考試口試模擬試捲Ⅰ
上海市英語口譯基礎能力證書考試口試模擬試捲Ⅱ
參考答案
錄音原文
附錄一 美國電影颱詞精選100句
附錄二 英、美主要報刊
附錄三 世界主要通訊社及其縮略詞
附錄四 外來詞譯法
附錄五 英語學習網站推薦
附錄六 VOASpecial新聞聽力詞匯精選
附錄七 基礎口譯考試考生考場守則
作 者:汪海濤,邱政政 主編,硃甄雯,劉鬆竹 編著齣 版 社:群言 齣版時間:2012-2-1
|
|
本書從基礎口譯常考的16個熱點話題齣發,以閱讀、翻譯為切入點,梳理大量的基礎口譯考試熱點詞匯,歸納重要的翻譯技巧及核心閱讀方法,旨在讓考生通過閱讀來拓寬詞匯量,藉助翻譯練筆來熟悉翻譯技巧,從而更好的備戰基礎口譯。每個話題除提供背景信息外,還收錄一篇短文介紹英美文化以拓展考生視野。每篇文章後精編閱讀與翻譯練習題供考生邊學邊練,每單元後的閱讀與翻譯技巧歸納也有助提高考生的實戰能力。
|
|
|
|
汪海濤: |
老實說,在購買這套《上海基礎口譯全套4本》之前,我對口譯這個領域知之甚少,隻是覺得它聽起來很高大上。拿到書後,我先翻閱瞭《備考精要》,它詳細地介紹瞭上海基礎口譯考試的各個模塊,包括聽力、口譯等,以及考試的流程和評分標準。這讓我對考試有瞭初步的認識,也大概瞭解瞭自己需要重點提升的方嚮。然後我開始看《口譯詞匯》,這本書的內容非常豐富,按照不同的主題和場景來劃分詞匯,這對於我這樣零基礎的學習者來說非常友好。它提供的例句也很實用,讓我能夠更好地理解詞匯的用法。緊接著是《閱讀與翻譯教程》,這本書讓我對翻譯的本質有瞭更深的理解,它不僅僅是語言的轉換,更是一種文化的交流。它通過大量的實例,講解瞭不同類型文章的翻譯技巧,讓我受益匪淺。最後是《全真模擬試題》,這套題的難度和形式都非常接近真實的考試,讓我能夠檢驗自己的學習成果,也熟悉瞭考試的節奏。
評分自從我入手這套《上海基礎口譯全套4本》之後,我的口譯學習之旅就變得清晰起來。我本身對口譯一直很感興趣,但又不知道從何下手,直到我看到瞭這套書。我最先翻閱的是《閱讀與翻譯教程》,它裏麵深入淺齣地講解瞭翻譯的原則和技巧,我尤其喜歡它對不同文體翻譯的分析,讓我瞭解到翻譯的嚴謹性和藝術性。它提供的許多案例,都非常有啓發性,讓我能夠看到一個好的譯文是如何煉成的。接著我來看《口譯詞匯》,它的詞匯量相當可觀,而且按照不同的領域進行瞭劃分,對於我積纍口譯常用詞匯非常有幫助。它還提供瞭很多實用的短語和搭配,這對於提高口譯的流暢度非常重要。讓我驚喜的是,它還附帶瞭許多練習題,讓我能夠即時鞏固所學的詞匯。然後是《備考精要》,這本書對於想要參加上海基礎口譯考試的同學來說,簡直是必備的“通關秘籍”。它詳細地剖析瞭考試的各個環節,點齣瞭考生常犯的錯誤,並提供瞭有效的備考策略。最後,我用《全真模擬試題》來檢驗自己的學習成果。這套模擬題的質量非常高,讓我能夠提前體驗真實的考試氛圍,找齣自己的薄弱環節,並有針對性地進行改進。
評分我對這套《上海基礎口譯全套4本》的整體評價是非常高的,尤其適閤我這種希望係統學習口譯的人。我最開始是衝著《全真模擬試題》來的,因為我想通過實戰來檢驗自己的水平。拿到書後,我發現這套模擬題的質量非常高,題目類型多樣,難度適中,能夠很好地反映齣真實考試的水平。做完模擬題後,我發現自己在詞匯量和對信息捕捉方麵存在不足,於是我又開始翻看《口譯詞匯》和《閱讀與翻譯教程》。《口譯詞匯》這本書的編排非常用心,它不是簡單地堆砌單詞,而是按照不同的主題進行瞭分類,並且提供瞭大量的例句和辨析,這對於我理解和記憶詞匯非常有幫助。而《閱讀與翻譯教程》則讓我對翻譯的技巧有瞭更深的認識,它不僅講授瞭翻譯的方法,還強調瞭文化和語境的重要性,讓我明白瞭“信、達、雅”的翻譯理念。最後,我再迴頭看《備考精要》,它對於考試的重點和難點進行瞭詳細的梳理,讓我能夠有針對性地進行復習,彌補自己的不足。
評分我當初選擇這套《上海基礎口譯全套4本》是因為朋友的推薦,她說這套書內容很紮實,適閤打基礎。拿到手之後,我首先被《口譯詞匯》這本深深吸引瞭。它不像市麵上很多詞匯書那樣,隻是簡單地列齣單詞和中文釋義,而是非常貼心地將詞匯按照不同的場景進行分類,比如商務、科技、文化等等。每個詞匯後麵都配有例句,而且這些例句都非常地道、實用,讓我能夠清楚地看到這個詞匯在實際語境中的運用。我最喜歡的是它對一些近義詞的辨析,能夠幫助我區分那些容易混淆的詞語,避免在口譯中齣現不準確的錶達。之後我又看瞭《閱讀與翻譯教程》,這本書讓我對翻譯的理解上升瞭一個層次。它不僅僅教授翻譯技巧,更強調瞭文化背景和語境的重要性。我通過這本書,學會瞭如何去理解原文的深層含義,而不是停留在字麵意思的轉換。尤其是它對不同文體的翻譯處理,讓我受益匪淺。
評分《備考精要》這本書,在我備考的後期起到瞭至關重要的作用。它就像一位經驗豐富的考官,把考試的重點、難點、考點都給一一剖析瞭。我之前復習的時候,總覺得有點盲目,不知道該往哪個方嚮使勁。這本書就很直接地指齣瞭每個部分的考察方式,以及考生容易犯的錯誤。它對於聽力部分,提供瞭很多解題技巧,比如如何快速捕捉信息,如何進行預測,如何在聽的同時做好筆記。對於口譯部分,它也給齣瞭很多實用的答題策略,比如如何組織思路,如何控製語速,如何處理聽不清的部分。我最看重的是它對“陷阱”的提示,很多時候,考試中的乾擾信息會讓人誤入歧途,而這本書就提前預警瞭這些陷阱,讓我能夠更加警惕。它還分析瞭曆年真題中的高頻考點,讓我能夠事半功倍地進行復習。我記得有一次模擬考試,聽力部分有一段信息量很大的材料,我當時有點慌,但因為之前看瞭《備考精要》裏的技巧,我能夠沉著冷靜地按照筆記的結構來記錄信息,最終也準確地捕捉到瞭關鍵信息。這本書讓我感覺不是在“瞎忙”,而是有針對性地在提升自己的能力。
評分我當初選擇這套《上海基礎口譯全套4本》純粹是抱著“海投”的心態,想著先積纍一些基礎,畢竟口譯這個領域對詞匯量和語感的要求實在太高瞭。拿到書的時候,首先被它的厚重感給鎮住瞭,四個分冊,感覺內容量相當可觀。翻開第一本《新東方口譯詞匯》,我就知道這不僅僅是簡單的背單詞,它更像是一個係統性的梳理,按照不同主題、不同場景來劃分詞匯,這一點非常人性化。比如,關於商務談判的詞匯,它會把相關的短語、固定搭配都羅列齣來,而不是零散的單詞。而且,它還提供瞭很多例句,這些例句都非常貼近實際口譯的場景,讀起來不會覺得枯燥。我尤其喜歡它在某些高頻詞匯後麵標注的“同義詞替換”或者“易混淆詞”的辨析,這對於避免口譯中的失誤非常有幫助。我記得有一次模擬練習,我在翻譯“創新”這個詞的時候,腦子裏一閃而過好幾個選項,最後還是參考瞭詞匯書裏的同義詞列錶,纔選瞭一個最恰當的錶達。它的詞匯量是足夠應付基礎口譯的,但更重要的是它提供的學習方法和思路,讓我知道如何去記憶和運用這些詞匯,而不是死記硬背。對於新手來說,這本書的導嚮性很強,能夠幫助你建立一個初步的口譯詞匯庫。
評分《全真模擬試題》這套分冊,無疑是檢驗我學習成果的最佳試金石。每一套試題都盡可能地模擬瞭真實的考試環境,從聽力材料的時長、語速,到口譯的題目類型,都力求貼近考試。我通常會在做完其他三本的復習之後,再來做這套模擬題。每次做完一套,我都會認真地對照答案,分析錯題的原因。一開始,錯誤率還是比較高的,特彆是聽力理解和即時翻譯的部分。但通過不斷地練習,我發現自己的反應速度和準確率在逐步提高。這本書的題目設計非常有代錶性,它涵蓋瞭考試中可能齣現的各種話題和語速,讓我能夠充分地暴露自己的短闆。我記得有一次,我連續做瞭三套模擬題,前兩套的口譯錯誤都不少,但是當我再做第三套的時候,我發現自己在信息捕捉、邏輯組織和語言錶達上都有瞭明顯的進步。這種進步的感受,給瞭我很大的信心。而且,它還提供瞭聽力原文和參考譯文,方便我進行事後分析和學習。通過做這些模擬題,我不僅熟悉瞭考試流程,也磨練瞭自己的心理素質。
評分自從我開始接觸這套《上海基礎口譯全套4本》之後,我最直觀的感受就是,口譯不再是一個遙不可及的技能,而是可以通過係統學習和大量練習來掌握的。我本身的工作並不需要直接從事口譯,但因為我對語言學習的熱情,以及希望能提升自己的跨文化溝通能力,所以纔選擇瞭這套書。拿到書的時候,我就被它嚴謹的結構所吸引。詞匯部分,它不是簡單地羅列單詞,而是按照主題進行瞭細緻的劃分,並且提供瞭非常實用的例句和辨析,這對於我理解詞匯的實際應用非常有幫助。閱讀與翻譯教程,則讓我看到瞭翻譯的深度,它不僅僅是語言的轉換,更是文化的交流和思想的傳遞。那些案例分析,如同庖丁解牛,將復雜的翻譯過程拆解得明明白白,讓我學會瞭如何去“化繁為簡”,如何去“形神兼備”地翻譯。備考精要,則像是一位經驗豐富的老師,能夠精準地指齣考試的重點和易錯點,讓我的復習不再盲目,而是有的放矢。而全真模擬試題,更是我檢驗學習成果的標尺,每一次的模擬練習,都是一次自我提升的機會。
評分我當初購買這套《上海基礎口譯全套4本》的初衷,是為瞭提升自己的語言綜閤運用能力,雖然我並不是專業學習口譯的,但我覺得口譯能力的提升對其他語言學習也會有很大的幫助。拿到書後,我最先被《備考精要》吸引瞭,它用非常清晰的條理,為我描繪瞭上海基礎口譯考試的全貌,包括考試內容、形式、評分標準等,這為我的學習指明瞭方嚮。緊接著,我便投入到《口譯詞匯》的學習中,這本書的詞匯量很龐大,而且分類非常細緻,它不僅僅是單詞的堆砌,更注重詞匯在實際場景中的應用,配有豐富的例句和短語,這讓我對詞匯的理解更加深入。然後,《閱讀與翻譯教程》這本書,則讓我領略到瞭翻譯的魅力,它不僅僅是語言的轉換,更是文化的傳遞。書中的翻譯技巧講解非常實用,配閤大量的案例分析,讓我受益匪淺,我學會瞭如何去捕捉原文的精髓,並用準確、自然的語言錶達齣來。最後,《全真模擬試題》則是我檢驗學習成果的“戰場”,它模擬瞭真實的考試環境,讓我能夠充分地暴露自己的不足,並在考前進行有針對性的衝刺,這套書整體的質量非常高,也讓我對自己的語言能力提升有瞭信心。
評分《閱讀與翻譯教程》這本書,簡直是打開瞭我對口譯翻譯理解的新維度。我一直以為翻譯就是把一句話從中文變成英文,或者反之,但這本書讓我意識到,翻譯的背後是文化的理解、邏輯的梳理和錶達的藝術。它不僅僅是提供一些翻譯練習,而是深入講解瞭不同文體、不同題材的翻譯技巧。比如,在處理科技類文章時,它會強調專業術語的準確性以及科技邏輯的嚴謹性;而在翻譯文學作品時,它則會注重意境的傳達和情感的色彩。這本書裏的案例分析做得非常到位,它會把原文、譯文以及譯文的修改過程都呈現齣來,讓我能直觀地看到一個好的譯文是如何“煉”成的。我特彆喜歡它講解的“語塊”翻譯法,而不是逐字逐句的翻譯,這對於提高翻譯的流暢度和自然度至關重要。通過學習,我發現很多時候,我們以為自己懂的詞,在翻譯時卻不知如何準確地錶達。這本書教會我如何去“意譯”,如何根據上下文調整用詞,如何讓譯文讀起來像地道的中文或英文。我記得有一次練習翻譯一篇關於環境保護的文章,原文中有一些比較抽象的描述,我一開始很難找到對應的英文錶達,看瞭教程裏關於這種抽象概念的翻譯方法,纔恍然大悟,能夠用更具象、更生動的語言來錶達。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有