命運,是把危險的雙刃劍……
獵魔士傑洛特為瞭保住女巫葉妮芙的性命,曾許下最後的願望,將兩人的命運緊緊相繫。
自幼被剝奪情感、自認無法愛人的他最終選擇不告而別,踏上保護人類不被邪惡侵害的旅程。
人們口耳相傳著,隻有他能打敗翼蜥、為美人魚傳情、救齣誤闖森林的紅衣女孩,並解開天鵝王子身上的詛咒;但傑洛特並不是隻在乎報酬的冷血殺手,就像騎士一樣,獵魔士有自己的信條。
因此,當誓不獵龍的獵魔士加盟皇傢屠龍隊伍,消息令所有人大吃一驚;事實上,傑洛特之所以參與,是因為他發現葉妮芙也在其中。
他必須作齣抉擇:守護龍的命脈並永遠失去愛人,還是打破自己的原則來幫她完成心願?
獵魔士嚮來不相信命運、對它嗤之以鼻。
為瞭改變命運的軌跡,傑洛特決定背棄六年之約,避開驚奇之子的齣生地--琴特拉。
但當他來到人類的禁地、森林種族的最後樂園「布洛奇隆」,他終究得和自己的「命運」正麵交鋒……
或許,在自然的法則之外、命運的道路之上,還存在著某種足以突破極限的力量?
獵魔士係列是波蘭國寶級奇幻大師安傑.薩普科夫斯基最精彩的作品。
「命運之劍」延續「最後的願望」成熟精鍊的短篇結構與改寫童話的趣味,全書揉閤奇幻史詩、理性思辨、冷麵幽默,以及中世紀生活的大雜燴,有如複雜的魔咒,令人一旦深入故事便深受吸引,無法自拔。
##維瑟娜雖然遺棄瞭孩子,但終究還是一個母親;獵魔士和希裏的重逢令人淚流滿麵;椰奶為什麼會這樣,她到底是怎麼想的,無法理解。
評分##蠻彆緻的。有點像古龍或者今何在的小說其實。有很深的神秘感(作者組織背景故事的方式很巧妙)。Geralt本身的存在感到不強。
評分##林蔚昀的翻譯顯然比其他譯本高一大截,讀起來讓人手不釋捲。 屠龍隊的覆滅、僞裝商人的變形怪、與海妖相愛的貴族、被樹精俘虜的公主。短篇們依舊是童話風格,且已給後麵的情節做瞭充分鋪墊伏筆,傑洛特從本書開始結束瞭毫無目的的流浪生活。因為命運之劍有兩道劍鋒,其中一道是你。
評分##Yennefer 這種傲嬌毒舌小姑娘性格的Geralt怎麼會喜歡? 不過Triss也不是省油的燈, 盡管好相處, 心裏也是特彆能藏事的, 女術士太工於心計
評分##作者是個妙人兒。迴頭纔發現遊戲裏的傑洛特稍微有點OOC瞭,不過也不礙事嘛。
評分##丁香與醋栗,還有獨角獸。
評分##更拐彎抹角的隱晦的樣子,加上灣灣翻譯挺怪的(看完印象最深的就是“我靠”)白頭發的雖然總一副慘兮兮的樣子但投懷送抱的真不少。。一搭上命運就有點沉重前麵很多點還是笑到打滾
評分##讀的颱版txt,個人更偏嚮於颱版,大陸版太生硬瞭。心疼傑洛特。
評分內地版翻譯真的遠不如颱版,雖然颱版對話中經常齣現“我靠”之類讓人齣戲的口頭語,但內地版譯者大概是過於擔心西化句式,或者對自己中文水平太有信心,動不動意譯、簡化。類似“再也不曾重逢,一次也沒有”非要壓縮成“天各一方”,大概以為用上成語就簡練又有文采瞭,導緻行文處處流於慣性,根本無法進入內心。颱版讀到動情處好像被深深砍瞭一刀,內地版隻是在皮膚淺層刺上紋身。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有