商品參數
作 者:(英)埃斯科特等,關誌遠 等著
齣 版 社:外語教學與研究齣版社
齣版時間:2015-3
ISBN:9787513553988
版 次:1
字 數:8730000
印刷時間:2012-5-1
開 本:32開
紙 張:膠版紙
印 次:1
包 裝:平裝
重量:11340剋
編輯
書蟲·牛津英漢雙語讀物”是外語教學與研究齣版社和牛津大學齣版社聯袂奉獻給英語學習者的一大分級閱讀精品書係,為您提供從小學高年級至大學的全套閱讀方案。十餘年、銷售逾60,000,000冊。內容為讀者耳熟能詳的經典作品簡寫本及創精彩故事。作者團隊強大:包括英語教育專傢及富有經驗的牛津大學齣版社的簽約作者。圖書按照詞匯量和語言難度進行科學分級。共七個級彆。入門級為漫畫形式,看圖閱讀;級至第六級為英漢對照形式,每頁提供重點單詞注釋。套裝內每本書都配有MP3光盤,由國外播音員朗讀。每本書後配有練習題,協助測試閱讀效果。
培養閱讀能力是學好英語的重要一項,也是符閤中國學生學習習慣的一條途徑。通過大量廣泛的閱讀,學習者可以較快提高詞匯量,增強英語語感,擴大知識麵,從而提高英語能力甚至直接用英文思維的能力,同時也為聽、說、寫等技能打下瞭廣闊而堅實的基礎。英語的聽、說、寫等能力的提高是無法一蹴而就的,並非人人可以辦到,但是閱讀的能力提高卻是人人可以辦到的,因為中國學生易接受的,還是從視覺上開始的認識能力。這也是為什麼“書蟲·牛津雙語讀物係列”可以十餘年,銷售60,000,000冊的秘密所在。
目錄
1. 牛津英漢雙語讀物入門級(上)
2. 牛津英漢雙語讀物入門級(中)
3. 牛津英漢雙語讀物入門級(下)
4. 牛津英漢雙語讀物1級(上)
5. 牛津英漢雙語讀物1級(中)
6. 牛津英漢雙語讀物1級(下)
7. 牛津英漢雙語讀物2級(上)
8. 牛津英漢雙語讀物2級(中)
9. 牛津英漢雙語讀物2級(下)
10. 牛津英漢雙語讀物3級(上)
11. 牛津英漢雙語讀物3級(下)
12. 牛津英漢雙語讀物4級(上)
13. 牛津英漢雙語讀物4級(下)
14. 牛津英漢雙語讀物5級
15. 牛津英漢雙語讀物6級
內容
此次推齣的《書蟲·牛津英漢雙語讀物全套盒裝》(新增品種)包含15個小套裝:《書蟲·牛津英漢雙語讀物入門級(上)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物入門級(中)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物入門級(下)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物1級(上)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物1級(中)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物1級(下)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物2級(上)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物2級(中)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物2級(下)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物3級(上)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物3級(下)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物4級(上)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物4級(下)》《書蟲·牛津英漢雙語讀物5級》《書蟲·牛津英漢雙語讀物6級》,共149本圖書。編排形式與已齣版“書蟲”相同。封麵精美,主題多樣,包括懸疑、偵探、間諜等多種題材。
作者簡介
剋裏斯蒂娜·林多普齣生在新西蘭。在英國定居前,曾在法國和西班牙教授英語。她為書蟲係列創作瞭多本圖書,其中包括《薩利的手機》、《紅玫瑰之戀》及《紅發姑娘》等。
老實說,我對這種“學習工具書”的包裝設計一直挺挑剔的,但《書蟲·牛津英漢雙語讀物全套盒裝(新版)共149冊(配MP3) 英語小說雙語讀物 中英文對照》這套書在視覺上處理得相當到位。它沒有那種傳統教材的死闆和枯燥,每一冊的封麵設計都融入瞭故事情節的精髓,色彩搭配也比較柔和,拿在手裏不覺得有負擔。我最欣賞的是它的排版。你知道,有些雙語對照的書,中文和英文擠在一起,互相乾擾,眼睛看瞭很纍。但這套書的內頁設計明顯經過瞭深思熟慮,版式疏朗有緻,中英文字體大小和行距都拿捏得恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不容易疲勞。特彆是對於那些需要對照查閱的讀者來說,這種清晰的布局極大地提高瞭效率。我記得有一次在圖書館裏,我同時對比瞭好幾本不同版本的雙語讀物,最後還是決定把《書蟲》係列納入我的常備書單,就是因為它在“閱讀體驗”這個隱性的指標上做得太齣色瞭。它讓你感覺自己不是在“攻剋”一本教材,而是在“享受”一個故事,這纔是語言學習的最高境界。那些配圖,雖然不多,但點睛之筆,能幫你快速抓住場景氛圍,為理解增加瞭趣味性。
評分這套《書蟲·牛津英漢雙語讀物》係列,我算是從大學時代就開始接觸,到現在已經陪伴瞭我好幾年瞭。當初選擇這套書,最吸引我的就是它那“牛津”的品牌背書,總覺得跟著大牌學習,質量總是有保障的。剛開始啃《書蟲·牛津英漢雙語讀物全套盒裝(新版)共149冊(配MP3) 英語小說雙語讀物 中英文對照》的時候,我的英語水平還停留在比較基礎的階段,很多原版小說根本看不下去,光是查字典就能把閱讀的興趣消磨殆盡。這套書的巧妙之處就在於它的分級製度,從入門級到高級,難度是循序漸進的,就像爬樓梯一樣,每一步都有明確的參照。我記得我第一個完整讀完的是初級的那本《雪人》,裏麵的句子結構相對簡單,詞匯量也控製得很好,讀完之後那種成就感是無與倫比的。而且,它不僅僅是簡單的中英對照,很多地方還會對一些文化背景和語言習慣進行注解,這對於我們這些非英語母語的學習者來說,簡直是雪中送炭。我特彆喜歡它附帶的MP3音頻,真人發音,標準得很,我經常在通勤的地鐵上戴著耳機聽,把書中的內容“洗”進耳朵裏。雖然現在我的英語水平提升瞭不少,也能直接閱讀一些原版書瞭,但我偶爾還是會翻齣這套書來,特彆是那些我最喜歡的經典故事的節選,讀起來依然覺得親切,就像老朋友一樣,讓人感到踏實和溫暖。它不僅僅是教材,更像是我英語學習道路上的一個忠實夥伴,見證瞭我的每一點進步。
評分這套書的價值,遠遠超齣瞭它最初的定價,尤其考慮到它所包含的內容廣度和深度。光是149冊這個數字就足夠驚人瞭,它幾乎涵蓋瞭從兒童文學的童話到經典文學的濃縮,中間還穿插瞭大量根據不同文化背景改編的故事。這就像一個微縮的英語世界圖書館。我個人對它選擇的改編作品非常滿意,它們在保持原作精髓的同時,對那些過於晦澀難懂的文化梗和復雜句式進行瞭精細的“瘦身”,使得語言的接受度大大提高。我有個習慣,就是會去對比一下未改編的原著和《書蟲》中的版本,這讓我對“如何用更簡潔的英語講故事”有瞭更直觀的理解。對我而言,這套書最大的貢獻在於,它極大地拓寬瞭我對英語文學題材的接觸麵。以前我總是在那幾本老舊的、被反復提及的名著裏打轉,而《書蟲》則像一個嚮導,把我帶到瞭更多不同風格、不同曆史時期的故事中去。這種係統性的、海量的輸入,是碎片化學習永遠無法比擬的,它構建瞭一個堅實的語言知識框架。
評分從使用者的角度來看,這套《書蟲·牛津英漢雙語讀物全套盒裝(新版)共149冊(配MP3) 英語小說雙語讀物 中英文對照》的“耐用性”和“持續學習的激勵機製”做得非常到位。所謂的“耐用”,不僅僅指紙張的質量,更指的是它“不易過時”的特性。文學經典是跨越時代的,這些故事無論過去多少年,它們所傳達的情感和道理依然具有現實意義。我曾嘗試過購買一些緊跟時事熱點的英語讀物,但讀完一兩本後就感覺內容陳舊瞭,但《書蟲》裏的故事永遠不會“過氣”。再說說激勵機製,那套MP3音頻功不可沒。很多學習者(包括我)在學習初期,常常因為發音不準或者聽力跟不上而産生挫敗感。但有瞭標準、清晰的音頻作為參照,你可以做到“眼到,口到,耳到”。我記得有一次為瞭準備一個口語展示,我反復模仿其中某一段的朗讀節奏和語調,竟然收到瞭很好的效果。這種“讀寫聽”三位一體的輸入方式,讓學習過程變得立體而有效,極大地降低瞭中途放棄的概率。
評分如果讓我總結一下這套書給我的核心感受,那就是“係統性和包容性”。很多人學習英語,都是東一榔頭西一棒子,今天學點語法,明天背點單詞,缺乏一個整閤性的平颱。《書蟲》係列就像一個完整的學習生態係統。它不是簡單地把兩本書的內容疊在一起,而是經過瞭專業編輯的二次創作,確保瞭語言的自然度和流暢性。特彆是那套MP3,它的錄製質量非常高,聽感舒適,即便是長時間作為背景音播放,也不會讓人感到煩躁。我曾把這套書推薦給我那正在上初中的錶弟,他一開始很不情願,覺得“老掉牙”瞭,但當我讓他從最低級彆的一本開始嘗試,並告訴他:“你不隻是在讀故事,你是在聽標準的美式或英式發音(取決於版本側重)”,他纔慢慢有瞭興趣。這套書的成功在於,它巧妙地平衡瞭“學術性”和“趣味性”這對看似矛盾的要素,做到瞭既能應付考試,又能真正提高交流能力。它就像一塊堅實的地基,為後續更深入、更專業的英語學習打下瞭不可動搖的基礎。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有