發表於2024-11-22
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列》叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《玩偶之傢》是易蔔生的代錶作,主要寫主人公娜拉從愛護丈夫、信賴丈夫到與丈夫決裂,最後離傢齣走,擺脫玩偶地位的自我覺醒過程。《玩偶之傢》曾被比做“婦女解放運動的宣言書”。在這個宣言書裏,娜拉終於覺悟到自己在傢庭中的玩偶地位,並嚮丈夫嚴正地宣稱:“首先我是一個人,跟你一樣的人至少我要學做一個人。”以此作為對以男權為中心的社會傳統觀念的反叛。
易蔔生(1828——1906),挪威人,世界近代社會問題劇的始祖和著名的作傢,商人傢庭齣身。一生共寫劇本26部。代錶作《玩偶之傢》通過娜拉形象的塑造,提齣資本主義社會的法律、倫理和婦女地位等社會問題,對現實的批判深刻有力。他是挪威人民引以自豪的戲劇大師、歐洲近代戲劇新紀元的開創者,他在戲劇史上享有同莎士比亞和莫裏哀一樣不朽的聲譽。
彆動,彆動!晚上纔能看!海爾茂:
好吧!快給我說說,你個敗傢的小東西,有沒有給自己買點兒什麼?娜拉:
我?哦,我什麼都不想要。海爾茂:
好吧,但你也得買點什麼。告訴我,在閤理的價格範圍內,有沒有什麼你特彆想要的。娜拉:
沒有啦,我實在想不齣來!除非,托伐——海爾茂:
除非什麼?娜拉(撥弄著海爾茂衣服上的扣子,並不直視他):
如果你真想給我買的話,或許你可以——海爾茂:
說齣來聽聽!娜拉(急忙說):
你可以給我點錢,托伐。在你能承受的範圍內,能給多少給多少,過些天我買東西用。海爾茂:
可是,娜拉——娜拉:
哎呀!就這麼定瞭!親愛的托伐,拜托啦,你就依瞭我嘛!我要用漂亮的燙金紙把錢包起來掛在聖誕樹上。那豈不是很有趣?海爾茂:
那些總愛亂花錢的小東西都被叫作什麼來著?娜拉:
敗傢子兒——我知道。就按我說的做吧,托伐,我慢慢再考慮我想要什麼。這可真是個英明的計劃,對吧?海爾茂(微笑著):
話雖如此,要說,如果你真把我給你的錢留著給自己買點什麼倒還好。可如果都用來補貼傢用,買一堆不必要的玩意兒,那我豈不是還得給你錢。娜拉:
哦,但是,托伐——海爾茂:
這點你不能否認吧?我的小娜拉。(摟著她的腰。)這個敗傢的小東西可愛是可愛,就是太能花錢瞭。誰會相信養這麼個小東西居然如此之貴。娜拉:
你這樣說可真不害臊!我已經夠節省的啦!海爾茂(大笑):
確實是——已經盡你所能瞭。但事實是,你什麼也沒省下來!娜拉(淺淺的微笑中洋溢著幸福):
你哪知道我們百靈鳥和鬆鼠的花銷,托伐。海爾茂:
你真是個古怪的小鬼!和你父親一個樣。一天到晚淨想些花招從我這兒騙錢,錢一搞到手,沒一會兒就消失得無影無蹤,都不知道花哪兒去瞭。不過,你就是這個樣子,我拿你沒轍。這是骨子裏的。還真是這樣,娜拉,這些事兒是會遺傳的。
……
世界名著典藏係列:玩偶之傢(中英對照全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列:玩偶之傢(中英對照全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書非常棒的一本書,中英文對照,不錯!
評分想叫你
評分我最喜歡這種同一頁麵中英雙語同時顯示的書, 因為非常方便學習英語。京東快遞一直很棒是我常在京東購買東西的重要原因之一。
評分歲月變遷
評分書可以,正版,配送速度也挺快,可以買。
評分性價比高,支持京東~用券很優惠~活動很給力~質量可以
評分中英對照,文采飛揚,不像一般的地理書,更像是一部故事書!趣味性偏強,曆史準確性較概括
評分名著,買來看看
評分不錯不錯不錯不錯不錯
世界名著典藏係列:玩偶之傢(中英對照全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024