我们是好的玩伴-汉英对照

我们是好的玩伴-汉英对照 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李亚男,王丽丽,� 著
图书标签:
  • 儿童绘本
  • 亲子阅读
  • 英语启蒙
  • 双语学习
  • 友谊
  • 动物
  • 图画书
  • 汉英对照
  • 早期教育
  • 故事
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 玖创图书专营店
出版社: 北方妇女儿童出版社
ISBN:9787558519642
商品编码:29865065766
包装:平装
出版时间:2018-03-01

具体描述

基本信息

书名:我们是好的玩伴-汉英对照

定价:14.8元

作者:李亚男,王丽丽 绘,南林

出版社:北方妇女儿童出版社

出版日期:2018-03-01

ISBN:9787558519642

字数:30

页码:30

版次:1

装帧:平装

开本:12开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


《成长关键期全阅读》是一套专为3~6岁儿童制作的有声绘本,共包括8本分册。二胎时代已经到来,面对一个家庭两个孩子的成长现状,大宝难免会陷入焦虑,产生不安全感。本套图书从大宝的心理及情绪入手,不但能有效解决孩子之间的纷争,同时还能给孩子充分的安全感,培养孩子独立思考、关怀他人、承担责任的能力。让他们可以独立、自信,让“爱”与“信任”变成孩子这一生取之不尽的珍贵礼物!
  本书讲述两个孩子一起做游戏的故事,让孩子们在游戏中一同成长,一同进步。

目录


作者介绍


文摘


序言



《我们是好的玩伴-汉英对照》图书简介 引言: 在浩瀚的儿童文学世界中,总有一些作品能够跨越语言的界限,触及孩子们内心最柔软的角落,传递最纯粹的情感。它们用生动的故事,鲜活的角色,以及简单却富有力量的语言,点亮孩子们的想象力,滋养他们成长的灵魂。《我们是好的玩伴-汉英对照》正是这样一部精心打造的、旨在连接不同文化背景下的孩子们,让他们在阅读中感受友谊的温暖与力量的优秀作品。本书巧妙地将中文和英文相结合,为小读者们提供了一个学习语言、拓展视野、理解世界的绝佳平台。 本书特色与核心价值: 《我们是好的玩伴》不仅仅是一本简单的图画书,它更是一座沟通的桥梁,一扇通往理解的窗口。本书的核心价值在于它对“友谊”这一普世情感的深入描绘,以及通过双语呈现所带来的独特教育意义。 1. 深刻的情感共鸣: 友谊是孩子成长过程中不可或缺的情感纽带。本书细腻地捕捉了孩子们在交往中的点点滴滴:分享的快乐、争执的懊恼、互相扶持的温暖、以及共同成长的喜悦。这些场景真实而贴切,能够引起所有读者的共鸣,无论他们的年龄、文化背景如何。孩子们会在书中看到自己的影子,感受到被理解和被陪伴的幸福。 2. 跨越语言的边界: 现代社会日益全球化,掌握多种语言已成为一项重要的能力。本书采用汉英对照的形式,让孩子们在轻松愉快的阅读体验中,自然地接触和学习两种重要的语言。无论是作为母语学习的辅助,还是作为第二语言的启蒙,这种“润物细无声”的学习方式都具有极高的效率和趣味性。通过对照阅读,孩子们不仅能学习词汇和句子结构,更能初步理解不同语言文化下的表达方式,培养跨文化意识。 3. 多元文化的视角: 友谊不应受限于国界。本书在故事内容和插画风格上,力求展现多元文化的元素,鼓励孩子们以开放的心态接纳和欣赏不同的文化。通过故事中的角色和场景,孩子们可以了解到世界各地孩子们的生活方式、兴趣爱好,以及他们表达友谊的独特方式。这有助于培养他们的包容性、同理心,以及成为一个具有全球视野的世界公民。 4. 精美的插画艺术: 一本优秀的儿童读物,离不开精美而富有感染力的插画。《我们是好的玩伴》的插画团队倾注了大量心血,每一页的画面都栩栩如生,色彩鲜艳,充满童趣。这些插画不仅是文字的生动注解,更是独立的故事讲述者,它们用视觉语言传递着情感的起伏、人物的性格,以及故事的氛围,极大地增强了阅读的趣味性和吸引力。孩子们在欣赏美妙画面的同时,也能潜移默化地培养审美能力。 5. 积极的价值观引导: 在享受阅读乐趣的同时,本书也巧妙地融入了许多积极的价值观。例如,合作的重要性、尊重差异的必要性、解决冲突的智慧、以及分享的快乐。这些价值观通过故事的展开和角色的互动自然地呈现出来,帮助孩子们在潜移默化中建立正确的道德观和行为准则。 故事主题的深度解析(非具体情节,而是故事可能触及的层面): 本书旨在探讨友谊的多种维度,从最基础的“陪伴”到更深层次的“理解”与“接纳”。 陪伴与分享: 故事可能会描绘孩子们如何因为共同的兴趣而走到一起,例如一起玩耍、一起探索、一起学习。分享玩具、分享零食、分享秘密,这些都是孩子们建立友谊的最初形式,也是最真挚的情感表达。本书会展现这种简单却纯粹的快乐,让读者回想起自己童年时与玩伴度过的美好时光。 理解与包容: 孩子们来自不同的家庭,有不同的个性和习惯。友谊的建立往往伴随着对彼此差异的理解与包容。本书可能会通过一些小小的摩擦或误会,展示孩子们如何学习倾听、如何设身处地为对方着想,最终化解隔阂,加深感情。这种对差异的接纳,是建立健康、长久友谊的关键。 共同成长与支持: 真正的友谊能够成为彼此前进的动力。当一个玩伴遇到困难时,另一个会伸出援手;当一个玩伴取得进步时,另一个会由衷地感到高兴。本书可能会通过描绘角色之间互相鼓励、共同克服挑战的经历,强调友谊中的支持与陪伴的力量。这种共同成长的过程,让孩子们明白,友谊不仅是玩乐,更是情感的依靠和精神的支撑。 界限与尊重: 即使是最好的朋友,也需要有自己的空间和隐私。本书可能会在故事中 subtly 地展现孩子们如何学习尊重彼此的界限,如何在亲密无间中保持适当的距离。这种对个体空间的尊重,是成熟友谊的重要标志。 跨越隔阂的连接: 汉英对照的设定本身就暗示了本书可能触及到跨越语言、文化甚至地域的友谊。故事可能借此机会,展现来自不同背景的孩子们如何因为共同的人性特质和情感需求而建立深厚的友谊,从而打破隔阂,连接世界。 读者对象与阅读体验: 《我们是好的玩伴-汉英对照》适合所有对友谊充满好奇、对世界怀有探索精神的儿童。无论是学龄前儿童,还是初入小学的小朋友,都能从中获得阅读的乐趣和成长的启迪。 对于年幼的孩子,家长可以通过亲子共读的方式,带领他们一同遨游书中的世界。温柔的声调朗读中文故事,然后对照英文,让孩子们在优美的语言节奏中感受双语的魅力。精美的插画也能成为亲子互动的绝佳素材,引导孩子们观察细节,讲述自己的理解。 对于能够独立阅读的孩子,本书将成为他们自主学习的宝贵资源。他们可以尝试着自己阅读中文,再对照英文,循序渐进地提升语言能力。故事中关于友谊的探讨,也能引发他们对人际关系的思考,帮助他们在与同伴的交往中更加游刃有余。 本书的设计精巧,排版清晰,便于孩子们的阅读和翻阅。文字大小适中,易于辨认;插画与文字的搭配和谐,营造出温馨愉快的阅读氛围。 结语: 《我们是好的玩伴-汉英对照》是一份送给孩子们的美好礼物,它不仅承载着生动有趣的故事,更传递着关于爱、关于理解、关于成长的深刻智慧。它鼓励孩子们去发现,去体验,去珍惜生命中的每一次相遇,去建立属于自己的、珍贵的友谊。在双语的滋养下,孩子们将以更开放的视野,更广阔的胸怀,去拥抱这个多姿多彩的世界。让我们一起翻开这本书,与书中可爱的伙伴们一同踏上这段充满惊喜与感动的友谊之旅。

用户评价

评分

在我看来,一本成功的儿童读物,其语言的韵律和节奏感是至关重要的。《我们是好的玩伴-汉英对照》在这方面做得相当出色。中文部分的语言,读起来朗朗上口,充满了童趣和生活气息。比如,当孩子们玩耍时,会使用一些拟声词或者描述动作的生动词汇,这些都能够极大地吸引孩子的注意力,让他们在听觉上也能感受到故事的活力。 而英文部分的语言,也同样如此。虽然是另一种语言,但它并没有因为翻译而变得生硬或枯燥。作者似乎非常有技巧地在保持英文的自然流畅性的同时,也融入了一些朗朗上口的短语和重复性的句式,这对于孩子记忆和模仿非常有利。我常常会和孩子一起,用不同的语调和速度来朗读,有时是轻柔的耳语,有时是活泼的欢笑,这种多变的阅读方式,不仅让阅读本身变得有趣,也帮助孩子更好地理解和体会语言的魅力。

评分

这本书最让我惊喜的一点,是它在保持故事趣味性的同时,巧妙地融入了丰富的文化元素。《我们是好的玩伴-汉英对照》的画风非常有特色,它融合了东西方的一些审美趣味,既有中国传统水墨画的写意感,又不失西方插画的明亮色彩和细腻笔触。这种多元化的视觉风格,本身就为孩子打开了一扇了解不同文化的大门。 在故事内容上,我注意到书中出现了一些具有地方特色的场景和活动,例如,小伙伴们一起制作传统的小吃,或者在具有民族风情的节日里庆祝。这些细节的处理,让故事更加饱满和生动,也让孩子在阅读中潜移默化地接触到不同文化的魅力。尤其是在双语对照的阅读过程中,中文部分可能提及一些更具文化指向性的词汇,而英文部分则会用更普适性的方式来表达,这恰好为孩子提供了一个比较不同语言和文化表达方式的绝佳机会,让他们明白,即使语言不同,表达爱和友谊的方式却是共通的。

评分

作为一个资深的绘本爱好者,我最近入手了这本《我们是好的玩伴-汉英对照》,光是拿到书,它的触感和封面设计就足够让人眼前一亮。柔韧且略带磨砂质感的封面纸,让孩子在翻阅时既不易损坏,又有着舒适的握持感。而那幅描绘着不同背景、不同形态的小伙伴们围坐在一起,分享着玩具和快乐的插画,色彩饱和度恰到好处,温暖而不刺眼,瞬间就能吸引住小朋友的目光。我特别喜欢它对细节的处理,比如每个小动物的表情都刻画得生动有趣,有的咧嘴大笑,有的好奇张望,有的若有所思,仿佛能听到他们之间无声的交流。 更重要的是,这本书的理念深深打动了我。在这个越来越强调个体化、强调差异化的时代,寻找并维系友谊的意义显得尤为珍贵。《我们是好的玩伴》不仅仅是简单地罗列朋友们在一起做什么,它更深层次地探讨了“好玩伴”的特质:懂得分享,乐于倾听,愿意帮助,并且能够包容彼此的不同。这一点在书中通过具体的故事情节展现得淋漓尽致,例如,当小兔子不小心弄坏了小熊的积木时,小熊并没有生气,而是和小兔子一起想办法修复;当小松鼠因为找不到心爱的橡子而沮丧时,大家会齐心协力帮他寻找。这种润物细无声的教育方式,远比枯燥的说教来得有效,它教会孩子如何在互动中理解和实践这些宝贵的品质,为他们未来的人际交往打下坚实的基础。

评分

很多家长在选择绘本时,都会关注其对孩子想象力的启发。《我们是好的玩伴-汉英对照》在这方面给我留下了深刻的印象。它并没有将故事框定在一个非常狭小的范围内,而是通过描绘各种各样的小伙伴,以及他们丰富多彩的互动,为孩子提供了广阔的想象空间。 书中,你会看到一些你可能从未想过的小伙伴会成为好朋友,比如,一只生活在海底的螃蟹,和一只生活在高山上的老鹰。他们的相遇和相处,本身就充满了奇思妙想。而且,书中并没有过多地去解释这种“不可能”的友谊是如何发生的,而是直接呈现了他们之间的真诚情感。这恰恰是启发孩子想象力的关键——鼓励他们去思考“为什么”,去创造“可能性”,去相信那些看似不可能的事物。我发现,在读完这本书后,我的孩子似乎更愿意去创造自己的故事,去想象一些更奇特的组合,这正是我想看到的。

评分

我一直都在寻找能够激发孩子语言学习兴趣的读物,而这本《我们是好的玩伴-汉英对照》简直是我的“救星”!首先,它的双语设计非常巧妙。中文部分的故事流畅生动,语言亲切自然,很容易被孩子们接受。紧随其后的英文部分,并没有简单地进行直译,而是保留了原文的神韵,词汇的选择也比较贴近儿童的日常用语,句式结构也相对简单,这对于初次接触英语的孩子来说,降低了学习的门槛,让他们在阅读中不知不觉地接触和吸收新的语言。 我常常会尝试用不同的方式给孩子朗读。有时候,我会先读中文,然后和孩子讨论故事情节,让他们用自己的话来描述,再引导他们去理解英文的对应表达。有时候,我也会先读英文,让孩子尝试去猜测意思,再对照中文来印证。这种互动式的阅读方式,不仅让孩子对语言产生了好奇心,更培养了他们主动学习和探索的习惯。书中的插画也为理解英文提供了很好的视觉辅助,每一个画面都精心设计,与文字内容完美契合,让孩子在生词和短语的理解上少了很多障碍,真正做到了寓教于乐。

评分

这本《我们是好的玩伴-汉英对照》不仅仅是一本故事书,它更像是一本“生活指导手册”,只不过是以一种孩子最容易接受的方式呈现。书中所描绘的每一个场景,每一个互动,都充满了生活化的细节。孩子们一起分享零食,一起玩捉迷藏,一起帮助生病的伙伴,这些都是孩子在日常生活中会遇到的真实情境。 更难能可贵的是,它通过这些生活化的场景,向孩子传递了关于“分享”、“互助”、“体谅”等重要的品格。它并没有用说教的方式告诉孩子应该怎么做,而是通过故事中角色的行为,让孩子自己去体会和学习。比如,当小兔子不小心打翻了水杯,大家都来帮忙清理,而不是责怪他。这种潜移默化的影响,远比直接的教导更深刻。我喜欢这种“润物细无声”的教育方式,它让孩子在轻松愉快的阅读中,自然而然地学会成长,学会与人相处。

评分

作为一名对儿童心理发展颇有研究的家长,我在选择绘本时,除了故事性,也非常关注其对孩子情感和社交能力的启蒙。《我们是好的玩伴-汉英对照》在这方面做得非常出色。它没有回避孩子在成长过程中可能会遇到的冲突和挑战,比如在友谊中可能出现的误会、嫉妒或者分享的困难。但是,它并没有以负面的方式呈现这些问题,而是通过温和而富有智慧的方式,引导孩子理解这些情绪和行为的根源,并提供积极的解决方案。 比如,书中有一个情节,小猴子因为想玩小象的玩具,不小心推倒了小象,小象很不开心。在这个场景中,书并没有直接批评小猴子,而是通过小象的反应,让孩子体会到自己的行为可能给别人带来的感受。随后,小猴子主动道歉,并且提出和小象一起玩,这就提供了一个非常好的示范,教导孩子如何处理冲突,如何修复关系。这种“情境式”的教育,让孩子在故事中反复体验和学习,从而内化这些社交技巧,为他们在现实生活中建立健康的人际关系提供了宝贵的经验。

评分

我一直认为,好的童书不仅要讲故事,更要传递价值观。《我们是好的玩伴-汉英对照》无疑是一本充满正能量和积极价值观的绘本。它所倡导的“好玩伴”的定义,是超越了简单的年龄、背景、甚至物种的界限的。书中出现的各种小动物,他们性格各异,有着不同的成长环境,但他们却能够因为共同的快乐和互相的关怀而凝聚在一起。 我特别喜欢书中对于“包容”这个概念的解读。当小狐狸因为自己毛色和大家不一样而感到有些自卑时,其他的小伙伴并没有因此疏远他,反而更加热情地邀请他一起玩耍,并且称赞他独特的毛色。这种无条件的接纳和欣赏,是孩子在成长过程中最需要也最宝贵的体验。它告诉孩子,真正的友谊是建立在尊重和理解的基础上的,我们不必为了迎合别人而改变自己,也应该学会欣赏和接纳他人的不同。这种积极的价值观,对于塑造孩子健全的人格至关重要。

评分

作为一名喜欢反复阅读童书的家长,我深谙一本好书的魅力在于其“耐读性”。《我们是好的玩伴-汉英对照》在这方面表现得非常突出。每一次翻阅,我都能从中发现新的细节和更深的寓意。比如,在插画中,你会注意到一些细小的装饰物,它们可能暗示着故事发生的时间或者节日的到来;又或者,某个角色的表情变化,在第一次阅读时可能不那么留意,但随着故事的深入,你会发现它其实在悄悄地预示着接下来的情节发展。 而且,这本书的双语设计也极大地增加了其“耐读性”。我发现,随着孩子英语水平的提高,他对英文部分的理解也越来越深入。有时候,他会主动指着英文单词让我解释,或者自己尝试着去读。这种随着孩子成长而不断拓展的阅读体验,是很多单语种绘本难以比拟的。这本《我们是好的玩伴》就像一个不断为你打开新世界大门的钥匙,每一次阅读,都能带来新的惊喜和感悟,让亲子共读的时光更加充实和有趣。

评分

作为一名追求高品质的家长,我对绘本的印刷和装帧质量有着较高的要求。《我们是好的玩伴-汉英对照》在这方面做得非常到位。首先,纸张的选用非常考究,厚实且有质感,即使是孩子频繁翻阅,也不容易出现折痕或破损。色彩的印刷也非常鲜艳饱满,画面中的细节层次分明,过渡自然,丝毫没有廉价感。 其次,它的装帧设计也非常人性化。书的整体结构牢固,翻页顺畅,即使是小手也能轻松操作。而且,圆角的设计也大大降低了孩子在阅读过程中受伤的风险,这一点细节处理得非常贴心。双语对照的排版也非常合理,中文和英文信息清晰可见,不会造成视觉上的混乱。整体而言,这本书无论从内容到形式,都展现出了一种精良的制作态度,让人觉得物超所值,是一款值得收藏的优秀绘本。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有