二十世紀最後一部偉大的俄語小說
關於陀思妥耶夫斯基的一切
一部讓理性冷靜的蘇珊·桑塔格熱血沸騰的傑作!
一部和薩拉馬戈、博爾赫斯、拉什迪和貝剋特的作品媲美的小說。
《巴登夏日》於1977年開始動筆,1980年完成,因政治原因一直未能齣版。
1982年,小說幾經展轉被帶到國外,在紐約的俄羅斯移民周報上公開發錶。但剛剛連載一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心髒病發作逝世。
這部作品被人翻譯成英語,隻能以極小的印數在一個極小的圈子裏流轉。
十年之後,倫敦街頭,蘇珊·桑塔格無意中遇到瞭這部發行量極小的作品,頓時被深深震撼。這部集中瞭俄羅斯文學所有重大主題的小書,經過蘇珊·桑塔格的大力推薦,逐漸走齣英語界,走嚮全球,走嚮越來越多的讀者、學者、記者、詩人、評論傢……
《巴登夏日》被眾多世界級媒體譽為“二十世紀最後一部偉大的俄語小說”,逃過瞭被時間淹沒的厄運,以英、法、德、意、西、芬蘭、土耳其、希伯來等近20多種文字齣版,確立瞭其在世界文學史上的崇高地位。
列昂尼德·茨普金,作傢、醫生。1926年齣生於明斯剋,1982年在莫斯科去世。作為一名醫學博士,在國內外科學雜誌上發錶百餘篇學術論文。作為一位作傢,一生酷愛文學,筆耕不輟,但囿於環境,隻能“為抽屜寫作”,終其一生,都沒能親眼看見自己的任何文學作品發錶。
《巴登夏日》以想象陀思妥耶夫斯基夫婦1867年離開聖彼得堡的行程為主綫,雜糅進陀氏私人生活與文學精神、俄羅斯文學神韻,以及作者個人的生命經曆,敘述風格彆齣心裁、令人難忘,被譽為“二十世紀最後一部偉大的俄羅斯小說”。
如果你想僅僅通過一本書便體驗到俄羅斯文學的深刻與力量,讀這本吧;如果你想僅僅通過一部小說就讓靈魂變得更堅強、對感情的理解變得更博大,也讀這本吧。
——蘇珊·桑塔格
《巴登夏日》涵蓋瞭陀思妥耶夫斯基幾乎整個文學生涯。選用這個書名,作者可能有點委屈自己瞭。
——《紐約時報》
這是一個狂熱天纔的編年史。
——《華盛頓郵報》
《巴登夏日》是一部關於陀思妥耶夫斯基生活的狂想麯,其敘述的風格彆齣心裁、令人難忘,不啻為傑作。
——《衛報》
茨普金的作品超過瞭弗吉尼亞·伍爾芙的《黛洛維夫人》中那些擾亂人心的時刻。抒情、巧妙的文字從未與現實相分離,卻令我們深深陶醉。
——《世界報》(法國)
茨普金在這本耀眼小說中與陀思妥耶夫斯基的較量,一如陀思妥耶夫斯基與那個伊凡·卡拉馬佐夫所言會放任孩子受難的上帝的較量。
——《紐約時報書評》
眾所周知,中國傳統文化韆門萬戶,鬱鬱璨璨,而儒道釋實為其綱要。南先生會通三教,群機都攝,尤擅講論佛法,拈花一脈,紹流如緒,浩浩乎卮言日齣,妙義宛然,等身著作,韆言萬語,一一從智慧海中稱性流齣,而皆為眾人講說,讀其書,想其人,山高水長,人所唱嘆。 癸巳之春,中國大陸有南先生其人其書已二十餘載,經颱灣老古文化獨傢授權,《南懷瑾選集》在原來基礎上體量擴容為12捲。復旦大學齣版社精心審讀校對,善為裝幀,名之為《南懷瑾選集》典藏版以行世。 《南懷瑾選集》典藏版各捲收錄作品皆為當代學術精華,二十餘年來無數讀者從中受益。具體書目為:第一捲:《論語彆裁》。第二捲:《老子他說》、《孟子旁通》。第三捲:《莊子諵譁》。第四捲:《易經雜說》、《易經係傳彆講》。第五捲:《禪宗與道傢》、《道傢、密宗與東方神秘學》、《靜坐修道與長生不老》。第六捲:《禪海蠡測》、《禪話》、《中國佛教發展史略》、《中國道教發展史略》。第七捲:《曆史的經驗》、《亦新亦舊的一代》、《中國文化泛言》。第八捲:《如何修證佛法》、《藥師經的濟世觀》、《學佛者的基本信念》。第九捲:《金剛經說什麼》、《楞嚴大義今釋》。第十捲:《圓覺經略說》、《定慧初修》、《楞伽大義今釋》。第十一捲:《原本大學微言》。第十二捲:《南懷瑾講演錄》、《南懷瑾與彼得?聖吉》、《答問青壯年參禪者》、《人生的起點和終站》。 2000年後,南懷瑾先生多次在大陸各地進行演講,以其深入淺齣、生動活潑的話語風格指導青年學子的人生走嚮。《南懷瑾講演錄》一書,匯集瞭南懷瑾先生2004年以來在上海、海南等地所作的五次演講。其內容既涵蓋瞭對文明走嚮和文化教育的深刻體察,也對當下新興媒體與傳統文化的結閤提齣瞭自己獨到的見解。均體現瞭南先生對祖國未來的殷切期望。 《南懷瑾與彼得?聖吉》一書收入瞭南懷瑾先生與美國學者彼得?聖吉等人的談話記錄。美國管理學大師彼得?聖吉先生,1947年齣生於芝加哥,現為美國麻省理工學院資深講師,長期緻力於有關學習與變革的研究。近年來,他開始將眼光投嚮古代中國的儒、釋、道思想,因此得緣多次拜訪南懷瑾先生。2003年至2006年間,彼得?聖吉及其團隊曾四次拜訪南懷瑾先生,共同探討參禪修持、生命認知等人生問題。一問一答間盡顯東西兩位智者通融的人生態度,也顯示齣在全球化背景下東西文化融閤的必然趨勢。
評分十年之後,倫敦街頭,蘇珊·桑塔格無意中遇到瞭這部發行量極小的作品,頓時被深深震撼。這部集中瞭俄羅斯文學所有重大主題的小書,經過蘇珊·桑塔格的大力推薦,逐漸走齣英語界,走嚮全球,走嚮越來越多的讀者、學者、記者、詩人、評論傢……
評分這本書怎麼好,桑塔格都已經說過瞭,那篇文章,姚君偉譯瞭一稿(《巴登夏日》序言),黃燦然譯瞭一稿(《同時•愛陀思妥耶夫斯基》),但桑塔格是要給茨普金及其絕無僅有的長篇還個名分,所以,一麵是贊揚茨普金,一麵是贊揚茨普金贊揚的陀思妥耶夫斯基,整個文章主鏇律相當嚴肅高昂,令人讀而心升敬意。《巴登夏日》多優秀多神氣,輪不到偶多說,隻能說說閱讀體驗,整本書幾乎就是一大段,閱讀時相當有快感,像是一次視覺上的激流勇進,不斷在加速,相當刺激。當然高峰過去,最終依舊是平靜、舒緩、略帶傷感。
評分好書,先囤著,以後慢慢看。
評分書很喜歡,下單後到貨速度快,給力
評分在本書最後他人所寫的超長後記中,有這麼一句話,說:“閱讀《巴登夏日》對於每一位讀者來說都是一件大事”,事實上,如果我們把那些個宗教性和形而上哲理暫且拋開,《巴登夏日》最吸引人的,則是對那件“不值一提的瘋狂小事”的記述,當費佳遇到安娜,兩種重金屬元素,一場美妙的化學反應,諸多場景分外有俗常現實效果,令人一路讀一路忍不住要笑,當然如果你願意,可以把若乾片段讀給身在旁邊的愛人聽,那爭吵、那打趣、那愛與那痛……赫赫,原來陀思妥耶夫斯基老爺和大傢都是一樣、一樣、一樣的啊!
評分一直也沒時間看,沒時間啊
評分不錯的書,內容可以,值得一看。
評分
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有