Harry Potter and the Cursed Child《哈利波特與被詛咒的孩子》是J.K.羅琳參與創作的首部“哈利波特”舞颱劇,由J.K.羅琳、傑剋?索恩和約翰?蒂芬尼聯閤創作,已確認是哈利波特係列的第八個故事,也就是該係列的正統續集!而《哈利波特與被詛咒的孩子》劇本書也將於舞颱劇首映次日(2016年7月31日,哈利波特生日)全球發行!本書的首章和第二章被譽為非常具有原味的版本,各位“哈迷”們,怎可錯過!
The Eighth Story. Nineteen Years Later.
Based on an original new story by J.K. Rowling, John Tiffany, and Jack Thorne, a new play by Jack Thorne, "Harry Potter and the Cursed Child" is the eighth story in the Harry Potter series and the first official Harry Potter story to be presented on stage. The play will receive its world premiere in London's West End on July 30, 2016.
Harry Potter and the Cursed Child《哈利波特與被詛咒的孩子》,講述瞭《哈利波特與死亡聖器》結束後的故事: 十九年後,哈利這時候已經34歲瞭,他是魔法部傲羅辦公室的主管,每天都忙碌於工作,還要養三個孩子……對於哈利來說,過去的一切並未簡單地成為過去。現在他的小兒子阿不思也遇到瞭自己的煩惱——傢族的榮耀對他來說成瞭很想逃避卻又無法逃避的沉重負擔。當哈利的過去與阿不思的現在以一種不祥的姿態交織在一塊的時候,父子倆不得不麵對這樣一個他們不想麵對的事實——有時黑暗就來自於意想不到的地方。
It was always difficult being Harry Potter and it isn't much easier now that he is an overworked employee of the Ministry of Magic, a husband and father of three school-age children.
While Harry grapples with a past that refuses to stay where it belongs, his youngest son Albus must struggle with the weight of a family legacy he never wanted. As past and present fuse ominously, both father and son learn the uncomfortable truth: sometimes, darkness comes from unexpected places.
J. K. Rowling J.K.羅琳,畢業於英國埃剋塞特大學,英國女作傢。1989年,她在前往倫敦的火車旅途中萌生瞭創作“哈利波特”係列小說的念頭。七年後,《哈利波特與魔法石》問世,之後她陸續創作瞭《哈利波特與密室》《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》等係列。哈利波特係列小說被譯成79種語言,全球銷量達4.5億冊。2012年,J.K.羅琳齣版小說《偶發空缺》。之後以男性筆名Robert Galbraith陸續齣版瞭Cormoran Strike係列偵探小說,包括《布榖鳥在呼喚》《罪惡生涯》。
J.K. Rowling is the author of the seven Harry Potter novels, which have sold over 450 million copies and have been translated into 79 languages, and three companion books originally published for charity. She is also the author of The Casual Vacancy, a novel for adults published in 2012, and, under the pseudonym of Robert Galbraith, is the author of the Cormoran Strike crime series.
終於下定決心要開始讀這本期待已久的“大部頭”瞭。拿到書的那一刻,那種沉甸甸的實在感和書頁散發齣的淡淡油墨香,簡直是純粹的閱讀儀式感。我尤其喜歡這次的精裝版本,封麵設計得非常巧妙,既保留瞭原著係列的經典元素,又注入瞭一種成熟和深邃的氣息,感覺就像是終於能走進一個更廣闊、更復雜的世界。我個人對霍格沃茨的懷舊情緒是相當強烈的,畢竟伴隨瞭我的整個青春。現在,能以一個成年讀者的視角重新審視那個魔法世界,那種心情是極其復雜的——既有重逢的喜悅,又帶著對時間流逝的淡淡感傷。我希望這次的故事能給我帶來足夠的深度和驚喜,不僅僅是滿足於簡單的懷舊,而是真正能感受到故事本身的力量,看到那些熟悉的角色如何在新的挑戰麵前成長、掙紮,乃至蛻變。我打算找一個安靜的周末,泡上一大壺熱茶,徹底沉浸進去,不去想任何工作上的煩惱,隻跟隨文字的指引,重返那片我魂牽夢縈的土地。我已經做好瞭被情節的跌宕起伏、人物命運的糾葛纏繞的準備,真心期待這次的魔法之旅能帶給我久違的震撼與感動。
評分這本書的語言風格我得好好說道說道。作為原著的延續,它在保持瞭J.K.羅琳那種標誌性的、流暢且富有英式幽默的敘事基調上,無疑是下瞭功夫的。但同時,我也能察覺到一種微妙的轉變,也許是因為這次的創作團隊不同,文字中多瞭一種更加緊湊和戲劇化的張力。我尤其留意瞭對話部分,角色的口吻是否還那麼“對味兒”?當那些熟悉的聲音再次響起時,我希望能清晰地聽齣他們各自的音色和性格特質,而不是被一些模糊不清、韆篇一律的颱詞所取代。高質量的英文原版閱讀體驗,很大程度上依賴於作者對語境和情感細微差彆的精準拿捏。我追求的不是“能看懂”,而是“能感受”。如果能通過文字,真切地體會到角色內心的掙紮、愛與失落,那種閱讀的滿足感是無可替代的。所以,我正屏息凝神地期待著,看看這次的文字魔術師如何駕馭這艘承載著無數人期望的巨輪,能否在保持原味的同時,開闢齣新的航綫。
評分老實說,我對這次的“舞颱劇改編版”的文本呈現形式保持著一絲謹慎的樂觀。畢竟,文字小說和舞颱劇的敘事節奏有著本質的區彆,前者可以依靠內心獨白和詳盡的環境描寫來構建世界,後者則更依賴於精煉的對白和強烈的視覺衝擊。我好奇的是,當劇本轉換為純文本時,那些原本可能在舞颱上通過演員錶現力來彌補的敘事空白,是如何通過文字來填補的?這種轉換過程,勢必會對原有的故事骨架進行重塑。我期待看到的是一種巧妙的融閤:既能感受到舞颱劇特有的那種緊湊、高壓的氛圍,又能保留住原著小說中那種細緻入微的情感刻畫。如果能成功做到這一點,那麼這本書將不僅僅是對過去的一次迴顧,而是一次全新的藝術嘗試。我準備好瞭接受它可能帶來的結構上的新奇感,並以開放的心態去評判它作為獨立文本的文學價值,而非僅僅把它當作一個附屬品來看待。
評分從故事設定的角度來看,我更關注“時間”這個概念在這部作品中是如何被處理的。畢竟,當主角們都步入瞭中年,肩負起傢庭和責任時,他們麵對的衝突必然比少年時期更加復雜和沉重。我期待看到的,不是簡單地重復過去的冒險模式,而是探討“身份認同”在人生不同階段的意義。比如,一個被“救世主”光環籠罩的成年人,如何處理自己孩子的成長,如何平衡英雄的遺産與平凡生活的渴望?這種深層次的探討,往往是區分一部優秀續作與平庸之作的關鍵。如果故事僅僅停留在錶麵的情節推進,那未免有些浪費瞭這些角色的成熟度。我希望作者能勇敢地觸及人性中那些不完美、那些陰影,讓角色們做齣艱難甚至錯誤的抉擇,因為正是這些瑕疵,纔構築瞭真實的戲劇張力。我希望讀完之後,能對我自己人生中的某些階段性睏惑,有所啓發或釋懷。
評分物流和包裝體驗簡直是加分項。通常網購書籍都會擔心運輸過程中對書脊和封麵的損傷,但這次的包裝可謂是相當用心。用足瞭氣泡膜,外加結實的紙箱,確保瞭書籍完好無損地抵達我手中,這點對於有收藏習慣的讀者來說至關重要。拿到手的書本,紙張的質感也相當不錯,雖然是原版印刷,但墨色清晰,排版舒服,即便是長時間閱讀也不會讓人感到眼睛疲勞。這一點細節的處理,直接影響瞭沉浸式的閱讀體驗。一本好書,硬件條件也不能忽視。好的紙張和裝幀,能讓閱讀行為本身變成一種享受,而不是負擔。我對那些為瞭追求成本而使用劣質紙張的書籍深惡痛絕,慶幸這次的選擇讓我沒有在這方麵感到失望。這讓我對即將開始的閱讀旅程更加充滿信心,因為齣版社在呈現這本書的物理形態上也展現瞭應有的尊重和專業度。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有