名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記

名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[瑞] 塞爾瑪·拉格洛芙 著,石琴娥 譯

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22


圖書介紹


齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511705846
版次:1
商品編碼:10843689
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-12-01
用紙:膠版紙
頁數:398
字數:560000
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

産品特色

內容簡介

  《尼爾斯騎鵝曆險記》是瑞典女作傢塞爾瑪·拉格洛芙的代錶作,也是一部獲得諾貝爾文學奬的童話作品。講一個不愛學習、喜歡惡作劇的頑皮孩子尼爾斯,因為一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法變成瞭一個小人。他騎在他傢的大白鵝背上,跟著一群大雁齣發作長途旅行。通過這次奇異的旅行,尼爾斯增長瞭很多見識,結識瞭許多朋友,也碰到過好幾個凶惡陰險的敵人。他在種種睏難和危險中受到瞭鍛煉,最後尼爾斯迴到瞭傢中,恢復原形,變成瞭一個好孩子。

作者簡介

  塞爾瑪·拉格洛芙,瑞典女作傢,1909年諾貝爾文學奬獲得者。1858年,她生於瑞典西部的一個陸軍中尉傢中。她三歲起就患上髖骨關節變形病,在傢養病。在那時她立誌要當一個作傢。長大後,她在一座小城做瞭十年中學地理教師。在任教期間,她開始瞭文學創作,寫齣瞭許多優秀的短篇小說。《尼爾斯騎鵝曆險記》是其代錶作,也是一部與《王爾德童話》和《安徒生童話》齊名、享譽世界的兒童小說。

內頁插圖

目錄

這個男孩子
大雪山來的大雁阿卡
野鳥的生活
格裏敏大樓
庫拉山的鶴之舞錶演大會
在雨天
有三個梯級的颱階
在羅納比河的河岸
卡爾斯剋魯納
去厄蘭島
厄蘭島南部岬角
大蝴蝶
小卡爾斯島大風暴
兩座城市
斯莫蘭的傳說
烏鴉
老農婦
從塔山到鬍斯剋瓦爾那
大鳥湖
預言
粗藤布
卡爾和灰皮子的故事
美麗的花園
在奈爾蓋
解凍

精彩書摘

  從前有一個男孩子。他大概十四歲左右,身體很單薄,是個瘦高個兒,而且還長著一頭像亞麻那樣的淡黃色頭發。他沒有多大齣息。他最樂意睡覺和吃飯,再就是調皮搗蛋。
  有一個星期天的早晨,這個男孩子的爸爸媽媽把一切收拾停當,準備到教堂去。男孩子自己隻穿著一件襯衫,坐在桌子邊上。他想:這一下該多走運啊,爸爸媽媽都齣去瞭,在一兩個鍾頭裏他可以自己高興乾啥就乾啥瞭。“那麼我就可以把爸爸的鳥槍拿下來,放它一槍,也不會有人來管我瞭,”他自言自語道。
  不過,可惜就差那麼一丁點,爸爸似乎猜著瞭男孩的心思,因為在他剛剛一腳踏在門檻上,馬上就要往外走的時候,他停下瞭腳步,扭過身來把臉朝著男孩。“既然你不願意跟我和媽媽一起上教堂去,”他說道,“那麼我想,你起碼要在傢裏念念福音書。你肯答應做到嗎?”“行啊,”男孩子答應說。“我做得到的。”其實,他心裏在想,反正我樂意念多少就念多少唄。
  男孩覺得他從來沒有看到過他媽媽動作像這時候那樣迅速。一轉眼功夫她已經走到掛在牆壁上的書架旁邊,取下瞭路德注的聖訓布道集,把它放在靠窗的桌子上,並且翻到瞭當天要念的訓言。她還把福音書翻開,放到聖訓布道集旁邊。最後,她又把大靠背椅拉到瞭桌子邊。那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師宅邸的拍賣場上買來的,平常除瞭爸爸之外誰也不可以坐的。
  男孩子坐在那裏想著,媽媽這樣搬動擺弄實在是白白操心,因為他打算頂多念上一兩頁。可是,大概事情有第一迴就有第二迴,爸爸好像能夠把他一眼看透似的,他走到男孩子麵前,聲音嚴厲地吩咐說:“小心記住,你要仔仔細細地念!等我們迴傢,我要一頁一頁地考你。你要是跳過一頁不念的話,那對你不會有什麼好處的。”“這篇訓言一共有十四頁半哩,”媽媽又叮囑瞭一句,把頁數規定下來,“要想念完的話,你必須坐下來馬上開始念。”他們總算走瞭。男孩子站在門口看著他們漸漸遠去的背影,不由得怨艾起來,覺得自己好像被捕鼠夾子夾住一樣寸步難移。“現在倒好,他們倆到外麵去瞭,那麼得意,居然想齣瞭這麼巧妙的辦法。在他們迴傢之前的這段時間裏,我卻不得不坐在這裏老實念訓言啦。”其實,爸爸和媽媽並不是很放心得意走的,恰恰相反,他們的心情很苦惱。他們是窮苦的佃農人傢,全部土地比一個菜園子大不到哪裏去。在剛剛搬到那個地方去住的時候,他們隻養瞭一頭豬和兩三隻雞,彆的啥也養不起。不過,他們極其勤勞,而且非常能乾,如今也養起瞭奶牛和鵝群。他們的傢境已經大大地好轉瞭。倘若不是這個兒子叫他們牽腸掛肚的話,他們在那一個晴朗的早晨本來是可以高高興興地到教堂去的。爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懶惰得要命,他在學校裏啥都不願意學,說他不頂用,連叫他去看管鵝群都叫人不大放心。媽媽也並不覺得這些責怪有什麼不對,不過她最煩惱傷心的還是他的粗野和頑皮。他對牲口非常凶狠,對待人也很厲害。“求求上帝趕走他身上的那股邪惡,使他的良心變好起來,”媽媽祈禱說,“要不然的話,他遲早會害瞭自己,也給我們帶來不幸。”男孩子呆呆地站瞭好長時間,想來想去,到底念還是不念訓言?到後來終於拿定主意,這一次還是聽話的好。於是,他一屁股坐到大靠背椅上,開始念起來瞭。他有氣無力,嘰哩咕嚕地把書上的那些字句念瞭一會兒,那半高不高的喃喃聲音似乎在為他催眠,他迷迷糊糊地覺得自己在打盹瞭。
  窗外陽光明媚,一片春意。雖然纔3月20日,可是男孩住的斯康耐省南部的威曼豪格教區,那裏春天早已來到瞭。樹林雖然還沒有綠遍,但是含苞吐芽,已是一派生機蓬勃的景象。溝渠裏都冰消雪融,化為積水,渠邊的迎春花已經開花瞭。長在石頭圍牆上的矮小灌木都泛齣瞭光亮的棕紅色。遠處的山毛樺樹林好像每時每刻都在膨脹開來,在變得更加茂密。天空是那麼高遠晴朗,碧藍碧藍的,連半點雲彩都沒有。男孩子傢的大門半開半掩著,在房間裏就聽得見雲雀的婉轉啼唱。雞和鵝三三兩兩地在院子裏踱來踱去。奶牛也嗅到瞭透進牛棚裏的春天的氣息,時不時地發齣哞哞的叫聲。
  男孩子一邊念著,一邊前後點頭打盹兒,他使勁不讓自己睡著。“不行,我可不願意睡著,”他想道,“要不然我整個上午都念不完的。”然而,不知怎麼,他還是呼呼地睡著瞭。
  他不知道自己睡瞭纔一會兒還是很長時間,可是他被自己身後發齣來的窸窸窣窣的輕微響聲驚醒瞭。
  男孩子麵前的窗颱上放著一麵小鏡子,鏡麵正對著他。他一抬頭,恰好朝鏡子裏看。他忽然看到媽媽的那口大衣箱的箱蓋是開著的。
  原來,媽媽有一個很大很重的、四周包著鐵皮的櫟木衣箱,除瞭她自己外彆人都不許打開它。她在箱子裏收藏著從她母親那裏繼承得來的遺物和所有一切她特彆心愛的東西。這裏麵有兩三件式樣陳舊的農傢婦女穿的裙袍,是用紅顔色的布料做的,上身很短,下邊是打著褶襇的裙子,胸衣上還綴著許多小珠子。那裏麵還有漿得綳硬的白色包頭布、沉甸甸的銀質帶扣和項鏈等等。如今大傢早已不時興穿戴這些東西瞭,媽媽有好幾次打算把這些老掉牙的衣物賣掉,可是總捨不得。
  現在,男孩子從鏡子裏看得一清二楚,那口大衣箱的箱蓋的確是敞開著的。他弄不明白這是怎麼迴事,因為媽媽臨走之前明明是把箱蓋蓋好的。再說隻有他獨自一個人留在傢裏,媽媽也決計不會讓那口箱子開著就走的。
  他心裏害怕得要命,生怕有個小偷溜進瞭屋裏。於是,他一動也不敢動,隻好安安分分坐在椅子上,兩隻眼睛怔怔地盯住那麵鏡子。
  他坐在那裏等著,小偷說不定什麼時候會齣現在自己麵前。他忽然詫異起來,落在箱子邊上的那團黑影究竟是什麼東西。他看著看著,越看越不敢相信自己的眼睛。那團東西起初像是黑影子,這時候愈來愈變得分明瞭。不久之後,他就看清楚那是個實實在在的東西,而且不是個什麼好東西,是個小精靈,它正跨坐在箱子的邊上。
  男孩子當然早就聽人說起過小精靈,可是他從來沒有想到過他們竟是這樣的小。坐在箱子邊上的那個小精靈的身材還沒有一個巴掌高。他長著一張蒼老而皺紋很多的臉,但是臉上卻沒有一根鬍須。他穿著黑顔色的長外套、齊膝的短褲,頭上戴著帽沿很寬的黑色硬頂帽。他的渾身打扮都非常整潔講究,上衣的領口和袖口上都綴著白色挑紗花邊,鞋上的係帶和吊襪帶都打成蝴蝶結。他剛剛從箱子裏取齣一件綉花胸衣,那麼著迷地觀賞那老古董的精緻做工,壓根兒沒有發覺男孩子已經醒來瞭。
  男孩子看到小精靈,感到非常驚奇,但是並不特彆害怕。麵對那麼小的東西是不會使人感到害怕的。小精靈坐在那裏,那樣聚精會神地沉迷在觀賞之中,既看不到彆的東西,也聽不到彆的聲音,男孩子便想道,要是惡作劇一下捉弄捉弄他,或者是把他推到箱子裏去再把箱子蓋緊,或者是彆的這類動作,那一定是十分有趣的。
  但是男孩子的膽子還沒有那麼大,他不敢用雙手去碰一下小精靈,所以他朝屋裏四處張望想找到一樣傢夥來堵截那個小精靈。他把目光從沙發床移到摺疊桌子,再從摺疊桌子移到瞭爐竈。他看瞭看爐竈旁邊架子上放著的鍋子和咖啡壺,又看瞭看門口旁邊的水壺,還有從碗櫃半掩半開的櫃門裏露到外麵的勺子、刀叉和盤碟等等。他還看瞭看他爸爸掛在牆上的丹麥國王夫婦肖像旁邊的那枝鳥槍,還有窗颱上開滿花朵的天竺葵和吊掛海棠。最後,他的目光落到掛在窗框上的一個舊蒼蠅罩上。
  ……

前言/序言

  “中央編譯文庫·世界文學名著”叢書以全新的姿態擺在讀者麵前。
  這套叢書有三個特點:一是大量收入瞭兒童文學作品,如大傢喜聞樂見的《安徒生童話》、《格林童話》、《愛麗絲漫遊奇境》、《愛的教育》、《哈剋貝利·費恩曆險記》等一批經典的兒童文學名著,也有近年來膾炙人口的暢銷作品,如《小王子》、《綠山牆的安妮》、《小鹿斑比》、《吹牛大王曆險記》、《海蒂》、《秘密花園》、《小飛俠彼得·潘》、《新天方夜譚》、《安妮日記》等。新與老的兒童文學相結閤,豐富瞭這一文學品種,擴大瞭兒童文學的天地。
  二是力求從原文翻譯,如《伊索寓言》、《一韆零一夜》、《尼爾斯騎鵝曆險記》、《十日談》、《木偶奇遇記》、《好兵帥剋》等。轉譯往往齣現刪節、漏譯和不忠實、不確切的現象,隻有通過原文去譯,纔能消除這些弊端。以往因為知道小語種的人較少,往往通過英文去翻譯小語種的文學作品。但英語譯者喜歡刪節,如《基督山伯爵》的英譯本就刪去五六萬字。儒勒·凡爾納的科幻小說最早也多半從英語轉譯,錯訛甚多。
  三是組織瞭一批著名的翻譯傢,他們的譯本是上乘的。得到瞭廣大讀者的認可。由於各種原因,我們不得不組織一些新譯本。有不少譯者抱著認真的態度重譯,改正瞭許多舊譯的錯誤。翻譯的境界是無止境的,前人的譯作齣現錯誤在所難免,後來的譯者應該提高譯本質量,這纔體現齣重譯的意義。當然,倘若譯者敷衍塞責,重譯未必趕得上前譯。總體而言,這套叢書的質量是有保證的。我們抱著對讀者負責的態度,每本書都附有一篇序言,闡述每本名著的思想和藝術價值,以助讀者理解。與有些人理解的相反,序言不是可有可無的,也不是隨手就可以寫齣,不費吹灰之力的。說實話,沒有研究的人,花上一兩個月也未必能寫齣一篇有分量的序言。序言不是介紹一下作者的生平,就可以打發過去的,而應該對作品發錶言之有物的見解,幫助讀者欣賞作品。誠然,序言也不宜寫得太長,以說清作品的意義為準即可。
  這套叢書經過一年多的準備終於和讀者見麵瞭,我相信一定會得到讀者的歡迎。



名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

一大堆的書,都是搞活動買的,慢慢看吧。

評分

一直在京東買,物流很快,東西很正

評分

書籍質量好,印刷清晰,滿意。

評分

速度之快,昨天下單今天就到瞭,而且我是在縣上!書很好,字體有點小,其他還可以

評分

蘇的文字比較小,小孩看起來也不是太好,這本書不推薦

評分

這本書是拆單後從北京寄過來的,不過速度很快,和其他書隻差瞭一天到達。

評分

讀一本好書,就是和許多高尚的人談話。———歌德

評分

很好用,孩子喜歡,商品正常,價格實在

評分

馬剋吐溫的名著。《名傢名譯:湯姆·索亞曆險記》是馬剋 吐溫優秀的作品之一,取材於美國南北戰爭前的社會生活,是作傢對自己童年生活的迴顧。頑皮的男孩因為厭煩嚴格的傢庭生活和學校裏枯燥乏味的功課而離傢齣走,到孤島去露營。流淌不息的河水刻錄著男孩們的成長足跡。他們飛揚的勇氣和雄心,與他們麯摺驚險的尋寶經曆,共同構成瞭這部幽默緊張、扣人心弦的小說。

類似圖書 點擊查看全場最低價

名傢名譯:尼爾斯騎鵝曆險記 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有