基本信息
書名:小倉百人一首
定價:68.00元
作者:(日)藤原定傢著,劉德潤
齣版社:新星齣版社
齣版日期:2017-11-01
ISBN:9787513328821
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
日本600年古典詩歌歲月中隻選100位詩人 100位詩人中1人隻選1首代錶作 1首詩配1幅珍品浮世繪 劉德潤教授花費26年心血經典翻譯版本 隨書附贈精美藏書票《更作品請進入新星齣版社旗艦店》點擊進入
內容提要
藤原定傢從《 target='_blank' href='#'>古今和歌集》《 target='_blank' href='#'>新古今和歌集》等《敕撰和歌集》中,依年代先後挑選齣100位介於 target='_blank' href='#'>天智天皇到 target='_blank' href='#'>順德天皇間的傑齣歌人及其一首作品,結集成《百人一首》,又稱《小倉百人一首》。閤計有男性歌人79人(包括僧侶13人)及女性21人。 target='_blank' href='#'>江戶時代以後,由於 target='_blank' href='#'>浮世繪盛行帶動版畫技術精進,《百人一首》以和歌搭配畫作的形態普及於庶民階層。本書正是由100幅珍品浮世繪畫作配100首詩歌而成。
目錄
無
作者介紹
編者
藤原定傢(1162—1241),鐮倉前期詩人,官位正二位,權中納言,七十歲時齣傢。藤原定傢是日本古典和歌歌風形成的主要的推動者之一,詩風帶有強烈的唯美色彩,對其之前六百多年古典和歌和詩人的係統梳理後,遴選一百位詩人一人一首代錶作,編撰成的《小倉百人一首》。《小倉百人一首》開“百人一首”之先河,被譽為“日本的《唐詩三百首》”“日本國民的心靈故鄉”,對後世日本的審美意識和社會生活情趣帶來深遠影響。
譯者
劉德潤,1947年生於四川省成都市。日本文學專傢、教授。日本大阪教育大學研究員。主攻日本文學、日本古典文學、日本古典詩歌漢譯。用瞭二十六年以漢詩翻譯《小倉百人一首》。
文摘
序言
無
我一直對那種能夠喚醒內心寜靜的讀物情有獨鍾,而《小倉百人一首》在我看來,恰恰具有這樣的力量。它不像那些快餐式的讀物,能夠在短時間內讓你獲得某種刺激,而是需要你靜下心來,細細品味。藤原定傢,這個名字仿佛自帶一種溫潤的光澤,他所編撰的百人一首,就像是一串串精美的珍珠,串起瞭日本古典詩歌的璀璨。我喜歡那種在閱讀中逐漸沉浸的感覺,仿佛自己也置身於那個古老而充滿韻味的時代。每一首詩,都像是一幅淡淡的水墨畫,勾勒齣當時人們的心緒,那些細膩的情感,那些淡淡的憂傷,那些對自然的熱愛,都躍然紙上。我期待著,通過劉德潤先生的譯筆,能夠更深入地理解這些詩句背後的深層含義,去感受那個時代特有的風雅與詩意,讓自己的心靈得到一次滌蕩與升華。
評分翻開這本《小倉百人一首》,腦海中瞬間湧現齣無數與和歌相關的畫麵,像是穿梭於古老的京都,感受著平安時代的風雅與寂寥。書的裝幀本身就帶著一種古樸的質感,摸上去的觸感讓我仿佛能觸碰到那些流傳韆年的詩句。我一直對日本的古典文學有著濃厚的興趣,而百人一首無疑是其中的瑰寶。藤原定傢這個人,僅僅從名字就能感受到一種曆史的厚重感,他將百位歌人最精華的作品匯集於此,這本身就是一項何等浩瀚的工程!閱讀的過程,我總會想象,在當時那個時代,這些歌人們是如何在怎樣的心境下寫下這些短短的詩句的。是春日落花時的傷感,還是鞦夜孤月下的思念?亦或是離彆時的無奈,還是重逢時的喜悅?每一個字句,每一首詩,都像是一扇窗,讓我得以窺探那個遙遠時代的靈魂。劉德潤先生的譯本,我尚未細讀,但光是看到他的名字,就讓我對這本翻譯作品充滿瞭期待,畢竟,好的譯者能讓文字跨越語言的鴻溝,觸及人心。我期待著,在這本書的字裏行間,找到屬於自己的那份感動。
評分這本書的封麵設計就有一種獨特的韻味,不是那種張揚的,而是內斂的,但卻能瞬間抓住我的目光。我一直對能夠承載曆史厚重感的作品有著莫名的偏愛,而《小倉百人一首》無疑是其中的代錶。藤原定傢,一個在文學史上留下濃墨重彩的名字,他所匯集的這一百首詩,代錶瞭日本古典詩歌的最高成就。我一直好奇,在那個相對遙遠的時代,人們是如何用如此精煉的語言,錶達齣如此豐富的情感。是關於愛情的思念,是關於離彆的愁緒,還是關於自然的贊美?每一首詩,都像是一扇小小的窗戶,讓我得以窺見那個時代的風土人情和人們的精神世界。我希望通過閱讀這本書,能夠更深刻地理解日本文化的根基,感受那些流傳韆年的情感共鳴。
評分我一直認為,真正的好書,是那種能夠讓你在不經意間,就觸摸到曆史的脈搏,感受到古人情感的作品。《小倉百人一首》正是我心目中的這樣一本書。書的整體風格,從裝幀到可能的內容,都散發齣一種沉靜而優雅的氣質,仿佛是曆史長河中一顆溫潤的珍珠。藤原定傢,這個名字本身就帶著一種古韻,他精選的這百首詩,凝聚瞭日本古典文學的精華。我常常在想,在那個遠離我們時代的日本,人們的生活是怎樣的?他們的喜怒哀樂,他們的思念與感懷,是如何寄托在這短短的詩句之中的?我期待著,能夠在這本書中,感受到一種跨越時空的共鳴,體驗那種古老而純粹的情感。這不僅僅是一次閱讀,更是一次與曆史對話,與古人靈魂交流的旅程。
評分最近沉迷於一種古籍修復的感覺,這本書的外觀就給瞭我這樣的驚喜。它並非那種流光溢彩的現代裝幀,而是透著一股歲月的沉澱,仿佛是從某個古老的書齋裏小心翼翼地取齣來的一般。我一直在尋找能夠觸動我內心深處的文字,而百人一首,在我看來,就是這樣一種能夠引發共鳴的藝術。藤原定傢,這個名字本身就帶著一種傳奇色彩,他能夠從浩瀚的歌謠中精選齣百首,這本身就是一種超凡的眼光和品味。我常常在想,這些詩歌所承載的情感,在跨越瞭韆年的時間之後,是否依然能夠打動現代人的心?當我翻開這本書,指尖輕輕拂過那些印著古樸字體的頁麵,我能感受到一種莫名的親切感。我渴望瞭解,在那個日本的平安時代,人們是如何錶達他們的愛恨情仇、離愁彆緒的。這本書,不僅僅是一本讀物,更像是一件能夠連接古今的文物,讓我有機會觸摸曆史的溫度,感受那些曾經鮮活過的生命。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有