★史上畅销的福尔摩斯续作,长居纽约时报畅销榜40周。
★作者为《星际迷航》编剧,全新解密福尔摩斯性格和过往之谜,精彩讲述福尔摩斯被弗洛伊德催眠,揭示大侦探与死对头莫里亚蒂的真正关系。
★本书曾获得多个重要奖项,有英国推理作家协会金匕首奖、美国推理作家协会百佳经典、历史推理小说榜第三名(仅次于《时间的女儿》和《玫瑰的名字》),由作者改编的同名电影剧本亦获奥斯卡原创剧本奖提名(1976)。
《百分之七溶液》为福尔摩斯探案故事的续作,在保持福尔摩斯系列经典小说风格的基础之上,做出了大胆而有创造性的续写,引入弗洛伊德这个重要人物,并以新的方式探索福尔摩斯、莫里亚蒂以及麻醉剂古柯碱之间的关系,给出了一种巧妙的想像。
作者假托本书是新发现的福尔摩斯助手华生的手稿,描写大侦探福尔摩斯与奥地利医生、著名精神分析学家弗洛伊德博士合作破案的故事。福尔摩斯由于长期注射百分之七浓度的古柯碱溶液而神经失常出现幻觉,认为莫里亚蒂是罪大恶极之徒,并一直在跟踪监视他。华生用莫里亚蒂做饵设计将福尔摩斯骗到维也纳,令他接受弗洛伊德治疗。治疗期间,福尔摩斯从一位神秘女病人身上发现了一桩重大案件的线索。于是,两位不同领域的天才人物——福尔摩斯与弗洛伊德各自利用自己擅长的本领,合作侦破了这桩关系到千百万人性命的惊天罪案,推迟了一触即发的世界大战。而弗洛伊德的催眠术和精神分析也最终揭示出了福尔摩斯沉迷古柯碱的原因、他的性格之谜和不为人知的过去以及大反派莫里亚蒂出人意料的真实身份。
尼古拉斯·迈耶(Nicholas Meyer,1945-)美国著名作家、编剧、导演。其导演、编剧作品有《星际迷航》系列(Star Trek II 、IV &VI;)、《两世奇人》、《挽歌》、《埃及王子》等。
迈耶写过三部福尔摩斯续作皆获得巨大成功,其中《百分之七溶液》(1974)更卖出200万册,成为国际畅销书,荣获英国推理作家协会金匕首奖(1975),并入选美国推理作家协会(MWA)的百佳经典书单(第65位),在历史推理榜上排名第三(第一、第二分别是《时间的女儿》和《玫瑰的名字》)。他亲自操刀改编的电影《百分之七溶液》剧本曾获奥斯卡最佳原创剧本奖提名(1976)。
译者:
卓妙容,台湾大学会计系毕业,美国密西根州立大学企管硕士。曾译有《打造畅销书》《水星天堂》《盐之书》《无尽的盛宴》《美人心机》《禁忌的游戏》等书。
精彩万分,充满阅读乐趣的一本书……故事紧凑,让史上最伟大的侦探再次出场,奇迹似的展开前所未见的大冒险。
——《芝加哥论坛报》
吸食过量古柯碱产生妄想、坚信牡蛎即将占领地球的福尔摩斯……身手矫健打网球、铲煤进火车头的弗洛伊德……趣味十足。
——《纽约每日新闻报》
珍品……适合所有人的轻松阅读。
——《华尔街日报》
如果你今年只能看一本推理小说,毫无疑问,选这一本。
——《洛杉矶时报》
编者序 / 尼古拉斯·迈耶
前言 / 约翰·华生
第一部 问题
第一章 莫里亚蒂教授
第二章 身世
第三章 做出决定
第四章 帕尔马尔街插曲
第五章 雾中之旅
第六章 帅呀!托比
第七章 两个推论
第二部 解决
第八章 地狱的假期
第九章 网球赛和小提琴
第十章 歇斯底里研究
第十一章 听歌剧
第十二章 揭露真相
第十三章 歇洛克·福尔摩斯的推理
第十四章 遇到送葬队
第十五章 追捕!
第十六章 接着发生的事
第十七章 最后的问题
致谢
第一章
莫里亚蒂教授
……
第二天早晨,或者我该说的是,当天早晨,我衣衫不整地在床上醒来。看起来,我似乎是在前一夜没有任何收获的思考过程中昏睡了过去。房子里充满各种各样做家事的声音,我起身,决定从头开始调查,看看事情会如何发展下去。
换了衣服,梳洗完毕后,我下楼吃早餐。手上拿着报纸,却因心有旁骛,一个字都看不进去。我回想起在前一晚,自己曾经测量福尔摩斯的脉搏,检查他的瞳孔。可是,同样的问题又回来纠缠:我真的做了这些事吗?还是,那也是幻想的一部分?
我实在受不了问题悬而未决,匆匆忙忙吃完早餐后,我找到卡林沃思,问他是否能在今天早上为我代班。他欣然应允(我过去也时常得到他的帮助)后,我便招了一辆出租马车,往贝克街前进。
当我付了车钱,踏上熟悉的221B前的马路时,还是一大清早。我用力吸了一口早晨的空气,发现天气仍然潮湿,然后我才伸手按门铃。房东赫德森太太几乎是立刻就开了门。见到我,她看起来非常开心。
“天啊!华生医生,感谢上帝,你来了!”她劈头就喊,吓我一跳地拉住我的袖子,把我拖进玄关。
“发生什么……”我刚开口,她就将手指放在嘴唇上作噤声状阻止我说下去,一脸焦急地望向楼上。福尔摩斯的耳朵十分灵敏。没过几秒,我们就发现他果然在偷听。
“赫德森太太,如果楼下来的人说他是莫里亚蒂教授,”一个尖锐但还听得出是福尔摩斯的声音从二楼传来,“你就带他上来,让我好好修理他!听到没有,赫德森太太?”
“华生医生,你看吧,”房东太太忧郁地对我耳语,“他将自己关在上面,不肯吃饭,整天都关着窗,然后在晚上我闩了门、女佣都上床后,才偷偷溜出去……”
“赫德森太太!”福尔摩斯又叫。
“我上去看看他。”我拍拍她的胳膊让她放心,虽然我一点信心也没有。不过,好歹我现在知道莫里亚蒂真的存在,至少在福尔摩斯的脑袋里。我满心忧虑地踏上通往二楼的十七个台阶,走向我以前和福尔摩斯共住的房间。一个聪明盖世的人,难道就这样毁了!
“是谁?”我敲门后,福尔摩斯问。“是莫里亚蒂吗?”
“是我,华生。”我回答。在我重复了好几次后,福尔摩斯总算不情不愿地将门打开一条缝,从门后眯着眼睛打量我。
“你看,只有我在这儿。福尔摩斯,打开门,让我进去。”
“没那么简单。”他用脚抵住门的下缘。“你可能是化妆的。证明你是华生。”
“怎么证明?”我哀嚎。一点都不知道要做些什么,才能让福尔摩斯满意。
他想了一会儿。
“我将烟草收在哪里?”他突然问。
“在你波斯拖鞋的鞋头里。”
这个正中红心的答案显然降低他的戒心,让他接下来的声调和缓许多。
“我的信件呢?”
“和折刀一起黏在壁炉架上。”
他嘟囔地表示同意。
“我们第一次见面时,我对你说的第一句话是什么?”
“‘我看得出,你从阿富汗来。’看在老天的分上,福尔摩斯!”我哀求他。
“很好,你可以进来了。”他终于满意地回答。他挪开脚,拉开门,一把将我抓进去。我一踏入门槛,他马上关上门,闩上好几道插销和门锁。这些防御措施,显然是在我搬出去后才装上的。我呆若木鸡地看着他做完这些事,将耳朵贴在门板上,监听外面的动静。最后,他终于站直身体,转向我,伸出手。
“原谅我对你的怀疑,华生。”他露出一个比较像以前的福尔摩斯的笑容。“我必须小心。为了摧毁我,你不晓得他们会耍出什么花招。”
“你是说莫里亚蒂教授那帮人?”
“没错!”
我走进房里。他建议我们喝点茶。可是他没开门吩咐女佣,反而自己动手用松木桌上的化学本生灯和大烧杯煮起水来。我拿过杯子,坐下,趁着福尔摩斯倒茶时,四下环顾。房间内看起来和我住在这儿时差不多,还是一样乱。不过所有的窗户和百叶窗全关上了。我注意到百叶窗和以前不同,原来是全被他换成了厚重金属铸成的特制品。然而,我能察觉到的改变,也就只有这个和门上的多重扣锁了。
“来,老朋友。”
福尔摩斯坐在炉火旁的椅子上,伸手将茶杯递给我。他穿着灰栗色的睡袍,伸过来的细瘦手臂裸露在外,上面布满密密麻麻的针眼,像个千疮百孔的战场。
请让我省略掉这次令人痛心的拜访的其余细节。总而言之,我看到太多的证据,看到古柯碱已经对福尔摩斯的身心造成严重伤害。他再也不是我记忆里的那个人了。
一个小时后,我离开了贝克街。到福尔摩斯的世界里走一遭,证实了我之前的许多怀疑。我顺手招来一辆出租马车回家。
然而,我还没从发现福尔摩斯精神崩溃的打击中恢复,就又碰到另一件令人不快的意外。刚进家门,女佣就告诉我,有人等着要见我。
“你没告诉他,今早是卡林沃思医生代班吗?”
“有,老爷,我说了。”她局促不安地回答。“可是,那位先生坚持非见您不可。我没办法赶他走,只好让他进去问诊室等您。”
这实在是太过分了,我烦躁地想。正想出口抱怨时,女佣怯生生地将手上的托盘呈到我面前。
“这是他的名片,老爷。”
我将名片翻转到有字的一面。看到他的名字,我的手不禁微微颤抖,身体里的血液仿佛在瞬间全部凝结。上头清清楚楚地印着:莫里亚蒂教授。
编者序
约翰·华生医生从未发表的手稿重见天日,这在文坛引起了不小的旋风和极大的质疑声浪。事实上,人们宁可相信找到另一份两千年前的《死海古卷》,也不肯相信还有一个福尔摩斯的故事没被发现。
当然,过去出现的大量伪作(有些其实写得还不错,但更多的是滥竽充数)是人们不相信的主要原因。所以一本看似真作的出现,自然会在认真的福尔摩斯迷之间掀起巨大的骚动。这本书是从哪儿找到的?为什么一直没被发现?不可避免的,这是一定会被问到的问题。毕竟,面对各式各样、千奇百怪的伪作,同样的问题已经被书迷们提出过无数次了。
至于我是否相信这份手稿为真,其实并不重要。不过,我还是要说,我相信它是真的。但是我不敢保证。这么重要的手稿怎么会落到我的手上?老实说,只是我的运气好罢了。为什么?请看完下面我舅舅写给我的信,你们就会明白了。
亲爱的尼克:
我知道我们两个都是大忙人,所以我就开门见山地说重点了。(别担心,附上的大叠手稿绝对不是我从事股票交易的辉煌回忆录!)
三个月前,芬妮和我在汉普郡买了一栋房子。原来的屋主是个姓史文来(Swingline)的鳏夫。[1](真是难以置信!)这个可怜人的太太才五十多岁就过世了,他受到很大的打击,不想再继续住在那栋房子里。他们从第二次世界大战后就住在那儿,房子里处处充满了回忆,让他无法负荷。所有他的财物、纪念品、文件(一个人一生可以累积的东西真是多啊!)都在屋子内,连屋顶的阁楼也堆满杂物。他不愿触景伤情,于是和我们商量,如果可以接手清理,那么不管发现了什么,全都是我们的。
嗯,虽然在别人的垃圾里寻宝一开始听起来十分有趣,只不过后来我愈想愈觉得麻烦,动手整理的意愿也愈来愈低。阁楼里塞了布满灰尘的家具、装饰品、立灯、展示架,甚至还有年代久远的行李箱(!),而且窥探史文来的过去总是让我觉得怪怪的,即使他已经事先同意了。
芬妮也这么觉得。但她是个勤俭的家庭主妇,居高不下的家具价格让她不禁想看看阁楼也许有什么我们用得着的东西,况且她也需要储藏空间,于是她咬着牙上去清理,搞得每天脏兮兮的,活像个烟囱清理工。
其他的废物,我就不详述了。但随信附上一份我们在阁楼找到的手稿影印本。看起来,已逝的史文来太太曾经是个打字员(她娘家姓多布森),在一家名为艾尔斯渥斯之家的老人院工作。这家老人院最近已经被国家健康部门收编了(不过这无关紧要)。她在那儿的工作就是帮住院老人写信,然后用打字机整理出来。(她的打字机也还在阁楼里,状况相当不错。)附上的这份手稿,她在上面打的口述人姓名是“约翰·华生医生”!
我把它摆在一旁,过了一阵子后才拿起来看。我读了他称为“前言”的部分超过三页后,才恍然大悟。我当然想过这可能是个恶作剧,一个精心策划却从没机会表现、最终落得被深埋在阁楼里的恶作剧。所以我开始查证。史文来对它一无所知。我假装不经意地询问他,但他完全不记得这份手稿,也没有任何兴趣。然后我亲自到艾尔斯渥斯之家,请他们帮我查一查档案。本来我对年代久远的资料是否正确抱着高度怀疑的态度,毕竟战火摧毁了不少记录。不过,我运气非常好。约翰·华生医生在1932年住入老人院(患有严重关节炎)。他的医疗记录上明白写着他在诺森伯兰第五火枪团服役时,曾经受过枪伤!毫无疑问,他就是福尔摩斯的华生医生。至少我是这么想。我很想仔细地看一遍他所有的档案(难道你不会好奇华生医生到底伤在什么地方吗?),可是护士长阻止了我,说她没时间站在那儿等我看完,而且这些全是不该公开的机密档案。(真是官僚,好像国家健康部门没有她就会倒了一样!)
不论如何,我们至少确认了手稿的真实性。我把它寄给你,你可以看看怎么做最好。整个家族里,就数你最迷福尔摩斯,应该知道怎么处理它。如果有什么利润的话,我们对半分!!
最爱你的亨利舅舅
伦敦,1970年3月7日
从纯粹的悬疑叙事结构来看,这本书的结构设计堪称教科书级别。它采用了多线叙事,但切换得极其自然,没有产生任何跳跃感或理解上的障碍。每一条线索——主角的个人救赎之路、官方机构对他的追捕、以及一个看似无关紧要的旁支故事——都像是绷紧的琴弦,最终汇聚到高潮部分的“大揭秘”。最妙的是,高潮部分并非是一个简单的“凶手被捕”或“秘密被揭开”的瞬间,而是一种更为复杂、更令人心悸的顿悟。当“百分之七”的真正含义被展现出来时,我手中的书差点滑落。那不是一个物理上的溶液,而是一个对人类存在的本质发出的挑战。这种“反高潮”的叙事手法,将悬疑的焦点从“是什么”转移到了“这对我意味着什么”的哲学层面,让故事的余韵久久不散。读完全书后,我感到的是一种智力上的酣畅淋漓,以及一种对自身世界观被颠覆的微妙快感。
评分这本《百分之七溶液》的封面设计极其引人注目,那种深沉的靛蓝色调,配上烫金的、略带迷幻感的字体,立刻就抓住了我的眼球。我一直对涉及化学、炼金术或是那种带有神秘科学色彩的题材情有独钟,而书名本身就带着一种精确而又晦涩的暗示,仿佛揭示了一个不为人知的秘密配方。 刚翻开扉页,我就被作者细腻的笔触所吸引。他似乎对19世纪末欧洲的社会风貌有着深入骨髓的了解,那些雾蒙蒙的伦敦街道,弥漫着煤灰和湿气的空气,甚至连贵族沙龙里那若有似无的香水味,都仿佛能从纸页间溢出。故事的开篇铺陈得极其缓慢而富有张力,主角——一位略显落魄但天赋异禀的化学研究员,他的内心挣扎、对知识的近乎偏执的渴求,被刻画得入木三分。我尤其欣赏作者在描绘那些复杂化学反应时的文字选择,不是枯燥的术语堆砌,而是充满了诗意和危险的张力,让人能真切感受到科学探索的伟大与恐惧并存。整本书的基调是那种略带忧郁的维多利亚时代哥特式悬疑,非常对我胃口,让我迫不及待地想知道这个“百分之七”究竟代表着什么突破性的发现,或者,是什么毁灭性的灾难。
评分说实话,我抱着一种非常审慎的态度开始阅读这本书的,毕竟市面上披着“科学悬疑”外衣的快餐文学太多了。然而,在读过前四章后,我的疑虑烟消云散了。这部作品的真正魅力,在于它对“人性腐蚀”的深刻探讨,远超出了简单的解谜范畴。作者构建了一个极富层次感的道德灰色地带。我们看到,主角为了追寻那个似乎能改变世界的神奇“溶液”,是如何一步步跨越伦理的边界,如何利用他人的弱点,又是如何与那些隐藏在权力核心的阴影力量周旋。那些配角也绝非脸谱化的工具人,即便是短暂出现的人物,都有着自己难以言说的过往和动机。比如那位精明老练的资助人,他的每一次微笑背后都藏着精密的算计,让人不寒而栗。叙事节奏的把控非常高明,关键的转折点总是在你以为一切尽在掌握之时骤然降临,留下一个巨大的问号。我必须承认,这本书的阅读体验是相当耗费脑力的,它要求读者去跟上角色复杂的心理活动和层出不多的暗线布局,但这正是它高人一筹的地方,它拒绝被轻易看透,给予了深度阅读者极大的满足感。
评分作为一名热衷于历史背景设定的读者,我必须对《百分之七溶液》在历史细节考据上的严谨程度表示由衷的赞叹。它不仅仅是把故事放在了某个历史时期,而是真正让那个时代鲜活了起来。书里对于当时欧洲科学界,特别是化学和医药学界内部的派系斗争、学术不公以及对未知领域的狂热崇拜,都有着细致入微的描摹。我尤其被其中关于某次秘密会议的段落所吸引,作者描绘了不同学术权威对“可重复性实验”的抵触态度,以及对“异端学说”的排挤方式,这让我联想到了现实世界中许多被埋没的科学贡献。这本书成功地搭建了一个虚构的阴谋网络,但这个网络的基础却是建立在坚实的史实之上,使得整个故事的“可信度”达到了一个惊人的高度。你读着读着,甚至会开始怀疑,那位神秘的“百分之七”是否真的在某个尘封的档案里留下过痕迹。这种将虚构与历史的完美融合,是许多同类小说难以企及的境界。
评分这本书的语言风格,简直就像是老式留声机里流淌出的、略带沙哑却又极度醇厚的爵士乐,复古且韵味十足。我特别留意了作者是如何处理对话部分的,那种带有时代烙印的措辞、略显繁复的句式结构,但神奇的是,它们一点也不显得矫揉造作,反而完美地烘托了那个特定年代知识分子之间的那种含蓄而又充满张力的交流方式。例如,两位老对手在图书馆角落里那段关于“真理的代价”的辩论,精彩至极!他们没有直接的争吵,而是通过对古老文献的引用和对拉丁文的精准解读,暗中较量,那种智力上的交锋,比任何肢体冲突都更令人感到震撼。我甚至会忍不住停下来,反思自己对某些哲学概念的理解是否足够深入,才能完全跟上作者抛出的那些哲学思辨的重量。这本书的文本密度非常高,读起来不能走马观花,每一个形容词、每一个副词似乎都有其特定的指向性。对于喜欢精研文字的读者来说,这无疑是一份盛宴,可以从中汲取出无数的写作灵感。
评分第一章莫里亚蒂教授
评分作者:(美国)尼古拉斯·迈耶(Nicholas Meyer) 译者:卓妙容
评分编辑推荐
评分提高效益,亦可谓“教学相长”。
评分但作为真正的福尔摩斯迷,有些问题却始终未能解决:福尔摩斯性情孤僻,完全不近女色;对破案的狂热近乎病态;莫里亚蒂教授到底是谁?特别是福尔摩斯在无案可破的时候还有注射可卡因的恶习,尽管仅仅是“百分之七”的浓度。
评分以前就经常在京东买书,这次活动挺优惠的,又收了不少,慢慢看吧!
评分检索表
评分算不错的侦探小说了,有柯南道尔的味道
评分最爱你的亨利舅舅
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有