1990年诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯诞辰百年纪念专辑:
◆《太阳石》《孤独的迷宫》《弓与琴》《批评的激情》等创作成就作品大集结。
◆全新修订,新增译诗一千余行、译文30余万字。帕斯代表作《淤泥之子》《我们的时代》等首次翻译出版。
◆帕斯夫人首次国内正式授权。墨西哥著名摄影师罗海里奥·圭亚勒20年帕斯摄影作品展呈现。
◆2014年鲁迅文学翻译奖得主赵振江教授主译担当。
◆附赠个性藏书票。
《天下大师·帕斯作品:太阳石》收入了帕斯重要的诗篇《太阳石》《白》《在你清晰的影子下》及诗歌集《假释的自由》《火蝾螈》《东山坡》《回归》《心中之树》等作品。
帕斯的创作道路充满异彩,涉及过超现实主义、理想主义、存在主义、象征主义、结构主义。他的诗歌,既有深刻的民族性,又有广泛的世界性;既有炽热的激情和丰富的想象,又有冷静的思考和独到的见解;他将古老的印第安传说和西方的现代文明融为一炉;将叙事、抒情、明志、咏史、感时、议政等各种素材有机地结合在一起,又不时将东方宗教和玄学的闪光体镶嵌在字里行间,从而形成了色彩斑斓的独特风格。无论在内容的深度和广度还是在形式的继承与创新方面,帕斯都超过了他的同辈诗人。
奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz,1914—1998),墨西哥作家、诗人、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获塞万提斯文学奖、国家文学奖和法国文学艺术勋章等国内外20多个重要奖项。1990年以“充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”的作品而获得诺贝尔文学奖。
赵振江(1940—),北京大学西语系教授,博士生导师,著名西班牙语诗歌翻译家。曾任北京大学西语系主任,中国西、葡、拉美文学研究会会长。著有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情·詩·革命》(合著)、《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译有阿根廷史诗《马丁·菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》以及鲁文·达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、巴略霍、帕斯、胡安·赫尔曼、加西亚·洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、阿尔贝蒂、米格尔·埃尔南德斯等人的诗集,并与西班牙友人合作翻译出版了西文版《红楼梦》。西班牙国王于1998年授予他伊莎贝尔女王骑士勋章;阿根廷总统于1999年授予他共和国五月骑士勋章;智利总统于2004年授予他聂鲁达百年诞辰勋章,以表彰他对中外文化交流做出的贡献。2009年曾获中坤国际诗歌翻译奖,2014年获得鲁迅文学翻译奖。
★只要西班牙语存在,《太阳石》就是用这种语言创作的伟大的诗篇之一。
——墨西哥诗人、小说家和文学评论家何塞·埃米利奥·帕切科
★我有三本《太阳石》,一本为了阅读,一本为了重读,一本将是我的随葬品。
——西班牙诗人、哲学家和文艺评论家拉蒙·希劳
★《太阳石》不是史诗,却具有史诗的气魄;不是情诗,却具有情诗的风采;不是政治诗,却有政治诗的脉搏;不是哲理诗,却具有哲理诗的神韵;不是田园诗,却具有田园诗的舒展与流畅。它能将生与死、爱与恨、历史与现实、神话与梦幻、孤独与理解、拒绝与接受、追求与绝望融合在同一首诗的字里行间。
——西班牙语翻译家 赵振江
帕斯:诗人、文人、哲人(代序)
假释的自由(1935-1957)
在你清晰的影子下(1935-1944)
灾难与奇迹(1937-1947)
一支颂歌的种子(1950-1954)
狂暴的季节(1948-1957)
火蝾螈(1958-1961)
工作日(1958-1961)
火蝾螈(1958-1961)
东山坡(1962-1968)
白(节选,1966)
回归(1969-1975)
往日清晰(1974)
心中之树(1977-1988)
鹰或者太阳(散文诗,1949-1950)
诗人的劳动
流沙
鹰或者太阳
附录 对现时的探寻
坦白说,这本书的阅读门槛确实不低,需要读者有一定的耐心和对文学形式的开放态度。但一旦你适应了它的节奏和逻辑,你会发现它提供的回报是巨大的。它不是那种读完就丢的书籍,更像是你书架上的一件艺术品,时不时地会想拿起来翻阅几页,总能从中汲取到新的力量或慰藉。它成功地在个人体验的极致深入与宏大的人类境遇的描摹之间找到了一个微妙的平衡点。我很少遇到一部作品能如此不遗余力地去探讨“成为”本身这个主题,那种探究的力度和深度,让我对作者的敬意油然而生。这是一部真正能改变你看待世界方式的作品。
评分这部作品给我的感觉,简直就像是进入了一场迷幻的梦境,但又带着一种难以言喻的清晰度。作者的文字功底着实了得,他似乎有一种魔力,能将我们从日常的琐碎中抽离出来,投入到一个完全不同的、充满象征意义的世界里。我特别喜欢他描绘那种光影交错的场景,那种模糊又具体的质感,让人忍不住想要去触摸那些文字构筑的画面。那种对存在本质的探讨,虽然深邃,却并不枯燥,反而像是一首流动的诗。阅读的过程,更像是一种沉浸式的体验,我常常需要在读完一个段落后停下来,仔细回味那种被文字击中的感觉。这本书需要的不仅仅是眼睛的阅读,更是心灵的投入。它不是那种能让你轻松翻阅的小说,而更像是一部需要反复品味的哲学散文,每一遍重读,可能都会有新的领悟,这也是它最吸引我的地方。
评分这本书最让我着迷的地方,在于它对人类内心深处那些潜意识活动的精妙刻画。它不像有些作品那样直白地剖析人物的动机,而是通过一系列象征性的场景和对话,将角色内心的挣扎、欲望与恐惧像剥洋葱一样层层展现出来。阅读过程中,我常常会产生一种强烈的代入感,仿佛那些角色的困惑和顿悟,都变成了我自己的经历。特别是关于记忆和时间流逝的那些章节,写得极其细腻和感伤,那种对逝去美好的追忆,带着一种既迷恋又疏离的复杂情感,处理得非常高明。它不是在讲述一个故事,而是在邀请我们进入一种集体无意识的体验。
评分说实话,这本书的叙事结构非常大胆,几乎是完全打碎了传统的线性时间概念。初读时,我甚至有些手足无措,感觉自己在跟随一条条不断交织、时而中断的河流前行。这种非线性的叙述方式,反而带来了一种极其强烈的、近乎原始的冲击力。它不给你明确的指引,而是让你自己去寻找那些隐藏在字里行间的情感脉络和因果关系。这对我来说,是一个巨大的挑战,但同时也带来了无与伦比的阅读乐趣。它迫使我调动所有的感官和逻辑去重构这个故事的骨架。最棒的是,这种破碎感似乎恰恰呼应了主题中那种对完整性、对意义的不懈追寻,形成了一种奇妙的互文关系。这绝对不是给所有人都准备的读物,但对于喜欢在文字迷宫中探索的读者,这无疑是一份珍宝。
评分这本书的语言风格,简直是华丽得令人窒息,但这种华丽并非空洞的辞藻堆砌,而是充满了内在的张力和画面感。我必须承认,有些段落我需要借助字典去理解那些非常用词汇,但这反而加深了阅读的仪式感。作者对于感官细节的捕捉达到了一个惊人的地步,无论是色彩的细微变化,还是空气中某种气味的暗示,都被他精准地捕捉并放大。读起来,就像是全程佩戴着高保真耳机在欣赏一出精心编排的交响乐,每一个音符——也就是每一个词——都有其不可替代的位置。尽管篇幅不短,但这种饱满的、近乎巴洛克式的写作手法,使得阅读体验全程都维持在高昂的振幅上,让人几乎无法停下来。
评分618前走一单,预热一下。
评分天下大师·帕斯作品,精装,印刷很好。价钱合理。
评分帕斯的创作道路充满异彩,涉及过超现实主义、理想主义、存在主义、象征主义、结构主义。他的诗歌,既有深刻的民族性,又有广泛的世界性;既有炽热的激情和丰富的想象,又有冷静的思考和独到的见解;他将古老的印第安传说和西方的现代文明融为一炉;将叙事、抒情、明志、咏史、感时、议政等各种素材有机地结合在一起,又不时将东方宗教和玄学的闪光体镶嵌在字里行间,从而形成了色彩斑斓的独特风格。无论在内容的深度和广度还是在形式的继承与创新方面,帕斯都超过了他的同辈诗人。
评分很经典的著作,制作的也很好,值得收藏和评鉴
评分产品质量非常好,推荐购买
评分书拿到时没有塑封,封底脏兮兮的,一个书角还被磕弯了,有黑手印,像是旧书。《天下大师·帕斯作品:弓与琴》是帕斯的诗论和文学创作论集,包含帕斯最重要的三部作品:《弓与琴》《淤泥之子》《另一种声音》。是帕斯从20世纪50年代到90年代,40余年间关于文化、文学、诗歌、艺术的思考和总结,穿越浓厚的历史烟云而仍不失深邃、犀利、睿智和超前的光彩。其中《淤泥之子》为国内首次翻译出版。
评分帕斯的经典文论,好好学习天天向上,受益,非常感谢。
评分这次书香节太给力了,我一下买了2000多块,拆包拆到手软。现在统一过来给狗东一个五星好评。我东威武。
评分有塑封,品相好。燕山出版社最近表现不错,京东价格给力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有