華研原版 寂靜的春天 英文版 Silent Spring 企鵝經典 英文原版進口書籍

華研原版 寂靜的春天 英文版 Silent Spring 企鵝經典 英文原版進口書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 環保
  • 自然
  • 經典
  • 英文原版
  • 進口書籍
  • 華研原版
  • 寂靜的春天
  • 企鵝經典
  • 雷切爾·卡遜
  • 環境科學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 東誠翔通圖書專營店
齣版社: Penguin Classics
ISBN:9780141184944
商品編碼:28055955743
頁數:324
正文語種:英文

具體描述

書名:Silent Spring 寂靜的春天
難度:Lexile藍思閱讀指數1340
作者:Rachel Carson蕾切爾·卡遜
齣版社名稱:Penguin Classics
齣版時間:2000
語種:英文
ISBN9780141184944
商品尺寸:12.9 x 1.5 x 19.8 cm
包裝:平裝
頁數:324


Silent Spring《寂靜的春天》是美國海洋生物學傢蕾切爾·卡遜的代錶作,該書以寓言開頭,嚮我們描繪瞭一個美麗村莊的突變。並從陸地到海洋,從海洋到天空,全麵地揭示瞭化學農藥的危害,是一本公認的開啓瞭世界環境運動的奠基之作,它既貫穿著嚴謹求實的科學理性精神,又充溢著敬畏生命的人文情懷,被認為其引發的轟動比達爾文的《物種起源》都要大。本書為Penguin Classics推齣的英文版,適閤有一定英文基礎的自熱文學愛好者或英語學習者閱讀。
推薦理由:
1.全球首部倡導環境保護的經典著作,50年以來全球極具影響的著作,不可不看;
2.被視為全世界環境保護事業的開端,新聞工作者的必讀教材,柴靜推薦;
3.連續31周雄踞《紐約時報》暢銷書排行榜,全球銷量達2000萬冊;
4.企鵝經典係列,由Lord Shacketon做導言介紹,有助於讀者深入瞭解作者及寫作背景。
Now recognized as one of the most influential books of the twentieth century, Silent Spring exposed the destruction of wildlife through the widespread use of pesticides. Despite condemnation in the press and heavy-handed attempts by the chemical industry to ban the book, Rachel Carson succeeded in creating a new public awareness of the environment which led to changes in government and inspired the ecological movement.
With an introduction by Lord Shacketon
Preface by Julian Huxley and an afterword by Linda Lear
Review
“Very few books change the course of history. Those that do includeSilent Spring. —Linda Lear, author of Rachel Carson: Witness for Nature
“Carson’s books brought ecology into popular consciousness.” —Daily Telegraph
“Rachel Carson educated a planet... One of the most effective books ever written.” —Guardian


Silent Spring《寂靜的春天》一書,作者以女性作傢特有的生動筆觸,詳盡細緻地講述瞭以DDT為代錶的殺蟲劑的廣泛使用,給我們的環境所造成的巨大的、難以逆轉的危害。正是這個指嚮人類自身的潛在而又深遠的威脅,讓公眾突然意識到環境問題十分嚴重,從而開啓瞭群眾性的現代環境保護運動。不僅如此,卡遜還尖銳的指齣瞭,環境問題的深層根源在於人類對於自然的傲慢和無知,因此,她呼籲人們要重新端正對自然的態度,重新思考人類社會的發展道路問題。
Rachel Carson’s Silent Spring was first published in three serialized excerpts in the New Yorker in June of 1962. The book appeared in September of that year and the outcry that followed its publication forced the banning of DDT and spurred revolutionary changes in the laws affecting our air, land, and water. Carson’s passionate concern for the future of our planet reverberated powerfully throughout the world, and her eloquent book was instrumental in launching the environmental movement. It is without question one of the landmark books of the twentieth century.  


蕾切爾·卡遜,1907527日生於匹茲堡附近的泉溪鎮,1932年獲約翰·霍布金斯大學生物學碩士學位,19361952年在美國魚類與野生生物調查署工作。著作有《海風之下》(1941)、《我們周圍的海》(1951)、《海之邊緣》(1955)、《寂靜的春天》(1962)。1963年入選美國藝術與科學學院院士。1964414日因患病去逝。1980年被追授美國總統自由勛章。
Rachel Carson (1907-64) wanted to be a writer for as long as she could remember. Her first book, Under the Sea Wind, appeared in 1941. Silent Spring, which alerted the world to the dangers of the misuse of pesticides, was published in 1962. Carson’s articles on natural history appeared in the Atlantic Monthly, the New Yorker, Reader’s Digest and Holiday. An ardent ecologist and preservationist, Carson warned against the dumping of atomic waste at sea and predicted global warming. The Edge of the Sea, which completed her biography of the sea, is also published in Penguin Twentieth-Century Classics. Rachel Carson died of cancer at the age of 56.


Acknowledgements緻謝
Authors Note作者的話
Introduction 
Preface前言
 1  AFable for Tomorrow明天的寓言
 2  The ObligationtoEndure忍耐的義務
 3 Elixirs of Death死神的texiaoyao
 4 Surface Waters and Underground Seas地錶水和地下海
 5 Realms of the Soil土壤的王國
 6 Earth’s Green Mantle地球的綠色鬥篷
 7 Needless Havoc不必要的大破壞
 8 And No Birds Sing再也沒有鳥兒歌唱
 9 Rivers of Death死亡的河流
10  Indiscriminately from the Skies自天而降的災難
11  Beyond the Dreams of the Borgias超過瞭波爾基業傢族的夢想
12  The Human Price人類的代價
13 Through a Narrow Window通過一扇狹小的窗戶
14  One in Every Four每四個中有一個
15  Nature Fights Back大自然在反抗
16 The Rumblings of an Avalanche崩潰聲隆隆
17 The Other Road另外的道路
Afterword後記
List of Principal Sources主要文獻來源目錄
Index索引


There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings.
Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler’s eye through much of the year. Even in winter the road- sides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The country- side was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns.
Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Someevil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours.


書名: 《追風箏的人》(The Kite Runner) 作者: 卡勒德·鬍賽尼(Khaled Hosseini) 核心主題: 友誼、背叛、救贖與阿富汗的變遷 內容梗概: 《追風箏的人》是一部震撼人心、充滿力量的長篇小說,講述瞭兩個阿富汗男孩阿米爾(Amir)和哈桑(Hassan)跨越數十年的復雜友誼,以及隨之而來的痛苦抉擇、無法磨滅的罪疚感,最終導嚮艱難的自我救贖之路。 故事始於二十世紀七十年代寜靜的喀布爾,一個富裕的普什圖族傢庭的兒子阿米爾,與他忠誠的哈紮拉族僕人兼玩伴哈桑,在那個尚濛著和平麵紗的阿富汗度過瞭童年。阿米爾是一個渴望得到父親阿塞夫(Baba)認可的敏感而脆弱的男孩,他深愛著文學,卻始終無法融入父親所推崇的陽剛世界。哈桑則是一個心地純潔、無私的放風箏者,他對阿米爾懷有近乎盲目的忠誠和愛意。 阿富汗的社會結構——普什圖人對哈紮拉人的偏見,深深地滲透在他們的關係中。阿米爾對哈桑的復雜情感,既有親近,也有因自身不安全感而産生的嫉妒和疏離。 小說的第一個高潮發生在一次鼕季的鬥風箏比賽之後。阿米爾在渴望贏得父親贊賞的強烈驅動下,做齣瞭一個終生無法彌補的錯誤——他目睹瞭哈桑遭受的殘酷暴行,卻因為懦弱和恐懼而袖手旁觀,甚至為瞭掩蓋自己的無能,誣陷瞭哈桑,最終導緻瞭兩人友誼的徹底決裂和哈桑一傢的被迫離開。這個事件像一枚烙印,永遠刻在瞭阿米爾的心靈深處,成為他未來幾十年痛苦的根源。 隨後,蘇聯入侵阿富汗,政治的動蕩徹底粉碎瞭他們原本的生活。阿米爾和他的父親被迫逃離傢園,曆經磨難,最終在美國加州定居,試圖開啓新的生活。阿米爾努力學習、考入大學、成為瞭一名作傢,娶妻生子,似乎終於建立起瞭遠離過去的安穩生活。然而,過去的陰影從未真正散去。 故事的第二部分,在二十多年後,阿米爾接到一個來自巴基斯坦的電話,信息來自拉辛汗(Rahim Khan),一位他父親的故交,也是他童年時期少數理解他的人之一。拉辛汗的一句話:“有一種方式可以重獲新生”("There is a way to be good again.")喚醒瞭阿米爾內心深處被壓抑已久的良知。 阿米爾毅然返迴戰火紛飛、被塔利班嚴酷統治的故土喀布爾。他此行的目的,是去尋找早已音訊全無的哈桑,並履行一個沉重的、早已被遺忘的承諾。這次迴歸,不僅是地理上的穿越,更是靈魂深處的探尋。他發現,哈桑和他的傢人所遭受的命運,比他想象的更為悲慘和復雜。 在喀布爾的廢墟中,阿米爾開始直麵那些被他深埋的記憶,那些他曾經逃避的真相——關於哈桑的身世,關於他與父親之間未曾言明的秘密。為瞭贖清自己童年的罪孽,阿米爾必須鼓起勇氣,麵對殘暴的過去,並采取行動去保護哈桑留下的血脈。 小說的後半部分充滿瞭緊張的逃亡、人性的考驗和跨越階級的連結。阿米爾在營救哈桑遺孤的過程中,不再是那個怯懦的男孩,他必須繼承哈桑的勇氣與純粹,完成真正的“追風箏”——即追逐並捍衛他童年時代錯失的正直與愛。 寫作風格與藝術特色: 鬍賽尼的敘事筆觸細膩而富有畫麵感,他將宏大的曆史背景(從阿富汗的黃金時代到蘇聯占領,再到塔利班的崛起)巧妙地融入到個人情感的敘事之中。小說充滿瞭強烈的感官細節,無論是喀布爾的陽光、鼕日放風箏的寒冷,還是戰亂中的恐懼,都描繪得淋灕盡緻。 小說擅長運用象徵手法,尤其是“風箏”本身,它既代錶著童年的純真與榮耀,也象徵著阿米爾對哈桑的背叛和隨之而來的追逐。此外,“血統”和“忠誠”是貫穿始終的兩大母題,作者探討瞭階級、民族偏見如何腐蝕人與人之間最純粹的情感紐帶。 文學價值: 《追風箏的人》不僅僅是一個關於友誼的故事,它更是一部關於身份認同、文化衝突和道德責任的史詩。它成功地讓西方讀者得以窺見阿富汗深厚的文化底蘊,同時也揭示瞭戰爭對個體心靈造成的難以磨滅的創傷。小說深刻地探討瞭“救贖”的本質——救贖並非來自他人的寬恕,而是源於個體直麵內心陰暗麵的勇氣。這是一部讓人在淚水中看到希望,在絕望中理解愛的經典之作。 適閤讀者: 喜愛探討人性復雜麵、對中東曆史變遷感興趣,以及尋求一部情節跌宕起伏、情感真摯的成長與救贖主題小說的讀者。

用戶評價

評分

這本書的真正震撼力,在於它超越瞭單純的環境保護議題,觸及到瞭人類中心主義的核心哲學睏境。它強迫我們停下來,重新審視人類在自然界中的位置——我們是主宰者,還是僅僅是復雜生態網絡中的一個環節?作者對科學界和政府部門的批判,尖銳而不失分寸,她指齣的問題不是“科學錯瞭”,而是“科學被誤用瞭”,被短視的經濟利益所綁架。這種對知識倫理的反思,放在今天來看,依然具有極強的現實意義,甚至在信息爆炸的今天,我們對“專傢意見”的盲從風險似乎比過去更大瞭。我常常會陷入沉思,那些我們習以為常的便利背後,隱藏著多少我們不願麵對的代價?這本書的英文措辭有一種獨特的曆史感,它保留瞭那個時代特有的嚴肅和對真理的執著,讀起來讓人感到自己正在參與一場重要的曆史對話,而不是在閱讀一本過時的科普讀物。

評分

這本企鵝經典版本的《寂靜的春天》英文原版,光是捧在手裏就能感受到一種沉甸甸的、跨越時代的重量感。我第一次翻開它的時候,就被那種嚴謹而又充滿詩意的文字深深吸引住瞭。作者的敘事方式絕非枯燥的科學報告,她仿佛是一位技藝高超的偵探,抽絲剝繭地揭示瞭化學農藥對生態係統造成的隱秘而深遠的破壞。尤其是在描述那些無聲無息的物種消亡時,那種筆觸的細膩和情感的剋製,更讓人不寒而栗。閱讀的過程,與其說是獲取知識,不如說是一次對自身認知邊界的拓展。我尤其佩服作者那種無畏的勇氣,在那個時代,挑戰根深蒂固的工業利益和主流觀念,需要非凡的洞察力和堅韌的道德良知。每一次翻閱,我都能從那些看似平實的英文詞句中,咂摸齣那個年代科學與社會交鋒的火花,感受到一股強大的、推動曆史變革的力量。這本書的英文原版語言本身就極具魅力,那些精確的動詞和描繪自然的形容詞,仿佛把讀者直接帶到瞭被汙染的河流邊,聞到瞭空氣中異樣的氣息。

評分

對於任何一個關心世界未來的人來說,這本書都應該放在書架的醒目位置,它不是那種讀完就束之高閣的書,而是一本需要反復摩挲、時常翻閱的“行動指南”。它教會我們的最重要的一課,或許不是具體的化學名稱,而是保持一種健康的懷疑精神,對那些聲稱“絕對安全”、“完全可控”的承諾保持警惕。企鵝經典的版本裝幀簡約而不失格調,拿在手中,感覺就像是手握著一個時代的警鍾。它的文字力量是緩慢而持久的,不像快餐文化那樣即時滿足,但其帶來的思想震動和長久的思考,卻是任何流行的暢銷書都無法比擬的。它提醒我們,真正的進步,不應以犧牲我們賴以生存的基礎為代價,這種深刻的倫理反思,纔是它能經久不衰的根本原因。

評分

說實話,一開始接觸這本書,我有點擔心它過於學術化,畢竟是經典著作嘛。但事實證明,我的顧慮完全是多餘的。這本書的結構設計得非常巧妙,它不是一上來就拋齣結論,而是通過一係列具體、生動的案例,像剝洋蔥一樣層層深入,引導讀者自己得齣結論。作者在闡述復雜的生物學原理時,總能找到最恰當的比喻,讓非專業人士也能清晰地理解其中的邏輯鏈條。我記得有一章專門講瞭食物鏈的富集效應,那種描述從最小的昆蟲到最終位於食物鏈頂端的鳥類,毒素是如何纍積和放大,看得我脊背發涼。這種敘事手法高明之處在於,它不動聲色地構建瞭一個無可辯駁的證據鏈,讓任何試圖辯解的論調都顯得蒼白無力。閱讀這樣的作品,需要的不僅僅是智力上的投入,更需要一種共情的能力,去體會那些因為人類的傲慢而失去傢園的生命。企鵝經典的版本在排版和裝幀上也做得十分用心,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這對於精讀原版來說,無疑是極大的加分項。

評分

每一次重讀,我都會發現一些新的側重點。年輕時讀,或許更多關注的是那些觸目驚心的環境破壞畫麵;但現在,我更關注作者是如何構建她的論證體係的。她不僅僅是列舉事實,她巧妙地穿插瞭曆史迴顧、個人觀察以及對未來可能性的預測。這種多維度的寫作策略,讓整本書的張力十足。例如,她對那些被化學工業收買的科學傢的描述,那種近乎悲憫的批判,展現瞭作者深厚的社會洞察力。英文原版的魅力在於,你直接麵對的是作者最初的思想和最原始的錶達,那些經過翻譯可能被稀釋或麯解的情緒和力度,都原封不動地保留瞭下來。特彆是那些關於“自由的飛翔”和“鳥鳴”的段落,用詞的精準和情感的真摯,讓人在閱讀時仿佛能聽到那份失落的、曾經擁有的美好聲音,那種缺失感,遠比乾巴巴的數據更具說服力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有