全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] 下载 mobi epub pdf 电子书 2025
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
王宏印 著,何其莘 等 编
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-01-19
图书介绍
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513512749
版次:1
商品编码:10865695
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation
开本:16开
出版时间:2011-09-01
用纸:胶版纸
页数:444##
类似图书 点击查看全场最低价
相关图书
图书描述
内容简介
《全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译》共24讲,每一讲包括“专题概说”、“经典译作”“翻译练习”三部分,构成全书基本架构。《全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译》是《中国文化典籍英译》的姊妹篇,体系宏伟,结构合理,便于实施教学过程,是一本概括人类文明史资料,系统训练英汉翻译技法和能力的高层次翻译教材。
目录
绪论 世界文化典籍汉译的理论与方法
第一部分 世界文化典籍及其汉译概论
第二部分 世界文化典籍汉译的理论与技巧
第一讲 东方奥义
第二讲 荷马史诗
第三讲 希腊悲剧
第四讲 哲人智慧
第五讲 史学发端
第六讲 圣经启示
第七讲 罗马法典
第八讲 文艺复兴
第九讲 学术演进
第十讲 人类理智
第十一讲 社会契约
第十二讲 经济之手
第十三讲 独立宣言
第十四讲 美国内战
第十五讲 酋长之音
第十六讲 思辨世界
第十七讲 超验主义
第十八讲 进化历程
第十九讲 共产革命
第二十讲 精神分析
第二十一讲 存在主义
第二十二讲 国际宪章
第二十三讲 世界和平
第二十四讲 文明史观
主要参考书目
附录 世界历代文化要籍篇目(汉英/外对照)
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] 下载 mobi epub pdf 电子书
用户评价
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
书还是不错的,值的一观.
评分
☆☆☆☆☆
②民主平等是指在学术面前人人平等,在知识面前人人平等。不因家庭背景、地区差异而歧视,不因成绩落后、学习困难遭冷落。民主的核心是遵照大多数人的意志而行事,教学民主的核心就是发展、提高多数人。可是总有人把眼睛盯在几个尖子学生身上,有意无意地忽视多数学生的存在。“抓两头带中间”就是典型的做法。但结果往往是抓“两头”变成抓“一头”,“带中间”变成“丢中间”。教学民主最好的体现是以能者为师,教学相长。信息时代的特征,能者未必一定是教师,未必一定是“好”学生。在特定领域,特定环节上,有兴趣占有知识高地的学生可以为同学“师”,甚至为教师“师”。在教学中发现不足,补充知识、改善教法、
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
质量不错的一本翻译教材,适合中级以上水平的阅读。
评分
☆☆☆☆☆
很有用的一本书,质量也不错
评分
☆☆☆☆☆
不错不错很不错的东西
评分
☆☆☆☆☆
教材虽好 但没有提供练习参考答案 对自学者来说有些不便 而且缺乏更为深入的讲解 总的来说好行吧
评分
☆☆☆☆☆
暂时未看,感觉不错的样子
类似图书 点击查看全场最低价
全国翻译硕士专业学位MTI系列教材:世界文化典籍汉译 [An Anthology of English Masterpieces in Chinese Translation] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025