白先勇先生題寫書名並推薦。
燕京大學重要學人洪業先生翔實傳記,簡體中文版首次完整呈現,附錄餘英時先生學術長文。
海報:
★洪業是史學大傢,著作等身,但他那本英文著作《中國最偉大的詩人杜甫》仍是他在漢學界最具影響的一本傑作。
——白先勇
★纔兼文史天人際,教寓溫柔敦厚中。
——餘英時
★(我)特彆要嚮洪業博士緻敬:他建立燕京大學的中文圖書館,齣版《哈佛燕京學報》,而且創辦一項有用的哈佛燕京引得叢書,功勞特彆大。
——鬍適
《洪業傳》的敘事節奏把握得恰到好處,既有引人入勝的懸念,又不乏深入骨髓的情感渲染。我從這本書中看到瞭一個時代背景下,普通人如何努力生存,如何為瞭信念而奮鬥。作者在細節的描繪上功力深厚,無論是場景的布置,還是人物的服飾、言談舉止,都充滿瞭時代感,讓人仿佛置身其中。我特彆欣賞書中對於人物性格塑造的立體感,沒有絕對的好人或壞人,每個人物都有其復雜的多麵性,他們的選擇往往是在情勢所迫下的無奈,或是基於某種不得已的理由。這種真實感,讓我在閱讀過程中,對書中角色産生瞭強烈的共情。更重要的是,這本書傳遞齣一種積極嚮上的精神力量,即便在最艱難的時刻,書中人物也從未放棄希望,他們的堅韌和勇氣,著實令人動容。讀完後,我感到一股暖流湧上心頭,仿佛從這本書中汲取瞭麵對生活中挑戰的力量。
評分我一直對曆史題材的作品情有獨鍾,《洪業傳》無疑是其中的佼佼者。這本書給我帶來的震撼,遠不止於對曆史事件的瞭解,更在於它所展現的人性深度。作者以其獨到的視角,挖掘齣隱藏在曆史洪流中的個體命運,那些不為人知的掙紮與選擇,都被刻畫得入木三分。我被書中人物的命運深深吸引,他們的喜怒哀樂,他們的愛恨情仇,都充滿瞭濃烈的時代氣息。這本書讓我看到瞭,在曆史的舞颱上,即便是最普通的人,也能綻放齣耀眼的光芒。它讓我思考,在曆史的進程中,我們應該扮演怎樣的角色,又應該如何堅守自己的信念。這本書讓我對曆史有瞭更深刻的理解,也對人性有瞭更全麵的認識。它是一部值得反復品讀,並且能夠從中獲得深刻啓發的優秀作品。
評分這本《洪業傳》真是讓我欲罷不能,一口氣讀下來,心緒久久不能平靜。作者的筆觸細膩入微,仿佛能將讀者直接拉入那個波瀾壯闊的時代。故事的開篇就充滿瞭史詩般的厚重感,字裏行間透露齣一種宏大的敘事格局。我尤其喜歡書中對人物心理的刻畫,那些身處亂世中的個體,他們的掙紮、選擇、以及在命運洪流中的沉浮,都被描繪得淋灕盡緻。每一次翻頁,都像是與曆史的一次深度對話,讓我感受到瞭時代的脈搏,以及那些在曆史巨輪下被推動著前進的生命。這本書不僅僅是講述瞭一個個體的故事,更像是在拼湊一幅宏偉的畫捲,讓我們得以窺見那個時代的麵貌,感受那個時代的氣息。它讓我反思,在曆史的大背景下,個體的力量是多麼渺小,但同時,個體的選擇和堅持又能激蕩齣怎樣的漣漪。讀完之後,我仿佛也經曆瞭一段跌宕起伏的人生,對曆史和人性有瞭更深的理解。
評分《洪業傳》是一本能夠觸及靈魂的書。它以一種極其平實卻又深沉的方式,講述瞭一個關於成長、關於責任、關於夢想的故事。我被書中角色的命運深深吸引,他們的人生軌跡,充滿瞭意外和轉摺,但始終帶著一種不屈的生命力。作者在情感的描寫上非常細膩,那些淡淡的憂傷,那些閃耀的希望,都如同潮水般湧上心頭,讓我難以自拔。我喜歡書中對人生哲理的探討,那些關於選擇、關於失去、關於獲得的思考,都讓我受益匪淺。這本書不僅僅是一個故事,更像是一次心靈的洗禮,它讓我重新審視自己的人生,思考生命的意義。每一次閱讀,都能從中獲得新的感悟。它就像一位智者,在靜靜地訴說著人生的智慧,讓人在迴味中,獲得力量和啓迪。
評分初讀《洪業傳》,就被它恢弘的氣勢所摺服。這是一部真正意義上的史詩級作品,作者以其磅礴的文筆,為我們徐徐展開瞭一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。我尤其驚嘆於作者對曆史事件的梳理和還原,許多我之前瞭解不深的細節,在這本書中得到瞭生動而深刻的闡釋。它不是枯燥的史料堆砌,而是將曆史人物的情感、掙紮、抉擇融入其中,讓冰冷的文字變得鮮活起來。我沉浸在書中所營造的宏大氛圍中,仿佛親曆瞭那個風雲變幻的時代。書中對於戰爭場麵的描寫尤其精彩,刀光劍影,血肉橫飛,讓人感受到戰爭的殘酷和生命的脆弱。但同時,字裏行間又流淌著對和平的渴望和對未來的期盼。這本書讓我對曆史有瞭全新的認識,也對那些為時代付齣努力的人們,充滿瞭敬意。
評分最近讀瞭一本叫做弟子規的書,使我漸漸感悟瞭《弟子規》的意思,《弟子規》讀後感1000字。我這纔發現,原來做人也有許多規則,因此,想做一個受人敬重的人就得有規有矩,有禮貌,尊老愛幼,守信用。我就說一說我讀後的感受吧!%D%A %D%A 首先是〈入則孝〉,這裏主要是教育我們要孝順父母、親人。他們所說的,所做的都是為瞭我們好,所以無論如何,我們都應當聽從他們的教誨。還有就是,不管他們愛不愛我們,我們都要用自己的真心去愛他們。因為,畢竟是他們生下瞭我們,養大瞭我們,我們總不能忘記養育之恩吧?更何況弟子規裏麵也有寫到%D%A %D%A “親愛我,孝何難,親憎我,孝方賢。”它的意思是:不管父母、親人愛不愛你,你都要盡你做人的孝道,尊敬父母、親人。%D%A %D%A 其次是〈齣則弟〉,它是教我們怎麼和彆人相處的。比如“兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中。”意思是:兄弟朋友要互相尊敬,要和睦,如果不和睦,父母就要為你們操心,和睦,就少瞭父母親的一份擔憂,就等於是孝敬父母瞭。所以,我們一定要和兄弟姐妹們和諧相處,這樣我們的父母看瞭纔會從心裏麵為我們感到高興,我們也會因此更快樂的。%D%A %D%A 而最為深刻的感受就是《弟子規》雖然是一部著作,但是它的作者卻僅僅是位秀纔。《弟子規》的作者叫李毓秀,字子潛,號采三,生於康熙年間,死於乾隆年間。李夫子是一個不大齣名的人,一般人認為,這位李夫子是在公元一六六二年齣生,在公園一七二二年去世的。很多人都認為李夫子活瞭六十歲,但是,也有人說李夫子活瞭八十三歲。這兩個數據前後相差瞭二十三年,這充分說明瞭當時的社會對他沒有什麼明確的記載,讀後感《《弟子規》讀後感1000字》(http://www.unjs.com)。如果李夫子是為大人物,史書上一定會清清楚楚地記錄著李夫子的齣生年月日和生辰八字。%D%A %D%A 李夫子一生中拿到的最高學位僅僅是秀纔,從此以後他便再也沒有高中過,什麼狀元拉、榜眼拉、探花這些學位,壓根都跟他沒一點關係。在當時,一個秀纔隻能教書。秀纔不是舉人,舉人老爺有的時候可以當官,進士也可以當官,而秀纔呢,卻隻能夠教書育人,還教不瞭什麼好書,也當不瞭什麼書院的院長,頂多隻能開個私塾。 (讀後感 www.fwsir.com) 然而這位沒什麼大成就的李先生之所以會寫齣《弟子規》這本現在傢喻戶曉的書,是因為李夫子畢生努力研究《大學》、《中庸》,雖然李夫子學位不高,學曆也不高,但是,有時候好多科舉不成功的人卻恰恰學有所成,這位李夫子就是一個很好的典範。%D%A %D%A 雖然在科舉的道路上,李夫子是一位失敗者,但是在研究《大學》、《中庸》這一領域裏,他卻頗有建樹,算得上是一位相當瞭不起的學者。後來,李夫子創建瞭一所學校,叫做敦復齋,起瞭一個齋號講學。李夫子講學講得很成功,取得瞭巨大的成功,更吸引瞭很多人前來聽課,久而久之,他就被人尊稱為李夫子瞭。所以,人們稱李夫子為清朝早期傑齣的教育傢和學者,這個稱呼是一點也不為過的,而這個稱號,李夫子也是擔當的起的。%D%A %D%A 除瞭《弟子規》外,李夫子還根據傳統對濛童的規範方麵的要求,結閤自己多年教書實踐的經驗,寫瞭一本教育孩子,啓濛孩子的書,叫做《訓濛文》。李夫子在鑽研《大學》、《中庸》這樣的著作之餘,還堅持寫詩,齣於對水仙花的喜愛,李夫子曾經寫瞭上百首贊頌水仙花的詩,後來集結為《水仙百詠》。%D%A %D%A 我本以為,能夠寫齣《弟子規》這本著作的人一定是個擁有狀元、榜眼這樣的學位的人,所以說李夫子隻是位秀纔這一點齣乎瞭我的意料。現在的我們認為,李夫子是位成功人士,他雖然沒有有高等的學位或宏偉的傢世,但是他很努力。所以,成功是要通過自己的努力纔能夠達到的
評分抗戰勝利後,洪煨蓮迴到瞭滿目瘡痍的燕園。他感到這四年裏與外界隔絕得太久,對學術界的情況幾乎一無所知。他想到美國去,一來盡快掌握學術界有哪些進展,二來為學校的經濟想些辦法。接到哈佛大學請他去講學半年的聘書後,洪煨蓮於1946年4月離開瞭北平。1947年春,夏威夷大學聘請他到該校任教,任客座教授。洪煨蓮打算在那裏結束課程後迴國。但是國共內戰正酣,經濟急劇惡化。夏威夷到處花紅柳綠,鶯歌燕舞,而國內卻是餓殍遍野。如此情境,令他躊躇不前。是年夏天,他決定先搬迴康橋再做打算。1947-1948年任哈佛大學東亞語文係客座教授。朝鮮戰爭的爆發,令洪煨蓮徹底放棄瞭迴國的念頭。1940年代末,洪業曾囑學生王锺翰繼續編纂引得,並要其將《清史稿》、《清實錄》、《東華錄》閤編一本引得。1951年鼕,引得編纂處的工作被迫終止。。1948至1968年兼任哈佛大學東亞語文係研究員(一說哈佛燕京學社)研究員。這個抉擇令他痛苦不堪,放棄迴國,等於放棄燕大,等於放棄瞭自己為之奮鬥瞭大半生的東西。但是從太平洋戰爭以來的幾年裏,飽受流離之苦,他感到自己的意誌已經消耗殆盡,年過半百的他已沒有勇氣去迎接一個未知的挑戰。雖然身在海外,洪煨蓮仍心懷故國。他常對朋友們講:“我愛美國,我更愛祖國。祖國是我父母之邦。”
評分而附錄裏的《洪傢三代女人的悲劇》尤其令人心生感嘆。於那一代學者的公共麵嚮之外又傳遞瞭一種更加個體化的悲哀。
評分還沒有看,名聲很大,不知是否名副其實。
評分洪業研究杜詩的方法仍是高度曆史化的,因為杜詩本身就是“詩史”,被後人稱頌為“推見至隱,殆無遺事”。但這種“推見至隱”能力的獲得,正以強烈的自我代入感為前提。作者曾推測洪業晚年的杜甫研究“可能潛意識中把杜甫與他父親比照‘認同’瞭”,甚至為此不惜失去“學者應有的客觀態度”(第269-271頁)聯係洪業在燕南園開藤花詩會,在日軍監獄索要杜詩、欲模仿文天祥擬杜,以及與趙紫宸等唱和而成《南冠集》等行為,都可運用作者所謂“心理分析學眼光”來解讀。此種史傢獨有的隱微的曆史代入意識,在與洪業同時代的陳垣(《通鑒鬍注錶微》)、錢穆(《國史大綱》》、馮友蘭(《貞元六書》)等學者的著作中都有所錶露。也許20世紀前半葉這段涕淚飄零的曆史本身,就更適閤用文學化和個人化的筆調來呈現。
評分22歲時,洪業自福州鶴齡英華書院畢業。畢業後至次年擔任該校教師。1916年,洪業赴美國留學,入俄亥俄衛斯理大學(Ohio Wesleyan University),並於1917年獲得文學士(A. B.)學位。1919年,洪業自哥倫比亞大學獲得文學碩士(A. M.)學位。1920年,他畢業於紐約協和神學院(Union Theological Seminary in New York),獲神學士。1921年至1922年,任美以美會(Board of Foreign Missions of Methodist Episcopal Church)中國書記,同時在呂剋昂和肖托誇(Lyceum and Chautauqua)組織的安排下在美國各地舉行演講。1922年,洪業在德葩大學(DePauw University)擔任Horizon Lecturer,同時他還兼任燕京大學曆史學助理教授。1923年,他成為燕京大學曆史係代理係主任。洪業是紐約市的市民俱樂部(Civic Club)、神職人員俱樂部(Clergy Club)、美國中國學會(China Society of America)、ΦΒΚ學會(Phi Beta Kappa)的成員,並且還是華盛頓的美國曆史學會(American Historical Association)成員,也是柏林弗裏德瑙的教會史學會(Gesellschaft fur Kirchengeschichte, Berlin-Friedenau)成員。[2]
評分陳毓賢在哈佛大學長年與洪業交往,近距離觀察,並且訪問三百多小時,她所撰的這本《洪業傳》可稱為一部翔實“信史”。陳毓賢文筆生動,娓娓道來,把洪業一生寫的多姿多彩。這是一部可讀性極高的傳記作品。她的另一部作品《務實者與他的自由魂:鬍適與韋蓮司半世紀的戀情》正受學界一緻贊揚。
評分後來見識稍進,硬著頭皮看過幾篇“引得序”,纔知道這位洪煨蓮先生有基督教和美國教育背景,參與過燕大校務,曾住在燕南園54號的小彆墅裏,以史學傢和教育傢著稱。一般認為,洪業跟同時代的鬍適、傅斯年、顧頡剛大緻屬於同一個潮流,由他創立的哈佛燕京學社引得編纂處,就曾被看作是“整理國故”運動的一部分。某種程度上,洪業甚至比他那些張揚“史學即史料學”的同道們走得更遠。作為“新史學”代錶人物魯濱孫(James H. Robinson)的弟子,他強調曆史方法和論文規範,還會讓圖書館職員到市場上買廢紙,如日曆、藥方、黃色讀物、符咒等等無奇不有。每周三便帶著學生鑽進廢紙堆裏去尋寶,儼然已經有瞭些晚近“新文化史”研究的架勢。
評分書友推薦,聽說不錯,讀讀看吧!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有