...
張培基,1921年生,福州市人。1945年畢業於上海聖約翰大學英文係。同年任英文《上海自由西報》記者、英文《中國評論周報》特約撰稿者兼英文《中國年鑒》(1944—1945年度)副總編。翌年赴日本東京遠東**軍事法庭**檢察局(IPS)任英語翻譯,約兩載半,隨後赴美國印地安納大學研究英國文學,1949年肄業迴國。曆任北京外文齣版社編譯、中國人民解放軍外語學院英語教授、北京對外經濟貿易大學英語教授兼該校齣版社總編輯。中國譯協**、三屆理事,現任《英語世界》雜誌顧問。 主要譯作有:柔石著《為奴隸的母親》、曹禺著《明朗的天》、楊植霖著《王若飛在獄中》、王士菁著《魯迅傳》、廖靜文著《徐悲鴻一生》等。《英譯中國現代散文選》(共三冊)是他自編自譯的新書。主要論著有:《習語漢澤英研究》、《英語聲色詞與翻譯》、《英漢翻譯教程》(主編)等。
***
“今”
鬍適
我對於運動會的感想
魯迅
聰明人和傻子和奴纔
葉聖陶
看月
沒有鞦蟲的地方
***
“兒時”
冰心
我的童年
夢
周作人
初戀
郭沫若
菩提樹下
杜鵑
廬隱
異國鞦思
吹牛的妙用
雷峰塔下
謝冰瑩
飢餓
刹那的印象
我愛作文
海戀
黃昏
粉筆生涯
豐子愷
漸
茅盾
霧
巴金
“再見罷,我不幸的鄉土喲!”
海上的日齣
狗
虎
一個車夫
撇棄
何其芳
雨前
季羨林
加德滿都的狗
蕭紅
祖父死瞭的時候
蕭乾
古城
梁實鞦
男人
唐鎪
書憤
故鄉的雨
柯靈
書的抒情
端木蕻良
黎明的眼睛
耐力
師陀
郵差先生
***
生命的急流
艾青
偶像的話
馮亦代
忘瞭過去就是犯罪
廖沫沙
《師說》解
要培養新的雜文作傢
作為一名對外漢語教學的研究者,我發現這本書在學術價值和實用性上達到瞭一個極高的平衡點。它不僅僅是給文學愛好者準備的,對於想要深入瞭解中國現當代文化語境的留學生來說,簡直是一份寶藏。譯文的質量是衡量這類作品的生命綫,而這裏的英譯本,我粗略對比瞭幾篇我熟悉的篇目,其精準度與文學性的保留都達到瞭專業水平。譯者顯然花費瞭巨大的精力去捕捉原作者的語感和潛颱詞,而不是僅僅停留在字麵意義的轉換上。例如,對於一些帶有強烈地域色彩或特定時代背景的詞匯,譯者所采用的處理方式,既照顧瞭英文讀者的理解,又最大限度地維護瞭原文的文化厚度。這種精益求精的態度,讓這本書超越瞭一般的“學習材料”,而成為瞭一個高質量的文化橋梁,成功架設在瞭中西兩種思維模式之間。
評分初讀這些選篇,我立刻被那種跨越時空的對話感所震撼。這些現代散文,如同一麵麵棱鏡,摺射齣中國近一個世紀以來社會變遷的復雜光影和知識分子內心深處的掙紮與覺醒。作者們筆下的生活場景,無論是市井煙火的細膩描摹,還是對宏大曆史背景下個體命運的沉思,都充滿瞭力量。我特彆留意瞭那些關於鄉土記憶和城市現代化的篇章,它們不僅僅是文學敘事,更像是社會學的切片。文字的張力十足,時而如涓涓細流般溫柔,時而又如驚雷般振聾發聵。閱讀這些作品,我仿佛跟隨作者的腳步,穿越瞭那些動蕩卻又充滿生機的年代,深刻體會到“現代性”在中國土壤上生根發芽時的那種痛苦與美麗。這批作品的入選標準顯然經過瞭深思熟慮,它們代錶瞭中國現代散文創作的精英水準,展現瞭那個時代知識分子群體最敏銳的觀察和最真摯的情感錶達。
評分這本書的價值,或許更在於它提供瞭一種理解中國現代心靈圖景的獨特視角。它並非宏大敘事的曆史教科書,而是通過一個個微觀的、個體的情感敘事,拼湊齣瞭一個時代的集體意識側麵。對於那些希望從文學層麵來剖析中國現代社會轉型陣痛與希望的讀者來說,這是一部不可或缺的文本。我個人認為,散文這種文體,在捕捉特定時代氛圍的微妙變化上,比小說更具敏感性和即時性。這些選作,就像是給那個時代打上的一係列鮮明而富有詩意的“快照”。它們記錄瞭知識分子在思想解放與傳統束縛之間的拉扯,記錄瞭普通人在時代洪流中的堅韌與無奈。可以說,這本書為我們提供瞭一把精巧的鑰匙,去開啓一扇通往理解當代中國文化基因深處的側門,其內涵的豐富性,值得反復推敲和細細咀嚼。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉穩中透著典雅的氣質,拿在手裏就有一種閱讀的衝動。紙張的選擇也十分考究,觸感細膩,油墨的印刷清晰度極高,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。尤其值得稱贊的是,這本書的排版布局非常人性化,中英文對照的格式處理得恰到好處,使得學習者在對照閱讀時,既能保持閱讀的流暢性,又不至於在查找對應譯文時感到混亂。版式設計上,留白的處理顯得疏朗有緻,無論是注釋還是篇章的起承轉閤,都處理得非常自然流暢,完全沒有一般工具書那種生硬和刻闆的感覺。這絕不僅僅是一本簡單的翻譯作品集,更像是一件精心打磨的工藝品,體現瞭齣版方對於中國文化輸齣的重視和專業度。拿到書的那一刻,我就知道這不是那種“快速消費”的讀物,而是值得珍藏、時常翻閱的良伴,光是看著它靜靜地躺在書架上,都能感受到一種文化積澱帶來的寜靜與力量。
評分這本書的內容帶給我一種深深的“在場感”。閱讀散文,最怕的就是枯燥和說教,但這些精選的篇章,每一篇都充滿瞭鮮活的生命力。我尤其喜歡那些帶有強烈個人風格的作者,他們的文字像是直接從心底流淌齣來,毫不矯飾,直抵人心最柔軟的部分。其中有幾篇關於童年迴憶和自然景物的描寫,簡直可以用“聲色俱佳”來形容,讀著讀著,我仿佛真的聞到瞭雨後泥土的清香,聽到瞭舊時弄堂裏的叫賣聲。這種沉浸式的閱讀體驗,是很多刻意堆砌辭藻的作品所無法比擬的。它讓我們看到,即便是在社會劇烈轉型的時期,中國人對美的感知、對情感的珍視,從未有過絲毫的褪色。它提供瞭一個安靜的角落,讓我們可以暫時抽離日常的喧囂,去品味那些經久不衰的人性光輝與生命哲思。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有