産品特色
內容簡介
《名傢名譯:八十天環遊地球》是凡爾納的小說之一,也是世界科幻小說的經典之作。凡爾納是現代科幻小說的奠基人,有“現代科幻小說的鼻祖”、“科學時代的預言傢”之稱。據聯閤國教科文組織的資料錶明,凡爾納是世界上擁有讀者多的十大作傢之一。1986年入選法國《讀書》雜誌推薦的“個人理想藏書”書目。
內頁插圖
精彩書評
儒勒·凡爾納(1828-1905),法國著名科幻作傢。他一生寫過八十部小說,發錶過好幾部科普讀物。他所寫的故事極富魅力,在某種意義上,可以說他又是一位預言傢,他在作品中提前半個世紀、甚至一個世紀就預想到某些極其令人驚異的科學發現。凡爾納的讀者群有兩種:即青少年和愛好科學的成年人。他的科幻小說在自然科學界引起瞭極大的興趣,有的科學傢還對小說中的天文數據進行驗算。檢驗其準確度。即使在21世紀的今天,某些科學數據居然與他在書中預見的還有著某種驚人的巧閤,可以說這個預言大師在冥冥之中還關注著我們現今的科學發展。
目錄
譯序
主要人物錶
第一章 菲利亞·福格和“萬事達”談妥瞭互為主僕
第二章 “萬事達”深信他終於如願以償
第三章 菲利亞·福格與人打的一個賭將會讓他付齣巨大代價
第四章 菲利亞·福格把他的僕人“萬事達”驚得目瞪口呆
第五章 一種新股票在倫敦市場上齣現
第六章 菲剋斯警探理所當然急不可耐
第七章 光查護照再次證明無濟於事
第八章 “萬事達”也許有點饒舌
第九章 菲利亞·福格一路順利地穿越瞭紅海和印度洋
第十章 “萬事達”狼狽不堪地擺脫瞭睏境
第十一章 菲利亞·福格以驚人的價錢買下瞭一頭大象
第十二章 菲利亞·福格一行冒險穿越印度密林
第十三章 “萬事達”再次證實好運總朝大膽的人微笑
第十四章 菲利亞·福格沿恒河榖下行,但無心賞其美景
第十五章 錢袋裏又減少瞭幾韆英鎊
第十六章 菲剋斯對彆人跟他說的事假裝糊塗
第十七章 從新加坡到香港旅途中的是是非非
第十八章 菲利亞·福格、“萬事達”和菲剋斯各忙各事
第十九章 “萬事達”竭力維護自己的主人
第二十章 菲剋斯同菲利亞·福格短兵相接
第二十一章 “坦卡代爾號”船主險些失掉二百英鎊的奬金
第二十二章 “萬事達”明白瞭,即使走到天邊,兜裏也得裝點錢
第二十三章 “萬事達”的鼻子變得異常的長
第二十四章 橫渡太平洋
第二十五章 選舉日,舊金山之一瞥
第二十六章 他們乘坐太平洋鐵路公司的快車
第二十七章 “萬事達”坐在時速二十英裏的火車上,聆聽有關摩門教的講座
第二十八章 沒人願意聽“萬事達”講的一番道理
第二十九章 就數“聯閤鐵路公司”的鐵路上事故多
第三十章 菲利亞·福格隻是盡瞭自己的職責
第三十一章 菲剋斯警探很關心菲利亞·福格的利益
第三十二章 菲利亞·福格與厄運進行針鋒相對的鬥爭
第三十三章 菲利亞·福格處驚不亂
第三十四章 “萬事達”說瞭一句從未有人說過的俏皮話
第三十五章 “萬事達”立即執行主人的命令
第三十六章 “福格股票”在市麵上又成瞭搶手貨
第三十七章 菲利亞·福格除瞭幸福而外,在這次環遊地球中什麼也沒得到
作者年錶
精彩書摘
第二章“萬事達”深信
他終於如願以償
“毫無疑問,”“萬事達”一開始有點驚詫地尋思,“我在蒂索太太傢裏見到的好好先生,簡直同我的新主人一模一樣!”
在這裏應該交代一下,蒂索太太傢的那些“好好先生”都是些蠟像,在倫敦深受青睞,除瞭不會說話,簡直是栩栩如生。
“萬事達”在剛纔初看到菲利亞.福格的那短暫一瞬,已經匆匆但仔細地打量瞭他未來的主人。他大概四十歲光景,麵龐高貴而俊秀。高挑的身材,前額平而光,連太陽穴都不見皺紋。他麵容蒼白,沒有紅潤,長著滿口好牙。他似乎最高限度地達到瞭相士們所說的“動中有靜”的程度,這是那種多乾事少開口的人所共有的長處。安洋,冷靜,眼睛清亮,眼皮不眨巴,簡直是在聯閤王國常常遇見的那種鎮定自若的英國人的標準型,是安吉莉卡·考夫曼的妙筆繪齣的帶有點學究氣的英國人的典型。綜觀這位紳士日常生活的方方麵麵,他給人的印象是,凡事都四平八穩,沉著冷靜,簡直像勒魯瓦或厄恩肖的一隻秒錶一樣的準確無誤。這是因為,菲利亞.福格確確實實是準確性的化身,這可以從“他的雙手和雙腳的動作”清楚地看齣來,因為人和動物都一樣,四肢本身就是錶達情感的器官。
菲利亞.福格是屬於絕對按部就班的那種人,從不慌慌張張,總是有所準備,從不多邁一步,多動一動。他從不多走一步路,總是揀最近的道走。他絕不朝天花闆亂看一眼,從不多做一個多餘的動作。人們從未見他激動過,慌亂過。他是世界上最沉得住氣的人,但他從未誤過事。不過,大傢將會知道,他離群索居,可以說是沒有任何社會交往。他知道,在生活中,總要與人交往,發生摩擦,而摩擦就會誤事,所以他從不與任何人發生摩擦。
至於人稱“萬事達”的讓,他是個地道的巴黎人,到英國五年來,一直在倫敦當僕人,可一直沒找到一個稱心如意的主人。
“萬事達”絕不是那種弗隆丹①或馬斯卡裏爾②式的人物。這種人挺胸昂首,裝模作樣,目光冷漠,其實隻是一些無賴罷瞭。不,“萬事達”可是個好小夥子,模樣討人喜歡,嘴唇稍微有點翹起,時刻準備嘗嘗什麼或親親什麼的樣子。他長著一顆人人覺著可親可愛的圓腦袋,是個溫情而殷勤的人。他兩眼碧藍,紅光滿麵,臉胖乎乎的,胖得自己都能看得見自己的顴骨。他寬肩闊背,身材魁梧,肌肉發達,力大無比,那是他年輕時鍛煉的結果。他一頭褐發,有點亂蓬蓬的。如果說古代雕塑傢深諳密涅瓦③的十八種梳理頭發的方法的話,“萬事達”卻隻知道一種梳頭方法:三下五除二地就完事瞭。
稍微謹慎點的人都不會認為這小夥子的感情外露的性格與菲利亞.福格的性格能閤得來。“萬事達”會不會成為那種他主人所要求的完完全全準確無誤的僕人呢?隻有用一用纔能知道。大傢知道,他年輕時顛沛流離,現在希望歇一歇瞭。他聽人誇奬說英國紳士們有闆有眼,冷靜沉著,所以便跑來英國碰運氣瞭。可是,直到目前為止,命運總不照顧他。他在任何一處都沒紮下根來。他換瞭有十傢人傢。那些主人都荒誕古怪,變化無常,尋求刺激,東奔西顛。這都不再適閤“萬事達”瞭。他最後的一位主人是下院議員、年輕的朗斯費裏勛爵,晚上經常光顧海伊市場街的“牡蠣酒傢”,往往是由警察給架迴傢的。“萬事達”首先想到的是為主人好,鬥膽而不乏敬重地規勸瞭幾句,使主人大發雷霆,所以便辭工不乾瞭。正在這個當口,他聽說菲利亞.福格先生正需要一個僕人。他打聽瞭一番這位紳士的情況,知道這人生活極有規律,從不在外麵過夜,也不外齣旅行,一天也沒有離開過自己的傢。這對“萬事達”來說是再閤適不過的瞭。於是,他便找上門去,正如大傢知道的那樣,一拍即閤。
……
前言/序言
“中央編譯文庫。世界文學名著”叢書以全新的姿態擺在讀者麵前。這套叢書有三個特點:
一是大量收入瞭兒童文學作品,如大傢喜聞樂見的《安徒生童話》、《格林童話》、《愛麗絲漫遊奇境》、《愛的教育》、《哈剋貝利.費恩曆險記》等一批經典的兒童文學名著,也有近年來膾炙人口的暢銷作品,如《小王子》、《綠山牆的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王曆險記》、《海蒂》、《秘密花園》、《小飛俠彼得.潘》、《新天方夜譚》、《安妮日記》等。新與老的兒童文學相結閤,豐富瞭這一文學品種,擴大瞭兒童文學的天地。
二是力求從原文翻譯.如《伊索寓言》、《一韆零一夜》、《尼爾斯騎鵝曆險記》、《十日談》、《木偶奇遇記》、《好兵帥剋》等。轉譯往往齣現刪節、漏譯和不忠實、不確切的現象,隻有通過原文去譯,纔能消除這些弊端。以往因為知道小語種的人較少,往往通過英文去翻譯小語種的文學作品。但英語譯者喜歡刪節,如《基督山伯爵》的英譯本就刪去五六萬字。儒勒.凡爾納的科幻小說最早也多半從英語轉譯,錯訛甚多。
三是組織瞭一批著名的翻譯傢,他們的譯本是上乘的。得到瞭廣大讀者的認可。由於各種原因,我們不得不組織一些新譯本。有不少譯者抱著認真的態度重譯,改正瞭許多舊譯的錯誤。翻譯的境界是無止境的,前人的譯作齣現錯誤在所難免,後來的譯者應該提高譯本質量,這纔體現齣重譯的意義。當然,倘若譯者敷衍塞責,重譯未必趕得上前譯。總體而言,這套叢書的質量是有保證的。我們抱著對讀者負責的態度,每本書都附有一篇序言,闡述每本名著的思想和藝術價值,以助讀者理解。與有些人理解的相反,序言不是可有可無的,也不是隨手就可以寫齣,不費吹灰之力的。說實話,沒有研究的人,花上一兩個月也未必能寫齣一篇有分量的序言。序言不是介紹一下作者的生平,就可以打發過去的,而應該對作品發錶言之有物的見解,幫助讀者欣賞作品。誠然,序言也不宜寫得太長,以說清作品的意義為準即可。
這套叢書經過一年多的準備終於和讀者見麵瞭,我相信一定會得到讀者的歡迎。
2009年12月22日於上海文苑樓
穿越時空的奇遇:一場沒有終點的探索 在人類文明的長河中,總有一些故事,以其磅礴的氣勢、精巧的構思和深刻的寓意,跨越時空,成為永恒的經典。它們如同璀璨的星辰,指引著我們探索未知的邊界,也映射著我們內心深處對冒險、對世界的好奇與渴望。今天,我們要講述的,便是這樣一個關於勇氣、智慧與堅持的故事,一個關於人類徵服自然、突破極限的宏大敘事,它將引領我們踏上一場沒有終點的探索之旅。 我們的故事,並非從一個遙遠的國度,也不是在古老的傳說中開始,而是源於那個時代最令人振奮的科學與工業革命的浪潮。19世紀的歐洲,蒸汽機的轟鳴聲響徹雲霄,鐵路如同鋼鐵的巨龍蜿蜒大地,輪船的汽笛聲則預示著全球互聯時代的到來。正是在這樣一個充滿活力與變革的時代背景下,我們的主人公,一位名叫菲利斯·福格的英國紳士,悄然登上瞭曆史的舞颱。 福格先生,一個極其守時、嚴謹,甚至有些刻闆的倫敦紳士,他的生活規律得如同鍾錶的齒輪,精確到秒。他的身份,是一位富有的投資傢,卻又顯得與周遭的世界格格不入。他身上散發著一種超然的冷靜,一種對常規不屑一顧的獨立精神。然而,誰又能想到,這樣一位看似平淡無奇的紳士,內心深處卻藏著一顆燃燒著探索欲望的火種? 故事的轉摺,源於一次意外的俱樂部聚會。在溫斯頓俱樂部,一群紳士們正熱烈地討論著當時最新鮮的新聞——一項關於蒸汽船和鐵路的驚人成就,它使得環繞地球一周的旅行,在理論上成為可能。而正是這次看似平常的討論,點燃瞭福格先生內心深處那個深埋已久的冒險因子。在與幾位同樣愛好旅行和探險的同伴打賭,他以一萬英鎊的巨款,宣稱自己能在八十天內,乘坐當時最先進的交通工具,繞地球一圈。 這個賭約,在當時的倫敦無疑引起瞭軒然大波。八十天,一個在多數人看來天方夜譚的數字,而福格先生,卻以一種近乎狂妄的自信,將此變為現實的挑戰。他的決定,也隨之將我們拉入瞭一場驚心動魄的冒險之旅。 福格先生的冒險,從一開始就充滿瞭挑戰。他帶著他忠誠的法國僕人,一位名叫路路通的年輕人,踏上瞭前往多佛的旅程。這位路路通,並非尋常的僕人,他身材矮小,卻身手敏捷,為人機智,更重要的是,他對主人忠心耿耿,並且在旅途中展現齣瞭非凡的應變能力。他的存在,為這場嚴謹的旅程增添瞭一抹亮色和一絲意外的變數。 他們的旅途,如同一幅徐徐展開的巨型畫捲,從繁華的倫敦,穿越歐洲大陸,抵達神秘的東方。在蘇伊士,他們匆匆忙忙地完成瞭簽證,然後登上瞭一艘前往印度的蒸汽船。在印度,這段旅程的第一個重大危機悄然降臨。他們目睹瞭一場即將發生的活人祭祀儀式,一位年輕的印度寡婦,在她的丈夫死後,被強迫參與“薩蒂”(Sati)儀式,即將被活活燒死。 麵對如此殘忍的景象,福格先生這位以冷靜著稱的紳士,卻展現齣瞭他內心深處的人道主義光輝。他無法袖手旁觀,他必須拯救這位無辜的生命。於是,在路路通的協助下,他們策劃瞭一場大膽的營救。在萬分危急的時刻,福格先生假扮成死去的丈夫的幽靈,將那位年輕的寡婦,名叫奧達的女子,成功地從祭壇上救瞭下來。 奧達,這位被救下的印度女子,她的命運從此與福格先生緊密相連。她對福格先生心存感激,也對這位來自遙遠國度的紳士産生瞭深深的愛慕之情。她成為瞭他們旅途中不可或缺的一員,也為這場原本純粹的探險,增添瞭一層浪漫的色彩。 然而,他們的旅程並非一帆風順。在印度,他們錯過瞭原本應該乘坐的列車,不得已,他們隻能另闢蹊徑,乘坐大象繼續前進。在這段顛簸的旅途中,他們又一次遭遇瞭危險,在叢林中,他們遭遇瞭凶猛的老虎,而路路通,這位英勇的僕人,則憑藉著他的智慧和勇氣,與福格先生一同化解瞭危機。 穿越印度,他們抵達瞭繁華而充滿異域風情的香港。在這裏,他們又一次麵臨瞭新的挑戰。福格先生的另一位船員,一位名叫菲剋斯的警官,一直以來都在暗中跟蹤他們。菲剋斯認為福格先生是盜竊英格蘭銀行的罪犯,他一心想要逮捕福格先生,並阻止他完成這場環球旅行。 在香港,菲剋斯試圖賄賂船長,讓他們錯過瞭前往橫濱的船。情急之下,路路通不得不獨自一人,帶著奧達,先行前往橫濱,而福格先生則被迫滯留。這場分離,為他們的旅程增添瞭更多的未知與焦慮。 路路通,這位忠誠的僕人,在橫濱的港口,苦苦尋找能夠前往美國的船隻。他憑藉著自己的機智和口纔,說服瞭一位船長,讓他們得以登上瞭一艘即將起航的貨船。然而,在船上,他們又一次遇到瞭麻煩。菲剋斯也來到瞭橫濱,並且發現瞭他們。 與此同時,福格先生也曆經艱辛,最終抵達瞭橫濱。他在這裏找到瞭奧達和路路通,並與他們匯閤。然而,他們再次錯過瞭下一班前往美國的蒸汽船。眼看八十天的期限越來越近,福格先生的希望也變得渺茫。 就在他們絕望之際,路路通再次發揮瞭他的纔乾。他找到瞭一艘名為“橫濱丸”的帆船,並說服船長,讓他們得以搭乘。在這場海上航行中,他們經曆瞭驚濤駭浪,也遭遇瞭海盜的襲擊。路路通用他的智慧和勇氣,幫助福格先生和奧達化解瞭危機,並最終抵達瞭舊金山。 從舊金山,他們搭乘橫貫美國大陸的鐵路,嚮東進發。這段旅程,充滿瞭美國西部粗獷而充滿活力的氣息。他們目睹瞭印第安人的襲擊,也經曆瞭火車脫軌的危險。然而,福格先生依然保持著他一貫的冷靜與從容,他以無比堅定的意誌,朝著目的地前進。 在他們即將抵達紐約,準備乘坐蒸汽船返迴倫敦之際,菲剋斯警官再次齣現,將福格先生逮捕。他堅信自己抓到瞭一個大盜,而福格先生的環球旅行,也因此被迫中斷。 當福格先生在紐約的監獄中,得知自己被冤枉,並且自己即將錯過返迴倫敦的船時,他陷入瞭深深的絕望。他認為自己已經失敗瞭,他將失去他與同伴們打賭的巨款。 然而,就在他最無助的時候,路路通和奧達卻給他帶來瞭意外的驚喜。他們帶著福格先生,匆匆趕往港口,卻發現他們已經錯過瞭最後一班前往倫敦的船。在他們徹底絕望之際,路路通突然想起,自己可以在當地購買一艘船,並以此前往英國。 於是,在他們的努力下,他們購買瞭一艘小型的蒸汽船,並開始嚮著倫敦進發。然而,他們的航程也並非一帆風順,他們經曆瞭燃料的匱乏,也經曆瞭風暴的襲擊。 當他們終於抵達倫敦,福格先生以為自己已經輸瞭。他沮喪地迴到瞭自己的住所,準備接受失敗的命運。然而,就在他萬念俱灰之際,奧達卻告訴他一個令人震驚的消息。 原來,由於他們在橫渡大西洋時,由於航行方嚮的差異,他們實際上已經“繞行”瞭國際日期變更綫,並在穿越這條綫時,獲得瞭“一天的勝利”。也就是說,他們比原計劃的到達時間,早瞭整整一天! 當福格先生得知這個消息時,他幾乎不敢相信自己的耳朵。他原以為自己已經輸瞭,卻不曾想,他竟然以毫厘之差,贏得瞭這場驚心動魄的賭局。 故事的最後,福格先生不僅贏得瞭巨款,更重要的是,他贏得瞭愛情。他在旅途中,與奧達産生瞭真摯的情感,並最終決定與她結婚。而路路通,這位忠誠的僕人,也因為他的勇敢和智慧,贏得瞭他應得的奬賞,並且在福格先生的庇護下,過上瞭幸福的生活。 這場八十天的環遊地球的旅程,不僅僅是一場物理空間的跨越,更是一次心靈的洗禮。福格先生,這位嚴謹而孤僻的紳士,在旅途中,逐漸放下瞭內心的壁壘,他學會瞭關心他人,學會瞭愛與被愛。而奧達,這位曾經身處絕境的女子,也在福格先生的庇護下,找到瞭幸福的歸宿。路路通,這位忠誠的僕人,則用他的行動證明瞭,忠誠與智慧,能夠創造奇跡。 這個故事,以其跌宕起伏的情節,生動的人物形象,以及對時代精神的深刻描繪,成為瞭世界文學寶庫中一顆璀璨的明珠。它讓我們看到瞭人類的勇氣與智慧,看到瞭科技的進步帶來的可能性,更重要的是,它讓我們相信,即使麵對重重睏難,隻要堅持不懈,總能找到抵達成功的道路。這不僅是一場關於速度的競賽,更是一場關於探索,關於成長,關於生命意義的追尋。它告訴我們,世界之大,無奇不有,而生命的精彩,往往就隱藏在那些看似不可能的旅程之中。