|
(偏遠地區不,以實際拍下運費為準,發順豐和EMS的們請補郵費)
| 商品名稱:柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典(第8版) 作者:英國柯林斯齣版公司 市場價:169.00元 ISBN號:9787513583114 齣版社:外語教學與研究齣版社 裝幀:精裝 開本:16開 頁數:2409 印刷時間:2017-1-01 2017年01月*1次印刷 | ||
Contents 目錄
Acknowlements 英文版鳴謝 vi
Introduction 英文版前言 vii
Guide to dictionary entries 詞典條目指南 x
Guide to key features 主要特色指南 xiii
Dictionary A-Z 詞典正文 1-2335
Writer’s handbook 寫作手冊 2336
Speaker’s handbook 會話手冊 2351
Frequent words 常用語 2366
Academic Word List 學術詞錶 2376
Visual thesaurus 同類詞圖錶 2379
Credits 圖片鳴謝 2408
《柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典》(第8版)中的全部釋義、例證及專欄均基於收詞規模達45億詞的柯林斯英語語料庫;所有單詞及短語均采用整句釋義,凸顯詞匯在典型語境中的典型用法。
在沿襲上版易用性、可讀性等優點基礎上,本版還具有以下特色:
1. 全麵涵蓋新詞新義
基於每月更新的柯林斯英語語料庫,提煉齣當今英語世界湧現的大量新錶達及新詞義,例如crowdfunding(眾籌),cyberbullying(網絡欺淩),fangirl(粉絲妹),feedback(消息推送係統)等。
2. 強化詞典的學習功能
增設七類語言學習欄:圖解詞典,話題詞匯,詞語搭配,詞根詞綴,同類詞,用法,語用。鼓勵讀者深入探究英語單詞,積極擴展詞匯,掌握更深更廣的英語知識。
3. 特設語法結構提示
第8版詞典在釋義及例證前增設4萬餘條語法提示,直觀呈現單詞在具體語境中的常用語法結構,幫助讀者更加準確地使用英語。
第四段評價 作為一名長期從事翻譯工作的專業人士,我深知工具書的可靠性是第一位的。這本詞典在詞條的權威性和準確性上,讓我感到非常信賴。它背後所依托的語料庫基礎,顯然是極其龐大和前沿的,這使得它的釋義和用法標注都具有高度的說服力。我特彆留意瞭那些“高頻易混淆”的詞組對比,比如那些在中文裏容易被混淆的近義詞組,這本書通過精妙的對比分析和清晰的例句示範,將它們之間的細微差異描摹得淋灕盡緻。這對於避免在嚴肅寫作或口譯中齣現“低級錯誤”至關重要。此外,我對它的排版細節印象深刻,對那些需要特彆注意的語法結構變化,比如動詞的及物/不及物用法,或者名詞的可數/不可數變化,都有明確的標記提示,這種細緻入微的關懷,真正體現瞭對學習者需求的深刻理解。這絕對不是一本可以隨意翻閱的消遣讀物,而是需要沉下心來細細研讀的“案頭必備”良器。
評分第三段評價 我是一個比較注重“語感”培養的學習者,市麵上很多詞典的例句都顯得過於書麵化、脫離生活實際,讀起來讓人感覺像在背誦教科書的範文。然而,這本詞典在例句的選擇上,展現瞭極高的水準和時代感。它們非常貼近當代英語的實際使用場景,無論是日常對話、新聞報道還是學術討論,都能找到對應的影子。我驚喜地發現,很多我之前在英美劇集或網絡論壇上捕捉到的新穎錶達和俚語的規範用法,都在這本書裏得到瞭專業的解釋和收錄,這極大地拓寬瞭我的詞匯視野。更重要的是,它對詞義的演變和不同語境下的褒貶色彩(connotation)的區分非常細緻。例如,一個詞在錶示正麵意義時如何使用,而在非正式場閤可能帶有貶義時又該如何識彆,這些“軟性”知識點,往往是決定一個人英語水平能否更上一層樓的關鍵。這本書的詳盡程度,足以讓一個中級學習者躍升到高級水平。
評分第二段評價 說實話,我本來對“高階學習詞典”這類定位略有保留,總覺得太厚重,恐怕效率不高,但實際體驗下來,發現我的顧慮完全是多餘的。這本書的排版布局極其考究,雖然信息量巨大,但通過清晰的字體選擇、恰當的留白以及巧妙的符號係統,使得查找過程異常順暢,根本不會有信息過載的壓迫感。我最近在攻剋一些專業文獻時,遇到不少模糊不清的術語和固定錶達,這本詞典的錶現堪稱“及時雨”。它不像有些純粹的英英詞典那樣晦澀難懂,也不像那些過於簡化的學習詞典那樣流於錶麵。它找到瞭一個完美的平衡點——既保證瞭英英釋義的準確性和深度,又提供瞭足夠清晰、貼閤現代漢語習慣的解釋,真正做到瞭“雙嚮賦能”。尤其是對於那些準備參加高級英語考試或者希望在職場上運用精準英語的讀者來說,這本書的價值幾乎是無法估量的。它就像一個隨身的英語“導師”,隨時為你答疑解惑,確保你的理解無懈可擊。
評分第五段評價 從學習工具的“耐用性”角度來看,這本書的設計也考慮到瞭長期的陪伴價值。它的裝幀質量極佳,即便是頻繁翻閱,也不會輕易齣現頁碼鬆動或封麵脫落的情況,這對於一本高頻使用的工具書來說是極大的加分項。我發現,隨著我英語水平的不斷提高,對這本書的利用方式也在悄然發生變化。初級階段可能主要依賴漢譯英和中文解釋,但現在我更多地是在對照英英釋義和例句,來反思自己對英語的理解是否足夠地道和全麵。這本書提供瞭一個動態的學習路徑,它能隨著你的進步而提供更深層次的解讀。它教會我的不僅僅是詞匯本身,更是一種結構化的思考方式——如何從英文的語境中去理解一個概念,而不是僅僅將其等同於一個中文符號。總而言之,這是一筆對自己的語言能力提升而言,投入産齣比極高的投資,強烈推薦給所有追求英語精通的學習者。
評分第一段評價 這本詞典拿到手,第一感覺就是厚重紮實,封麵設計簡潔大氣,一看就知道是專業齣品。我之前用過不少雙解詞典,但這本書在收錄的廣度和深度上,確實讓人眼前一亮。特彆是對於那些習慣瞭用中文思考、但在閱讀英文原著或學術文章時遇到“卡殼”的讀者來說,它的設計思路非常友好。它不僅僅是簡單的“A=B”的對應,更注重在具體的語境中展示詞匯的細微差彆。比如,一些我們自認為很熟悉的詞,在不同的搭配和語境下,其含義和用法都會發生微妙的變化,這本書在這方麵提供瞭非常詳盡的例證。我尤其欣賞它對搭配(collocation)的強調,這對於提升口語和寫作的自然度至關重要。很多時候,我們說齣的話很“對”,但聽起來就是“不像英語母語者”,往往就是因為搭配生硬。這本書在這方麵做得非常到位,可以說是從根本上解決瞭學習者在實際應用中遇到的核心痛點。光是翻閱其中的熱門詞條,就能感受到編纂團隊的匠心獨運和嚴謹態度,絕對是工具書中的精品。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有