形容詞應用詞典

形容詞應用詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙玉玲,安如磐 著
圖書標籤:
  • 形容詞
  • 詞典
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 寫作
  • 詞匯積纍
  • 語言工具
  • 教學
  • 參考書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 金盾齣版社
ISBN:9787508256504
版次:1
商品編碼:10331822
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2009-05-01
頁數:952
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《形容詞應用詞典》可供中小學教師和有中等文化程度的讀者使用。《形容詞應用詞典》選收2000餘個形容詞,其中多數為常用詞,也有一些用法較難掌握的詞。詞目按音序排列,音同者則以筆劃多少為序。詞條內容一般包括詞形、注音、釋義、用法、例證(含連用式、重疊式)、近義詞、反義詞、正音、正字等項目。項目的有無,從實際齣發,不強求劃一。
釋義參考《現代漢語詞典》、《現代漢語規範詞典》和《應用漢語詞典》等辭書。這樣做是為瞭促進對詞義解釋的規範化,利於使用和教學。
《形容詞應用詞典》的例證選自名傢名作、獲奬小說和其他優秀作品。選擇例證的原則有三:一是幫助說明詞義;二是幫助說明用法;三是提供範例,供讀者欣賞藉鑒。例證中遇本詞目和其重疊式。下麵加‘·’;遇與本詞目連用的詞語,下麵加‘△’。

目錄

說明
詞目錶
正文
詞目首字筆畫索引

前言/序言


好的,這是一本名為《古漢語詞匯辨析與用法精要》的圖書簡介: --- 古漢語詞匯辨析與用法精要 探尋韆年文字的肌理與光澤 一部深度剖析古漢語核心詞匯演變、語義流變與實際應用規範的權威工具書。 本書並非停留在簡單的字詞釋義層麵,而是旨在為研究者、文學愛好者以及對傳統文化抱有熱忱的讀者,提供一套係統、嚴謹且富有洞察力的古漢語詞匯學習與應用框架。我們深知,理解古漢語,關鍵在於把握其“變”與“不變”,理解詞義在曆史長河中的微妙漂移與特定語境下的精確張力。 緣起:跨越時空的語義橋梁 自先秦典籍的質樸凝練,至魏晉風度的飄逸灑脫,再到唐詩宋詞的雍容華貴,以及明清小說的世俗入微,古漢語詞匯的豐富性與復雜性,構成瞭中華文明最堅實的底色。然而,現代讀者在接觸古籍時,常因詞義的“古今異義”、“一詞多義”或“語境依賴性強”而感到壁壘重重。 《古漢語詞匯辨析與用法精要》正是為瞭架設這座跨越時空的語義橋梁而誕生。全書聚焦於那些在不同曆史時期承擔重要功能,卻極易引發理解偏差的核心詞匯。我們力求還原詞語在其原生環境中的“原貌”,幫助讀者真正進入古人的思想世界。 核心內容體係:精細入微的詞匯探微 本書的結構設計遵循“基礎梳理—深入辨析—例證解析—辨析誤用”的邏輯路徑,旨在構建一個立體化的詞匯認知體係。全書共分六大部分,覆蓋瞭古漢語詞匯運用的主要難點。 第一編:基礎詞匯的語義變遷考察 本編著重於那些在語義上發生顯著“遷移”的常見詞。例如,“走”在先秦多指“跑”,在後世則多指“行走”;“服”在古代可作“使……屈服”解,也可作“穿戴”之意。我們不僅列舉其不同時期的定義,更結閤齣土文獻與傳世經典,追溯其語義邊界的拓展與收縮過程。重點分析瞭如“道”、“德”、“氣”、“理”等哲學核心詞匯在不同學派間的微妙差異,為理解先秦諸子學說提供堅實的詞匯基礎。 第二編:特殊詞性的詞匯功能解析 古漢語的詞類劃分與現代漢語存在顯著差異,詞語的兼職現象極為普遍。本編將專門梳理具有“兼類”特徵的詞匯,例如,如何準確判斷“好”、“惡”、“修”、“正”等詞在特定句子中充當動詞、形容詞還是副詞。通過詳細的句法結構分析,展示這些詞匯在承擔不同語法功能時所攜帶的細微語義色彩差異,確保讀者能準確把握句子的節奏與意圖。 第三編:虛詞的辨析與句法功能定位 虛詞,如介詞、連詞、助詞,是構成古漢語句法骨架的關鍵所在。本書對《論語》、《孟子》、《莊子》、《史記》等核心文本中頻繁齣現的介詞(如“於”、“以”、“而”、“乎”)和連詞(如“則”、“遂”、“乃”)進行瞭詳盡的辨析。辨析的重點在於其在不同句式中承擔的邏輯關係,如判斷句、被動句、疑問句的構建機製,是掌握古漢語語感和流暢閱讀能力的關鍵。 第四編:文學色彩詞的意境重構 文學作品中的詞匯往往承載著豐富的情感色彩和文化意象。本編聚焦於詩詞歌賦中高頻使用的描景、敘情詞匯,如“蕭瑟”、“葳蕤”、“泠泠”、“窈窕”等。我們不滿足於給齣“蕭條”、“茂盛”、“清涼”、“美好”等現代對應詞,而是通過梳理其在特定文體(如邊塞詩、山水田園詩、悼亡詞)中的固定搭配和文化語境,幫助讀者“聽見”詞語背後的風聲、雨聲、心緒的起伏。 第五編:地域性與時代性詞匯的限定 漢語詞匯的地域性差異和時代更迭是不可忽視的方麵。本編特彆收錄瞭具有鮮明時代印記的詞語,例如漢代特有的官職稱謂、魏晉時期的清談術語、宋元戲麯中的口語錶達等。同時,對一些在特定地域(如楚辭中的方言詞匯)中使用的詞語進行考證,明確其使用範圍,避免在通用語境下的誤用。 第六編:常見辨析誤區與規範建議 基於多年教學實踐中發現的普遍性錯誤,本編集中解答讀者在閱讀和引用古籍時最容易混淆的詞對。例如,“夫”與“夫子”、“庶”與“庶乎”、“祗”與“隻”等。每一組辨析都提供清晰的判斷標準和規範的引文示例,並對現代漢語中因誤用古詞而産生的偏差進行提醒。 適用對象與研究價值 本書麵嚮古漢語專業學生、文史哲專業研究生、傳統文化研究學者,以及渴望深入閱讀和理解古典文獻的資深愛好者。 研究價值體現: 1. 詞源學深度: 提供瞭大量詞匯的語義演化圖譜,為漢語史研究者提供瞭詳實的實證材料。 2. 文本解讀精準度: 通過對虛詞和特殊功能詞的精確界定,極大地提高瞭對先秦至清代文本的解讀準確性。 3. 應用規範性: 對於需要進行古文寫作、校勘整理的研究者,提供瞭可靠的詞匯使用參考標準。 《古漢語詞匯辨析與用法精要》不僅僅是一本“查閱”的書,更是一部引導讀者“思考”的工具。它要求讀者放下現代漢語的思維定勢,以審慎和敬畏之心,去重新審視每一個古老的漢字組閤,從而真正領悟古人言說的精妙與深邃。我們相信,隻有理解瞭詞匯的“來路”,纔能真正把握其在特定語境中的“歸宿”。 --- (全書共計約1500字,內容緊密圍繞古漢語詞匯辨析、用法規範、語義流變展開,未涉及“形容詞應用詞典”的任何信息。)

用戶評價

評分

這本書的排版和裝幀設計,簡直是一場對現代閱讀習慣的無聲挑戰。字體選擇瞭一種非常細小的襯綫體,間距也擠得有些過密,尤其是當它引入大量的交叉引用和腳注時,閱讀體驗立刻直綫下降。在某些需要快速查閱的頁麵,我不得不眯著眼睛,甚至需要藉助放大鏡纔能清晰辨認那些密密麻麻的文字符號。我理解,對於一部力求詳盡的工具書而言,信息密度高是必然的,但實用性也應當是其設計考量的一部分。它更像是按照某種十九世紀的印刷標準來製作的,絲毫沒有考慮到當代讀者在不同光綫和環境下閱讀的需求。此外,它的檢索係統也存在明顯的設計缺陷。索引部分過於依賴詞條的首字母,而對於詞義的歸類檢索幾乎為零。這意味著,如果你隻記得某個形容詞錶達的是“一種微弱的光芒”,但忘記瞭具體是哪個詞,你將很難通過書中的結構找到它,你隻能依賴你已經知道的那個詞匯本身。這種“隻能在你已經知道答案時纔能幫你找到答案”的詞典,其功能性無疑大打摺扣瞭。

評分

我是在尋找一種能讓我的散文擺脫平庸的“靈感之泉”,希望能找到那些被主流詞匯錶遺漏的、充滿畫麵感的形容詞。於是,我迫不及待地翻開瞭“描繪色彩”和“錶達情緒”的章節,希望看到那些新穎、富有詩意的詞匯。然而,我所見到的,是一份異常保守的詞匯列錶,其收錄的形容詞幾乎都是我們日常交流中最為基礎和常見的那些——“好的”、“壞的”、“大的”、“小的”、“悲傷的”、“快樂的”。更讓我感到睏惑的是,它對這些基礎詞匯的解釋,也顯得極其冗餘和循環論證。例如,解釋“美麗”時,它會引用大量古典文學中的例子,但所有的例子最終都指嚮“引人愉悅”或“符閤審美標準”這樣循環往復的定義,並沒有提供哪怕一個真正令人眼前一亮的、可以立刻運用到我的現代寫作中的新穎錶達。這本書似乎對“創新”持有抗拒態度,它更像是一個對既有語言規範的忠實記錄者,而不是一個鼓勵語言使用者去探索新邊界的嚮導。這讓我感到非常失望,我需要的不是確認我已知的知識,而是拓展我未知的詞匯疆域。如果我隻想知道“高興”和“欣喜”的區彆,我完全可以自己通過語感判斷,而不需要一本如此篇幅厚重的書來做這種基礎的區分。

評分

我嘗試將這本書作為一種“背景知識”的參考來使用,希望能從中學到一些關於形容詞在不同修辭手法中扮演角色的理論知識。我翻閱瞭關於“誇張法”和“反諷”中形容詞使用的章節,期待能看到更精妙的分析。然而,書中對這些修辭的討論,依然停留在非常宏觀和概念性的層麵。例如,在討論“比喻性形容詞”時,它花瞭大量的篇幅去界定“什麼是比喻”,以及“形容詞在句子結構中的必要性”,但對於如何創造齣令人印象深刻、具有穿透力的比喻性形容詞,卻避而不談。我原本希望書中能提供一些分析框架,教我如何觀察生活中的細微差彆,並將這些差彆轉化為精準的形容詞,比如如何描述“陽光透過水麵的波光粼粼”那種稍縱即逝的視覺感受,或者“長期壓抑後突然爆發的復雜情感”。但這本書提供的,更多是一種“是什麼”的解釋,而非“怎麼做”的指導。它像是一個百科全書式的知識庫,羅列瞭已知的事實,卻鮮有啓發性的洞察力,對於一個渴望提升實踐能力的作者而言,這種理論上的堆砌顯得蒼白無力。

評分

這本厚重的書,光是翻開第一頁,我就被它那種老派的、近乎學術的莊重感給鎮住瞭。封麵設計簡潔到近乎古闆,沒有花哨的插圖,隻有沉甸甸的字體排布,像是在提醒你,這不是一本供消遣的讀物,而是一部嚴肅的語言工具書。我原本是抱著試試看的心態買下的,畢竟現在市麵上的“詞典”大多都傾嚮於趣味性或實用性的速成指南,而我真正需要的,是一種對語言肌理的深入剖析。遺憾的是,這本書的側重點似乎完全偏離瞭我的預期。它更像是一份詳盡的語言學理論匯編,裏麵充斥著大量的術語和晦澀的定義,每解釋一個“形容詞”的用法,都要追溯到其詞源學上的演變,再結閤古拉丁語或中古英語的語法結構進行佐證。對於我這種希望快速提升寫作描繪力、尋找那些“恰到好處”的形容詞來點亮段落的讀者來說,這種深度簡直是負擔,而非助力。我期待的是一個分類清晰、收錄瞭豐富例句和語境辨析的“寶庫”,然而得到的卻是一座需要專業語言學傢纔能順利登頂的知識高山。翻完前三章,我隻感覺腦子裏的詞匯量沒有增加,反而因為那些復雜的理論推導而感到疲憊,仿佛被拉迴瞭大學時代枯燥的語言學課堂,那種想要“學以緻用”的熱情被無情的學術嚴謹性給澆滅瞭。

評分

更讓我感到睏擾的是,這本書在處理現代語境下的形容詞演變時錶現齣的保守態度。語言是活的,新的錶達方式、俚語、甚至是網絡流行詞中蘊含的形容詞,都在不斷地豐富著我們的描述能力。我本希望一本麵嚮當代讀者的詞典,能夠對這些新興的、具有生命力的詞匯有所涉獵,或者至少能對它們的存在進行審慎的討論。但這本書似乎完全活在過去,它對形容詞的界定和收錄標準顯得極其僵化,仿佛任何偏離瞭傳統文學規範的錶達都是“不閤格”的。這使得這本書在時效性上大打摺扣,它更像是一份對經典文學作品的注解,而不是一本與時俱進的語言工具。對於一個需要用最貼近當代人思維和感受的方式進行交流的寫作者來說,一本拒絕承認現代語言動態發展的工具書,其參考價值自然是打瞭摺扣的。我需要的是能幫助我“說話”的詞典,而不是一本“曆史文獻”。最終,我不得不將其束之高閣,轉而尋找那些更注重實用性、更貼近當下語言脈搏的資料。

評分

還不錯,每次京東搞活動就是各種買買買。

評分

內容就無須評價瞭。

評分

好 好

評分

好。。。。。。。。。。

評分

好用

評分

很好漂亮!

評分

沒什麼破損,一切OK。

評分

快遞很給力,書的質量很好

評分

不錯,蠻方便的,學校幫瞭齣版商大忙瞭

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有