 
			 
				广辞苑/広辞苑 七版(普通版)
日本国民国语词典
与《大辞林》并列两大辞典
部被改编成电影和动画的,由三浦紫苑创作的小说《编舟记》,让很多人了解到了编写辞书是非常耗时的艰难过程。
作为日本具代表性的辞书之的《广辞苑》自从1955年出版以来经历了62年,并推出了七版。
被誉为日本国民国语辞典的广辞苑开始由日文学者新村出主编,于1955年5月25日发行版,目前已发行到七版。
收录了国内外社会情势的图片与地图,就像部小型的百科全书样。
其在日本与三省堂所发行的《大辞林》并列两大辞典。
在电子化的时代,《广辞苑》也发行了多种电子版本,让人更方便的使用。
 
新村出(1876年10月4日-1967年8月17日)
日本语言学家。号重山。
山口县幕府旧臣关口隆吉次子,高等中学校、东京帝国大学语言学毕业(明治32年)。
曾留学英、法、德等国,研究语言学。京都大学教授。
1939年日本帝国学士院学士,吸收西欧的语言理论,致力于建立日本语言学和日语学。
着重研究日语的起源和比较语言学,开创了根据传到日本的天主教的材料研究日语学的先河。
编纂《大言海》、《辞苑》、《广辞苑》等词典,并著有《东方语言史丛考》、《东亚语源志》、《语言学序说》、《日本的语言》、《语言的历史》等。
1956年(昭和31年)被授予日本文化勋章。
时隔近10年,再次修订日本代表性的国语辞典《广辞苑》。
辞典追加了“安全神话”、“排毒”、“(黑)企业”、等6版发行后固定下来的新词约1万个,词条总数约达25万。
其他收录的新词有“东日本大地震”、“滨通”(位于福岛县)等。
除此之外还有旧词增加新意的例子,“炎上”(起火)这词条里,附加了“互联网上针对新闻等出现大量批评及中伤”的解释。
此次增加了140页达到3216页,通过改良纸张使得厚度和6版相同。
国民的辞典、10年ぶりの大改訂。充実のさい新版、満を持して登場!
国民的な[国語+百科]辞典のさい新版。六版をぜんめんてきに見直して、学術研究の進展や社会の変化に対応。新たに1万項目を増補し、既存項目にも新しく定着した意味を加える。基礎語の語釈や古典用例の見直しにもじゅうてんをおき、特に類義語の意味の違いをいっそう分かりやすくした。漢字小字典などを収めた便利な別冊付録つき。
 
作者:新村出(編集)
大型本: 3216ページ
出版社: 岩波書店; 七版 (2018/1/12)
言語: 日本語
ISBN-10: 4000801317
ISBN-13: 978-4000801317
発売日: 2018/1/12
商品パッケージの寸法: 23.2 x 17.5 x 10.2 cm
作为一名对日本文学和历史有着浓厚兴趣的读者,我一直认为一本好的工具书是深入了解一个文化不可或缺的基石。《广辞苑》七版给我带来的惊喜远远超出了我的预期。我尤其欣赏它对于古典文献中词汇的解释,很多时候,我会在阅读古籍时遇到一些现代日语中已经不再常用的词语,而《广辞苑》的解释不仅准确,还常常会引经据典,让我能够直接追溯到词语的原始语境,理解其在特定历史时期的含义。这种学术严谨性,以及它所提供的丰富背景信息,使得它不仅仅是一本辞书,更像是一部微型的日本语言文化史。我经常会花费大量时间沉浸在它的解释中,从中发现许多有趣的关联和知识点。对于我这样希望对日本文化进行深度挖掘的读者来说,这本《广辞苑》无疑是一把打开大门的钥匙,它让我能够更自信、更深入地去品味那些经典的日本作品。
评分当初选择《广辞苑》七版,主要是被它“大型辞典”的定位所吸引,我一直认为,对于一门语言的学习,尤其是像日语这样有着深厚文化底蕴的语言,一本厚重、全面的辞典能够带来更扎实的语言根基。《广辞苑》确实没有让我失望。我惊喜地发现,它不仅仅是词汇的堆砌,而是在每一次释义中都融入了丰富的文化信息。很多词汇的背后,都隐藏着日本的历史、社会习俗,甚至是哲学思想。这让我对日语的理解,不再停留在字面意思,而是能够触及到更深层的文化内涵。我常常会在阅读过程中,因为一个词的解释而引发一系列的联想,然后花费很多时间去探究相关的历史事件或者文化现象。这种通过语言学习来深入理解一个文化的体验,是其他任何“快餐式”的学习方式都无法给予的。对于我这样的“深度学习者”而言,《广辞苑》七版绝对是一次令人回味无穷的知识探索之旅。
评分我是一名在日企工作的普通职员,日常工作需要大量阅读日文资料,并且需要撰写一些技术文档。对于我来说,一本准确、全面的日语辞书是必不可少的工具。《广辞苑》七版恰好满足了我的所有需求。我之前也用过其他的日文辞书,但《广辞苑》在收词的广度和深度上,以及在释义的准确性和专业性上,都给我留下了非常深刻的印象。它不仅收录了日常生活中常用的词汇,对于一些专业领域,比如科学技术、经济、法律等,也有非常详尽的解释和专业的术语对照。这极大地提高了我的工作效率,并且保证了文档的专业性。另外,它的排版清晰,字体适中,阅读起来非常舒适,即使长时间使用也不会感到疲劳。对于和我一样的在日企工作的专业人士来说,《广辞苑》七版绝对是一款提升工作效率和专业水准的利器。
评分说实话,一开始我购买《广辞苑》七版,主要还是因为它的名气和权威性。毕竟,作为一本在日本家喻户晓的国民级辞书,它的品质是有目共睹的。拿到手之后,我被它庞大的篇幅和精美的排版所震撼。每一次翻阅,都像是一次小小的发现之旅。我特别喜欢它在解释一些常用词汇时,会提供非常细致的辨析,比如区分近义词的微妙差别,或者解释同义词在不同语境下的用法。这对于我这样一个希望将日语运用得更加地道、更加 nuanced 的学习者来说,实在是太有帮助了。我会在日常的学习和工作中使用它,每当我遇到一个不确定的词语,或者想确认一个用法的准确性时,我都会毫不犹豫地翻开它。它就像一个沉默但永远可靠的老师,在我需要的时候,总能给出最权威、最准确的解答,让我少走很多弯路。
评分这本书真是太厚重了,拿到手的时候就感觉到了它沉甸甸的分量,里面装载的知识也是一样扎实。我平时接触日文的机会不算特别多,但偶尔会遇到一些比较书面化或者古老的词汇,那时候翻阅《广辞苑》就显得格外重要。它的收录量非常大,基本上我想到的、或者在阅读中遇到的生僻词,都能在这里找到清晰的解释。而且,我特别喜欢它对词汇的释义,不仅仅是简单地给出意思,还会涉及到词源、用法、甚至相关的成语俗语,这让我对一个词的理解更加深入和立体。对于学习日语,尤其是想深入理解日语文化和语言精髓的人来说,这绝对是一本不可或缺的工具书。每次翻开它,都感觉像是在探索一个庞大的知识宝库,总能学到新的东西。虽然有时候查找会花费一些时间,但那种豁然开朗的感觉,以及对词汇掌握的扎实感,是其他任何电子词典或在线资源都无法比拟的。它带来的那种“读进去”的感觉,让我觉得物超所值。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有