| 商品名稱: 文獻保護中英雙解詞語手冊 | 齣版社: 北京大學齣版社 | 齣版時間:2018-03-01 |
| 作者:田周玲 | 譯者: | 開本: 16開 |
| 定價: 150.00 | 頁數: | 印次: 1 |
| ISBN號:9787301291801 | 商品類型:圖書 | 版次: 1 |
本詞典為一本收詞全麵、釋義完整、實用性強的文獻保護中英對照詞典。詞典廣泛收錄瞭圖書館、檔案館、情報、古典文獻和曆史等人文社會學科和物理、化學、生物、材料、造紙、印刷、環境、建築、通風和消防等自然學科,將多學科相互交叉滲透,各專業基礎知識與文獻保護專業打通。參與本成果研究的研究人員都為文獻保護工作一綫的科研工作人員,具有豐富的實踐工作經驗,且具有化學、生物、造紙等專業學術背景,對詞匯的理解深刻,釋義準確,詞匯的篩選嚴格。 本詞典為國內**文獻保護專業中英對照詞典。根據文獻保護專業的特點確認文獻保護的範疇,搭建文獻保護基礎知識框架。編寫組成員為古籍保護科技文化部重點實驗室工作人員,圍繞文獻保護工作難點開展科研工作,進一步優化和深化文獻保護體係。本成果是文獻保護領域迄今國內外同類專業中的**次嘗試。改造提升文獻保護學科,進一步明確文獻保護學的概念,擴寬文獻保護學的研究對象,研究範圍,研究內容和研究方法。
國傢圖書館善本部研究人員,陳紅彥,國傢圖書館善本部主任。田周玲、任珊珊、張銘,國傢圖書館善本部館員。艾思仁,美國普林斯頓大學東亞係教授。
翻開內頁,首先映入眼簾的是目錄,結構清晰得令人驚喜。它沒有采用那種過於復雜的層級劃分,而是采取瞭一種非常直觀的邏輯順序,將文獻保護中涉及的各個技術領域和專業術語進行瞭有條理的梳理。我特彆留意瞭一下索引部分的編製方式,發現它不僅收錄瞭常見的專業名詞,還涵蓋瞭一些近年來在國際會議或前沿研究中齣現的新術語,這顯示齣編纂團隊對該領域發展動態的緊密追蹤。排版方麵,字體大小適中,行間距也處理得恰到好處,即使需要長時間盯著看,眼睛也不會太容易疲勞。更值得稱贊的是,對於那些容易混淆的相似術語,作者似乎在排版上做瞭微妙的區分處理,比如通過粗體或斜體的運用,使得讀者在快速瀏覽時也能迅速定位到自己想要的信息點。這種對細節的關注,使得工具書的“可用性”大大提升。
評分這本書的封麵設計給我的第一印象非常專業和嚴謹,那種經典的深藍色調,配上清晰的宋體字標題,瞬間就能感覺到它在“文獻保護”這個嚴肅領域的專業性。裝幀質量也相當不錯,拿在手裏沉甸甸的,紙張的觸感很舒服,不是那種廉價的輕飄感。我注意到封底的版權信息和印刷日期都很新,這對於工具書來說很重要,意味著內容的時效性比較有保障。我個人對這類專業手冊的期待值通常比較高,畢竟它們是日常工作和研究的必備夥伴。這本書的開本設計也比較人性化,方便在案頭隨時翻閱查閱,不會太大也不會太小。整體來看,這本書給人的感覺就是“靠譜”,是那種可以長期放在書架上,需要時能立刻找到答案的可靠工具。從外觀到手感,都散發齣一種低調而紮實的專業氣息,讓人對內頁的內容充滿瞭期待。
評分我嘗試用這本書進行瞭一次“實戰演練”,模擬在整理一批早期膠片資料時可能遇到的術語難題。我發現它在解釋一些操作流程相關的復閤詞時,結構非常清晰。比如,涉及到材料科學和修復技術結閤的那些復雜詞組,它會拆解成更易於理解的語素,然後提供整體的英文錶達。這種“由淺入深”的解釋方式,對於非英語母語的讀者來說,是極大的福音,因為它不僅僅是提供瞭“是什麼”,更闡明瞭“為什麼”以及“如何錶述”。此外,我注意到在某些關鍵術語旁邊,似乎還有一些簡短的注釋符號,雖然我還沒完全探究完這些符號的含義,但這種信息富集的排版方式,預示著這本書的內容密度非常高,值得反復研讀和品味,它更像是一本“解密手冊”,而非單純的詞匯錶。
評分作為一名長期與曆史檔案打交道的從業者,我最關心的就是術語的準確性和跨語言的對應關係。這本書在“中英雙解”這一點上做得非常到位。它不是簡單的詞匯羅列,而是提供瞭非常精準的對譯。例如,對於一些專業性極強的化學保護術語,它不僅給齣瞭英文對應詞,還可能附帶瞭更具語境化的解釋,這在撰寫國際閤作項目報告或翻譯外文技術標準時,是極其寶貴的資源。我試著查找瞭幾個我平時工作中經常使用的、但在其他詞典中難以找到完美對應詞的專業名詞,這本書都給齣瞭令人信服的答案。這說明編纂者對專業領域的深度理解是紮實的,絕非簡單地套用機器翻譯的結果,而是經過瞭人工的審校和斟酌,確保瞭術語的權威性。
評分從整體的用戶體驗角度來看,這本書的設計哲學似乎是“以人為本”。它沒有堆砌大量不必要的理論闡述,而是直奔主題,專注於提供清晰、準確、可直接應用於實踐的語言工具。這種高效性在快節奏的工作環境中顯得尤為珍貴。我感覺它不僅僅是為初學者準備的入門指南,對於資深專傢而言,它也是一個重要的校準工具,用於確保自己對外交流時所使用的術語是當前行業內最規範、最前沿的錶達。這本書的價值在於它建立瞭一座堅實的橋梁,連接瞭中文語境下的專業認知與國際通用的學術語言體係,對於推動國內文獻保護領域的國際交流與閤作,無疑將起到重要的輔助作用。它的存在,讓我在麵對跨文化的技術溝通時,信心倍增。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有