| 书名 | 国际英语新闻节目评析 |
| 定价 | 60.00 |
| ISBN | 9787504369826 |
| 出版社 | 中国广播电视出版社 |
| 作者 | 林海春 |
| 编号 | 1200804973 |
| 出版日期 | 2013-10-01 |
| 印刷日期 | 2013-10-01 |
| 版次 | 1 |
| 字数 | 471.00千字 |
| 页数 | 448 |
| 前言 绪论 D1一章“信息时代”(或“宣传时代”)之“国际英语新闻节目” D1一节“国际英语新闻节目”定义及分类 D1二节“国际英语新闻节目”制作系统 D1三节“国际英语新闻节目”分类解析 D1二章“新新闻生态”里“国际英语新闻节目”实质:媒体国际化认知风格制造与话语系统控制 D1一节“国际英语新闻节目”本体――宣传模型 D1二节“国际英语新闻节目”特性――建立国际化文化态势 D1三节“国际英语新闻节目”实质――包装输出意识形态 D1三章国际英语新闻节目效能:构筑国际化信息“公共空间” D1一节“公共空间”信息流的“政客”之“意志”:“政治舆论导向” D1二节“公共空间”信息流的“文人”之“意思”:“文化舆论导向” D1三节“公共空间”信息流的“大众”之“休闲”:“大众流行舆论导向” D1四章“国际英语新闻节目”的形态及作用――“制造共识” D1一节国际英语时政新闻节目――“时局”告知 D1二节国际英语财经新闻节目――“消费”引导 D1三节国际英语文娱新闻节目――“心理”教化 D1四节国际英语体育新闻节目的“竞技”――集体凝聚力情绪激发 D1五节国际英语天气预报节目的“气候”――映射“共有的阴晴” D1五章“国际英语新闻节目”的制造者 D1一节“国际英语新闻节目”的幕后“政府智库”(Spindoctor) ――以影片'摇尾狗'为案例分析 D1二节“国际英语新闻节目”与“精英集团”(Elite-groups) ――以“五位老大”及'头版内幕:纽约时报'为案例分析 D1三节“国际英语新闻节目”与“新闻当事人” ――以“异见者”迈克?摩尔效应及“英雄”杰西卡?林奇传奇案例分析 D1四节“国际英语新闻节目”与“受众”――Brainwashedconsumer D1六章“国际英语新闻节目”制作者:媒体一线从业人 D1一节“国际英语新闻节目”制片人――运作决策者 D1二节“国际英语新闻节目”编辑――素材之“裁缝” D1三节“国际英语新闻节目”的记者型主播(主持人)――产品“推介者” 附录 参考文献 结束语 |
| 研究人员,普通成人 |
| 林海春所著的'靠前英语新闻节目评析'是一部探讨在“靠前传播”平台上呈现的、以英语语言制播的“新闻”特质的专著 出发点是阐明这类被本作称为“靠前英语新闻节目”的“媒体传播产品” 在“经济一体化”的“世界格局”里所起到的“文化外交”的作用与效能。尤其是点明已令民众“理所当然”地认为“英语的”就是“靠前的”概念间的本质区别。显然 本作聚焦的“靠前英语新闻节目” 并不是一般意义上的“英语新闻节目”。 本作内容以“文本分析法”及“个案分析法”的学术研究路径支撑 通过对当今在靠前社会具有视听引导力的“强势媒体传播源”所制播的节目的分析 来展开对“靠前英语新闻节目”得以“被制作”和“被输出”的“意义”的原动力。同时 对这类节目所运用的“认知风格”及“话语结构”的功能及性质 进行了深化的分析。 '靠前英语新闻节目评析'建构的内容是为关注“靠前化”信息媒体传播的受众 提供了一种学术意义上的理解分析。也是为从事“靠前传播”和对此领域感兴趣的读者 打开了观察和认识这一领域的视窗 更是为有志在由媒体传播建构的“靠前政治”、“靠前关系”与“靠前传播”间形成的“文化外交”领域 开展系统化学术开发的学士硕士博士研究生及研究员 提供了具有启发意义的理论结合实践的参考文献。 |
拿到这本书,我立刻被它专业而又充满诱惑力的书名吸引住了。《国际英语新闻节目评析》,这四个字仿佛预示着一场关于全球信息传递的深度探索。我一直对英语新闻的传播方式和影响力感到好奇,总觉得要真正理解国际局势,就绕不开对这些国际媒体的解读。我的职业虽然与媒体无关,但日常工作中接触到的国际信息,很多都来自于这些英语新闻。我常常会思考,为什么某些新闻能够引发全球的关注?它们的叙事方式有什么特别之处?这本书能否像一位经验丰富的导游,带领我深入这些国际新闻节目的“内心世界”?我非常期待作者林海春老师能够深入剖析不同媒体的报道风格、新闻视角,以及它们在解读复杂国际事件时所采用的策略。如果书中能够提供一些具体的案例分析,比如对比同一事件在不同英语新闻节目中的呈现方式,那将是我莫大的收获。我希望这本书能帮助我提升辨别信息、理解多元观点、以及更深层次地解读国际新闻的能力。
评分这本书的出现,简直像及时雨,瞬间点亮了我对“国际新闻”这一领域的好奇心。我一直是个新闻爱好者,尤其关注那些来自不同国家、不同视角的报道,总觉得国内的新闻在解读国际事件时,有时会缺少一些深度和多元性。所以,当我在书店看到《国际英语新闻节目评析》时,第一反应就是“就是它了!”。我尤其期待作者林海春老师是如何剖析那些我们耳熟能详的国际英语新闻节目,比如BBC、CNN、CNBC等等。我很好奇,他们是如何选题的?新闻报道的角度有哪些?在画面运用、语言表达、嘉宾选择等方面又有什么独到之处?作为普通读者,我们看到的往往只是成型的节目,但背后一定有无数的思考和策略。这本书能否带我走进幕后,揭示那些让新闻节目既吸引人又能传递信息的核心要素?我希望作者能用通俗易懂的语言,结合具体的节目案例,让我这个“门外汉”也能领略到新闻评析的乐趣和价值,不仅仅是了解节目的表面,更能理解其背后的逻辑和意图。
评分购买这本书,纯粹是出于一种“猎奇”的心态,以及对世界新闻传播背后运作机制的好奇。我平时接触到国际新闻,大多是通过国内媒体的转述,总觉得隔了一层纱,不够直接。所以我一直有个想法,想了解一下那些“一手”的国际英语新闻节目,它们到底是怎么制作的,又有哪些看点?《国际英语新闻节目评析》这个书名,就让我觉得非常贴切。我希望能从这本书中了解到,不同的国际新闻机构,比如BBC、CNN,在报道同一事件时,会展现出哪些不同的侧重点和立场?它们的新闻语言又有什么特点?我并不是要成为一名新闻从业者,但我希望能够通过阅读这本书,提升自己辨别信息真伪、理解不同文化视角的能力,不再被片面的信息所误导。我期待这本书能够给我带来一种“拨开迷雾见真章”的阅读体验,让我能更清晰地看到国际新闻节目背后的逻辑和运作。
评分这本书的封面设计非常简洁大气,传递出一种专业、严谨的学术气息,这让我对它的内容充满了期待。我一直对新闻传播的“话语权”问题非常感兴趣,而英语新闻节目在国际传播中占据着举足轻重的地位。因此,我非常想了解,在这些国际英语新闻节目中,是否存在某种“标准”的叙事模式?它们又是如何构建对世界事件的认知和解读的?我希望这本书能够提供一些深度分析,不仅仅是停留在节目的表面描述,而是能够深入挖掘其背后的文化、政治、经济等多重因素的影响。林海春老师作为作者,能够在这方面给予我们怎样的洞见?我期待这本书能够帮助我理解,在信息爆炸的时代,如何更有效地“阅读”国际英语新闻,识别其中的潜台词和意识形态倾向,从而形成更独立、更客观的判断。这本书对我来说,是一次拓展视野、深化思考的绝佳机会。
评分这本书的到来,可以说正是我急需的学习资料。作为一名正在学习英语新闻专业的学生,我对“国际英语新闻节目”有着天然的敏感和浓厚的兴趣。在课堂上,我们虽然会接触到一些理论知识,但真正能将理论与实践相结合,深入分析具体节目的,却少之又少。我一直渴望能有一本书,能够系统地、深入地对BBC、CNN、VOA等主流英语新闻节目进行评析,从它们的语言特点、叙事结构、镜头运用,甚至是背后的文化意识形态等角度进行解读。林海春老师的这本书,恰好填补了这一空白。我特别期待书中能够提供一些具体的、有代表性的节目案例,作者能够用专业的视角,深入浅出地分析节目的优点和不足,以及它们是如何影响观众的认知和理解的。这本书对我来说,不仅仅是一本参考书,更是一份宝贵的学习指南,能够帮助我更好地理解和掌握英语新闻的精髓。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有