【中商原版】罗明坚《中国地图集》学术研讨会论文集 港台原版 羅明堅《中國地圖集》學術研討會論文集

【中商原版】罗明坚《中国地图集》学术研讨会论文集 港台原版 羅明堅《中國地圖集》學術研討會論文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

姚京明 郝雨凡 著
图书标签:
  • 中国地图集
  • 罗明坚
  • 地图学
  • 学术研讨会
  • 港台原版
  • 地理学
  • 历史地图
  • 中国地理
  • 地图集
  • 罗明坚《中国地图集》
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 澳門文化局
ISBN:9789993702122
商品编码:29463967577

具体描述

《羅明堅《中國地圖集》學術研討會論文集》

作者:姚京明, 郝雨凡

出版社:澳門特別行政區政府文化局

ISBN:9789993702122

分類:地理旅遊 > 地圖 > 中國地圖

出版日期:2014年07月

語言版本:其他

頁數:328 頁

版次:第1 版

裝幀:平裝

内容简介

首次向西方介紹了中國的地理地貌和行政建構,是天主教來華史和中西文化交流史上的重要文獻。


探寻世界之境:西方早期汉学与地理学著作选粹 一、 本书缘起与内容概述 本书汇集了十七世纪至十九世纪间,西方传教士、汉学家及早期探险家在中国及东亚地区所进行的地理考察、地图测绘、文化记录与学术探讨的珍贵文献选段与研究论文。其核心目标在于呈现早期西方世界对遥远东方认知图景的构建过程,揭示中西文化交流史上,地理学、制图学与知识传播所扮演的关键角色。我们精选的文本,跨越了不同地域视角和研究方法的限制,力求勾勒出一部多维度的“早期西方视角下的中国与东亚”的知识全景图。 本书所收录的材料,并非单一的文献汇编,而是一场跨越时空的思想对话。它不仅包含了对中国疆域、山川形胜的精确描绘与测绘记录,更深入探讨了这些地理知识如何在欧洲的学术界、宫廷乃至商业贸易网络中被吸收、理解与再阐释的过程。 二、 核心专题板块深度解析 本书的结构围绕几个关键的学术主题展开,确保内容的深度与广度。 第一部分:早期测绘与官方图志的引入(The Genesis of Cartography) 此部分重点考察了西方制图技术与中国传统地理文献的首次碰撞。我们收录了数位早期耶稣会士(如白晋、贺清泰等)在康熙、雍正年间参与国家地理测绘项目(如《皇舆全图》的测绘与修订)的内部报告或相关信函节选。 技术革新与文化冲突: 探讨了西方三角测量法、经纬度定位等现代地理学工具如何被引入古老的中国制图体系。重点分析了在测绘过程中,传教士如何处理与中国传统“地志学”观念(如风水、气脉说)之间的差异,以及这种冲突如何影响了最终地图的呈现方式。 《坤舆全图》的意义: 深入分析了早期欧洲传教士绘制的、带有明显西方地理观点的中国全图,它们在欧洲世界地图中的地位,以及它们如何取代或补充了中世纪以来的模糊认知。 第二部分:区域地理的微观研究(Micro-Studies on Regional Topography) 地理学不仅关乎宏观疆域,更在于对特定区域风貌、水文、物产的细致描摹。本部分聚焦于几个重要的地理区域研究: 长江流域的水文考察: 汇集了对长江、黄河水患治理的早期观察记录。这些记录往往结合了气候学、水利工程学的初步分析,反映了欧洲学者对中国农业文明命脉的关注。 边疆地带的探险笔记: 选取了关于西南(如云南、西藏边缘)和东北(如黑龙江流域)的旅行描述。这些描述通常带有探险色彩,记录了当地的民族风俗、矿产资源和地形地貌,为后世的边疆史研究提供了珍贵的第一手资料。 第三部分:地理知识的知识论与传播(Epistemology and Dissemination) 地理信息本身也是一种权力与知识的体现。本部分从知识传播史的角度切入: 地图的“翻译”与“误读”: 研究了西方学者在接收中国地理信息时,如何进行“筛选”和“重构”。例如,如何将中国的地方志(方志)中的文学性描述转化为符合欧洲科学标准的地理数据。讨论了早期西方地图中,中国地名音译和政治边界划分的演变过程及其背后的政治意图。 地理学在欧洲的接受度: 分析了这些地理著作和地图如何在法国、意大利的科学院和贵族沙龙中引起的反响。探讨了地理知识如何助力于欧洲的殖民扩张预想和商业布局规划,尽管当时中国并未成为直接的殖民对象,但知识的准备是必不可少的环节。 第三部分:文化地理学的先声(Proto-Cultural Geography) 本书的独特之处在于,它不将地理学与人文历史完全割裂。我们收录了一些早期欧洲人试图将地理环境与中国人的社会结构、政治体制相联系的论述: “气候决定论”的雏形: 探讨了部分传教士如何将中国南部湿热的气候与居民的“性情”联系起来,或将北方平原的广袤与中央集权帝国的形成相类比。尽管这些观点在今日看来具有局限性,但它们代表了早期跨学科研究的尝试。 城市规划与人口密度: 记录了对北京、南京等大都市的早期观察报告,特别是对城市布局、交通网络和人口密度的估算,这些构成了早期城市地理学研究的起点。 三、 价值与意义 本书的整理与出版,旨在为以下领域的研究者提供坚实的文本基础: 1. 中西文化交流史: 提供了西方认识中国演变的关键地理坐标。 2. 早期汉学与科学史: 展示了数学、天文、制图学如何在传教士群体中作为文化渗透的载体。 3. 历史地理学: 通过对比早期记录与现代数据,可以清晰地勾勒出中国自然环境和人文景观的变迁轨迹。 通过重温这些跨越数个世纪的西方探寻之作,读者将能更深刻地理解“地图”作为一种知识形态,如何建构了我们今日对“他者”的认知框架,以及早期交流中的探索精神与知识的复杂流变。本书是理解近代中国被世界理解路径的一把重要钥匙。

用户评价

评分

这本书带给我最大的触动,或许是它对于“观念的革命”这一宏大主题的细腻捕捉。地理观念的更新,绝非仅仅是增加了几块大陆的名字那么简单,它重塑了中国人对自身在宇宙中位置的认知。论文集中的几篇文章聚焦于“经纬度”概念传入后的冲击。在传统中原文化观中,世界是围绕中心展开的,而经纬网格的引入,提供了一种普适的、去中心化的空间坐标系统。这种思维方式的转变,在学术界内部引发的震动可想而知。阅读那些关于“方圆之说”的辩论文章时,我仿佛能听见学者们激烈争论的声音。整本论文集清晰地展示了知识的“渗透-碰撞-融合”的动态过程,它不仅仅是关于一张地图的研讨,更是对一个文明在面对全球性知识体系冲击时,如何进行自我调适和更新的一次深刻反思。对于任何想理解中国近代转型原动力的人来说,这都是一本绕不开的参考书。

评分

作为一名长期关注早期中外文化交流史的爱好者,我发现这套论文集在史料运用上达到了极高的水准。它没有停留在对罗明坚本人的事迹进行简单罗列,而是深入挖掘了当时相关档案、私人信件乃至地方志中对这些地图的零星记载。这种“广撒网”式的史料搜集,使得论述的根基无比扎实。我特别欣赏其中一篇文章,它通过分析几份现存残缺的地图残片,结合当时的墨水、纸张成分分析,试图还原其制作的真实环境和时间线。这种跨学科的融合,极大地增强了研究的可信度和趣味性。这本书的行文风格也很有特点,虽然是学术论文,但作者们似乎深知自己面对的是一个对中国近代化初期有着复杂情感的读者群,因此在严肃的论证中,不时流露出对历史人物命运的关切和思索,使得阅读体验既有智性的挑战,又不失人文的温度。

评分

这本《中国地图集》学术研讨会论文集,光是这个名字就足以吸引那些对历史地理和早期中西交流史抱有浓厚兴趣的读者。我至今还清晰地记得,当我翻开第一页时,那种扑面而来的学术厚重感。它绝不是那种市面上常见的、仅仅罗列图例和数据的地图册子,而是一系列深入挖掘早期西方传教士对中国认知构建过程的精妙分析。论文中对于罗明坚(Matteo Ricci)这位关键人物的解读,远超出了他作为著名耶稣会士的身份,而是将其置于一个更广阔的知识传播与文化碰撞的框架下进行审视。特别是其中几篇关于早期地图绘制技术与欧洲地理学思潮如何影响中国制图传统的文章,看得我如痴如醉。它们不是简单地比较“谁画得更像”,而是探讨了认知模式和科学方法的深层交融与冲突。比如,有一篇论述了不同时期地图投影法的演变,如何映照出欧洲人理解世界空间结构的变化,这对我理解全球化早期知识流动非常有启发。整本书的论证逻辑严密,资料翔实,即便是非专业人士,也能从中感受到研究者们为还原历史真相所付出的巨大努力,其价值在于它提供了一个多维度的视角,去重新审视我们祖先认识外部世界的历程。

评分

说实话,这本书的内容深度,远超出了我购买时对一本“论文集”的一般预期。它更像是一套高度聚焦、主题明确的系列专题研究。让我印象尤其深刻的是关于地图的“社会功能”分析。在传统中国,地图常常与风水、堪舆等玄学联系在一起,而罗明坚带来的新地图则带有强烈的“科学实用性”。论文集探讨了这种功能上的迁移如何影响了地图在官僚系统和民间社会中的接受度。有一篇分析得特别到位:它对比了传统舆图的“象征性”表达和早期西式地图的“精确性”追求,认为这种差异不仅是技术层面的,更是世界观层面的冲突。阅读这些分析,我感觉自己像是一个历史的侦探,试图从蛛丝马迹中拼凑出当时社会对“准确描绘世界”这一概念的适应过程。每篇论文都像一块拼图,最终构建出一个关于知识在地化(localization of knowledge)的复杂图景,非常值得反复推敲和体会。

评分

我必须说,这本论文集在装帧和内容组织上的考究程度,完全配得上其“港台原版”的身份。它仿佛是一扇通往清末民初知识分子群体内心世界的窗口,这些学者们在那个风云变幻的时代,如何看待和评价由西方传入的、颠覆性的地理知识体系。我尤其欣赏其中关于“文化接受度”的讨论。地图,在传统上是权力与疆域的象征,当一幅包含了前所未见的新大陆和新航道的地图摆在当时的士大夫面前时,他们内心的震撼和随之而来的学术争论是何等激烈?论文集没有回避这些张力,反而着重展现了不同学派对此的解读差异。例如,有一篇侧重于文本互译中的术语失真问题,指出“地名”的对应并非简单的对等替换,而是一场意义的挪用与重塑,这观点非常深刻。翻阅这些文字,你能感受到那股强烈的学术探索欲和对“真知”的渴求,那种感觉比单纯阅读历史文献要生动得多,因为它呈现的是对文献的“二次创造”和“再阐释”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有