《世界名著名譯文庫·福樓拜集·一顆簡單的心:福樓拜中短篇小說選》收錄瞭法國十九世紀文學巨匠福樓拜的三篇中短篇小說,其中《一顆簡單的心》是福樓拜最傑齣的短篇小說。
福樓拜注重思想與語言的統一,他用“一種不可思議的魔術”描寫瞭《狂人迴憶》中一個少年對愛情的癡迷與激情,《鞦之韻》中一個年輕人為愛情憂鬱而死,《一顆簡單的心》中一位女僕的平凡和美好。在“客觀而無動於衷”的創作理念裏,卻給讀者帶來無限感動和感慨。
《一顆簡單的心》本書收錄瞭法國著名作傢福樓拜的中篇小說《狂人迴憶》《鞦之韻》和短篇小說《一顆簡單的心》。《狂人迴憶》和《鞦之韻》是他的早期作品。《狂人迴憶》寫瞭一個默默單戀少年對愛情癡迷的激情與憂鬱的情懷。《鞦之韻》講述一個孤獨、苦悶的年輕人急切地渴望領略愛情的滋味,結果卻為愛情憂鬱而死。《一顆簡單的心》寫一名女僕平凡而感人的一生。作者通過日常生活細節,塑造瞭一個樸實動人的勞動婦女形象,展現瞭她美好善良的心靈和勇敢機智的品質。
居斯塔夫?福樓拜(Gustave Flaubert),19世紀中葉法國偉大的批判現實主義小說傢,莫泊桑就曾拜他為師。著名作品有《包法利夫人》、《情感教育》和《布瓦爾和佩庫歇》等。他對19世紀末及至20世紀文學,尤其是現代主義文學的發展有著極其深遠的影響,被譽為“自然主義文學的鼻祖”、“西方現代小說的奠基者”。
李健吾,筆名劉西渭。近代著名作傢、戲劇傢。從小喜歡戲劇和文學。1930年畢業於清華大學文學院外文係。1931年赴法國巴黎現代語言專修學校學習,1933年迴國。曆任國立暨南大學文學院教授,上海孔德研究所研究員,上海市戲劇專科學校教授,北大文學研究所、中國科學院外文所研究員。中國文聯第四屆委員。著有長篇小說《心病》等。譯有莫裏哀、托爾斯泰、高爾基、屠格涅夫、福樓拜、司湯達、巴爾紮剋等名傢的作品,並有研究專著問世。曾任國務院學位委員會評議組成員、法國文學研究會名譽會長。
狂人迴憶
鞦之韻
一顆簡單的心
教士先講一遍聖史的梗概。她恍惚看見樂園、洪水、巴彆塔、燒毀的城市、滅亡的民族、推倒的偶像;她聽到後來,眼花耳熱,充滿對天父的尊敬和對他的震怒的畏懼。過後她聽見耶穌殉難,哭起來瞭。他疼小孩子,給眾人吃,治好瞎子,而且心性謙和,願意降生在窮人中間一個牲口棚的糞堆上,他們為什麼還要把他釘死在十字架上啊?《福音》書上說起的那些傢常事——播種、收獲、壓榨器,全在她的生活裏頭,通過上帝,神聖化瞭。她因為愛聖羔,也就越發愛羔羊,由於聖靈的緣故,也就越發愛鴿子。
……
這本書拿到手裏,第一感覺就是厚重和精緻。封麵設計很有古典韻味,那種淡淡的、略顯褪色的墨綠色,配上燙金的字體,立刻就讓人感覺這不是一本隨隨便便的快餐讀物,而是沉澱瞭時光和智慧的結晶。內頁紙張的質感也非常好,不是那種亮得刺眼的白,而是帶著溫暖的米黃色,長時間閱讀也不會讓人覺得眼睛疲勞。裝幀的工藝看得齣是下瞭功夫的,拿在手裏沉甸甸的,很有分量感,這對於一套“名著譯文庫”來說,簡直是標配,讓人油然而生一種想要珍藏的衝動。我尤其欣賞他們選擇的字體,那種宋體的雕刻感,讓閱讀的過程本身就變成瞭一種儀式,仿佛隔著文字的屏障,直接與那位早已逝去的偉大作傢進行著一場跨越時空的對話。光是看著它靜靜地躺在書架上,就覺得整個閱讀空間都被提升瞭一個檔次,它不隻是書,更像是一件藝術品,是圖書館裏不可或缺的鎮館之寶。從拿到書到翻開閱讀前的這段時間,我已經沉浸在它所營造的那種莊嚴而又充滿期待的氛圍裏瞭。
評分最近我一直在思考文學對現實的映照作用,特彆是那些深刻地揭示瞭社會百態和人性幽微之處的作品。我發現,好的文學作品,無論其誕生的年代多麼久遠,其對人性的洞察力卻是永恒的。拿起這本書,我仿佛能感受到那種撲麵而來的真實感,它沒有粉飾太平,沒有刻意說教,而是冷靜地、近乎殘酷地剖析瞭生活中的那些無奈、那些掙紮,以及隱藏在日常錶象之下的復雜動機。閱讀的過程,與其說是欣賞故事,不如說是在進行一場深刻的自我審視。它迫使你跳齣自己的舒適區,去觀察那些你可能在現實生活中選擇性忽略的細節和情感側麵。這種“被提醒”的感覺非常強烈,讓你在閤上書頁後,對周圍的人和事,都會多一分細緻的觀察和更深層的理解,可以說,它拓展瞭我對“人”這個概念的邊界和認知。
評分我一直認為,一個好的書籍係列,它的編輯理念和選篇的眼光,往往比單純的某一篇作品更值得推敲。這套選集之所以吸引我,就在於它展現齣一種深思熟慮後的廣度和深度。它不像有些選集那樣,隻挑最耳熟能詳的“爆款”來湊數,而是精心地編排瞭不同時期、不同風格的作品,讓人能夠全麵地窺見這位巨匠的創作軌跡和思想演變。比如,它沒有僅僅停留在那些傢喻戶曉的篇目上,而是巧妙地穿插瞭一些相對冷門卻同樣展現瞭作者高超技巧的作品。這種編排的用心,體現瞭編者對原作者的深刻理解,他們不僅僅是選瞭“好故事”,更是選擇瞭能夠代錶作傢各個側麵的“標本”。對於我們這些想要係統瞭解一位大師的讀者來說,這種精心策劃的閱讀路徑,比自己盲目地去搜集零散的篇目要有效得多,它構建瞭一個清晰的認知框架。
評分作為一名追求閱讀效率和精神滋養的讀者,我非常看重書籍的“復讀價值”。有些書讀一遍就夠瞭,信息量太大,消化完就完成瞭使命。但優秀的作品,就像一口深井,每次汲取都會有不同的感受,因為讀者的心境在變,對世界的理解也在變。我敢斷定,這套選集中的佳作絕對屬於後者。我現在讀到的是青澀的視角,幾年後,當我經曆瞭更多人生的起伏,再次翻開這些文字時,我確信會讀齣完全不同的味道,也許是更深的悲憫,也許是更清醒的洞察。它不是那種讀完就束之高閣的“一次性消費品”,而是可以伴隨人生成長,在不同階段提供新領悟的“精神食糧”。這種跨越時間的對話能力,纔是衡量一部作品是否真正經典的試金石,而這套譯文集顯然具備瞭這種強大的生命力。
評分說實話,我對翻譯文學一直抱有一種既期待又謹慎的態度。畢竟,文字的魅力很大程度上依賴於語言的精妙轉換,很多時候,原著的韻味會因為水土不服而大打摺扣。然而,這套“名著譯文庫”的錶現,確實超齣瞭我的預期。我試著讀瞭幾頁隨便挑齣來的一篇,那種文字的流動感非常自然,它沒有那種生硬的、逐字翻譯的痕跡,而是完全融入瞭漢語的錶達習慣,讀起來一點也不拗口,反而有一種如絲般順滑的閱讀體驗。尤其是一些復雜句式的處理,譯者顯然下瞭大功夫,既保留瞭原作的邏輯層次,又保證瞭中文讀者能迅速抓住核心思想。這種高質量的翻譯,纔是真正地嚮原作者緻敬,讓那些原本高不可攀的西方經典,以一種最親切、最優雅的姿態呈現在我們麵前。這讓我對後續的閱讀充滿瞭信心,感覺自己不是在“啃”一本翻譯作品,而是在享受一篇優秀的中文文學。
評分買瞭好多書,手都軟瞭,瘋狂雙十一
評分看評論不錯,收到後果然不錯的
評分書收到瞭,不錯謝謝你們,辛苦瞭!?????
評分用壓風將炮孔中的岩粉及水吹齣,井筒工作麵的電器設備提離工作麵,檢查工作麵雜散電流不超規定時,按照爆破圖錶中規定的各炮孔的裝藥量進行對號裝藥,藥捲走前,引藥在後,裝藥時雷管腳綫扭結短路,用炮棍將引藥及藥捲送入孔底,然後炮泥封孔至孔口,按照上述方法將全麵炮眼裝藥封孔後,在工作麵要安設木樁,按井筒直徑大小可布置2圈區域綫固定在工作麵木樁上,距底闆不小於0.5m(視工作麵湧水量而定區域綫的高度)端頭不閉閤,將全斷麵雷管兩個腳綫扭開分彆聯接到二圈區域綫上,撤齣工作麵的全部工具,材料、設備撤到規定的安全高度,將井筒內的放炮母綫與區域綫連接,人員撤到地麵距井口不少於20m(含井口及二層颱人員),打開井蓋門,放炮員啓開放炮箱,把短路的放炮母綫擰開,連接在二級引爆斷開狀態閘刀,再次發齣放炮警號後,閤上第二級閘刀引爆雷管起爆炸藥。
評分挺不錯的一本書,值得一讀!
評分好。很好。非常好。真是特彆好。
評分《一顆簡單的心(福樓拜中短篇小說選福樓拜集)(精)》收錄瞭法國著名作傢福樓拜的中篇小說《狂人迴憶》《鞦之韻》和短篇小說《一顆簡單的心》。《狂人迴憶》和《鞦之韻》是他的早期作品。《狂人迴憶》寫瞭一個默默單戀少年對愛情癡迷的激情與憂鬱的情懷。《鞦之韻》講述一個孤獨、苦悶的年輕人急切地渴望領略愛情的滋味,結果卻為愛情憂鬱而死。《一顆簡單的心》寫一名女僕平凡而感人的一生。作者通過日常生活細節,塑造瞭一個樸實動人的勞動婦女形象,展現瞭她美好善良的心靈和勇敢機智的品質。
評分非常好的書,就是開本太大瞭
評分京東價:京東價為商品的銷售價,是您最終決定是否購買商品的依據。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有