産品特色
編輯推薦
適讀人群 :7-10歲 用文學之美照亮孩子的未來
沒有一艘船能像一本書,也沒有一匹駿馬能像一頁跳動著的詩行那樣,把人帶往遠方。在孩子們生命的春天裏,需要這樣一套美麗的書,像陽光和花香一樣,陪伴他奔嚮光輝燦爛的未來。
兒童文學作傢擔綱主編
兒童文學作傢安武林主編,真正選齣適閤孩子的作品,展現兒童文學的純淨與質樸、深邃與玄思、豐富與大氣。
純美手繪插圖,全彩印刷
精美大插圖,與文字相得益彰,帶來不一樣的閱讀享受;全彩印刷,帶給讀者超值閱讀體驗。
海報:
內容簡介
彩色兒童文學讀本《安武林經典純美兒童文學精選》由四本書構成,分彆是《地球上的星星》《有風吹過》《你好,野草莓》《追風箏的少年》。每本書都精選瞭中外兒童文學作品中的優秀篇章,在每篇作品之後又用精美、簡短的文字引領小讀者深度閱讀,讓他們在體悟作品形式之美的同時接受真、善、美的熏陶。
圖書題材、體裁豐富多樣,兼顧瞭與學生生活相關的多個主題,讓廣大小學生在美麗的閱讀中快樂長大。書中包括大量名作傢的作品,比如印度的泰戈爾,美國的馬剋?吐溫,日本的新美南吉、金子美玲,德國的於爾剋?舒比格,中國的冰心、金波、林海音、王宜振等;其中不乏我國備受孩子們喜愛的新銳作傢,比如曹文軒、安武林、王一梅、王立春、任大霖、龔房芳等;譯者也是名傢輩齣,比如鄭振鐸、冰心、吳岩、林光、樓飛甫、韋葦、林敏雅、王世躍等。
作者簡介
安武林,山東大學中文係畢業,中國作傢協會會員,中國寓言文學研究會副會長。齣版過小說《泥巴男生》《夏日的海灘》,散文集《母親的故事是一盞燈》《中國兒童文學作傢群像》《黑豆裏的母親》,童話集《掛在月亮上的鞦韆》《煙鬥裏的星星》《明天樹上長橘子》《菊花小巫婆》《老蜘蛛的一百張床》,詩集《月光下的蟈蟈》,隨筆集《愛讀書》等九十餘本個人專著。榮獲全國優秀兒童文學奬,張天翼童話金奬,冰心兒童圖書奬,陳伯吹兒童文學奬,文化部蒲公英兒童文學奬等。作品翻譯到美國、越南、新加坡等地。作品被收入多種中小學生以及幼兒園輔助教材。曾被《中國圖書商報》評為“十年優秀書評人”。
內頁插圖
目錄
童年的秘密花園
職業【印度】泰戈爾 鄭振鐸譯/10
老房子三號【南斯拉夫】貝洛奇 葉君健譯/12
童話【中國】郭風/16
叢林中的孩子【俄國】烏申斯基/18
聽魚說話【美國】海·格裏費什 韋葦譯/22
放慢腳步去長大
樹林的饋贈【美國】邁剋爾·韋爾/26
洛洛貝貝裝狗記【智利】季西高利 韋葦譯/32
伏瓦和他的鷹朋友【美國】巴孔 韋葦譯/39
蔡傢老屋【中國】林海音/43
晚風吹過的校園
我和橘皮的往事【中國】梁曉聲/52
優點單【美國】海倫·穆羅絲拉 韋葦譯/56
嚴師【美國】瑪麗·富特蕾爾/59
愛唱歌的約翰【美國】瑪·高·剋拉剋/61
母愛是一條長長的河
黑豆裏的母親【中國】安武林/66
仿佛【印度】泰戈爾 冰心譯/71
媽媽的眼睛【俄羅斯】布洛寜/72
紙船【中國】冰心/76
母親的眼淚【保加利亞】安格拉·卡拉利切夫/77
我看到瞭一座山
遲到【中國】林海音/82
瓦洛加的爸爸【俄羅斯】佚名 韋葦譯/85
簡妮的項鏈【美國】比利·拉芬特/89
衣領上的玫瑰【美國】約翰.R.蘭塞/92
爺爺和電車【美國】大衛·伍德伯利/94
沃弗卡和他的奶奶【俄羅斯】M.娜哈比娜/99
跟隨雲的腳步
雲【日本】金子美鈴 吳菲譯/104
露珠【日本】金子美鈴 吳菲譯/105
不倦的小船【中國】王立春/106
森林裏的童話
流浪漢查利【美國】拉塞爾·霍本 王世躍譯/110
必須是紅紅的,必須是圓圓的【德國】周仲錚/116
河馬先生的熟食店【中國】任大霖/123
蛐蛐婚禮【中國】王立春/126
我們的動物朋友
早晨,貢賽剋沒從屋裏齣來【捷剋】艾多阿爾德·畢齊什卡/130
一隻小鳥沿小徑走來【美國】狄金森 江楓譯/133
恐龍皮訶【南斯拉夫】勒奧波爾德·蘇和杜爾乾 葉君健譯/135
山羊茲拉特【美國】艾薩剋·巴什維斯·辛格/141
老故事裏的智慧之光
懶漢 保加利亞民間故事/150
狗的友誼【俄國】剋雷洛夫 吳岩譯/153
海棗和酒 阿拉伯民間故事/154
穿錯靴子 中國傳統笑話/156
吝嗇鄰裏 日本民間故事/157
一直傳唱的歌謠
十二月子/160
什麼尖尖尖上天/161
顛倒歌/164
錯瞭歌/165
小說裏的世界
暑假【羅馬尼亞】米爾奇·山吉勃良努/168
傢庭作業【美國】帕姆·羅曼/174
祥哥的鬍琴【中國】葉聖陶/179
畫馬的孩子(節選)【中國】羅蘭/187
雛菊【美國】皮特·雷諾德/10
樹的節日【日本】新美南吉 周龍梅 彭懿譯/12
花的學校【印度】泰戈爾 冰心譯/15
牆角的花【中國】冰心/17
彆踩瞭這朵花【中國】冰心/18
大自然的語言
熟悉的腳印【俄國】佩爾米亞剋 韋葦譯/22
與獸為鄰【美國】梭羅 徐遲譯/24
馬棚邊上的油菜花【日本】新美南吉 周龍梅 彭懿譯/27
春天的早晨【中國】冰心/31
雨中漫步【中國】北風/32
滬杭車中【中國】徐誌摩/35
鼕天的禮物【日本】島崎藤村/36
微笑著去天堂
外婆,你好嗎?【中國】梅子涵/40
為我唱首歌吧【英國】艾德裏安/42
小狗【美國】李·斯哥特/46
一張明信片【日本】新美南吉 周龍梅 彭懿譯/52
去月球的行李【菲律賓】迪恩·弗朗西斯/56
愛,如同陽光
媽媽的葡萄【日本】坪田讓治/62
父愛深深【美國】奇剋·牧門/64
聖誕節禮物【美國】賽珍珠/66
愛的硬幣【美國】M.L.蒂爾蘭德/71
金色花【印度】泰戈爾 鄭振鐸譯/74
我給奶奶送陽光【日本】西尾春江/77
外祖父的後花園【中國】蕭紅/78
手拉手的溫暖
月亮湖【中國】龔房芳/84
跟在後麵的蝴蝶【日本】新美南吉 周龍梅 彭懿譯/87
正坊和大黑【日本】新美南吉 周龍梅 彭懿譯/89
盲孩子和他的影子【中國】金波/95
最後一片藤葉【美國】歐·亨利/99
去年的樹【日本】新美南吉 孫幼軍譯/103
我傢養雞【中國】韓少功/106
傾聽成長這首歌
小約卡做針綫活【捷剋斯洛伐剋】本多娃/112
孩童之道【印度】泰戈爾 冰心譯/114
兔兒爺【中國】金波/115
風箏【中國】金波/117
紀事——贈小弟冰季【中國】冰心/119
勇敢【法國】阿納托爾·法朗士 葉君健譯/120
西瓜熟瞭【美國】波爾頓·迪爾/123
童年【美國】馬剋·吐溫/131
幻想中的趣味
變成什麼好【美國】傑剋·肯特 韋葦譯/136
時間壓縮機【中國】楊鵬/139
為什麼駱駝的眼神總是那麼疲憊【德國】於爾剋·舒比格 林敏雅譯/142
當世界年紀還小的時候【德國】於爾剋·舒比格 林敏雅譯/144
鬍蘿蔔先生的鬍子【中國】王一梅/146
隻想躺在床上的魚【中國】龔房芳/148
小老鼠和鉛筆【俄國】蘇捷耶夫/151
雨跟著古古采走【摩爾多瓦】萬格利/153
故事中的智慧
獅子、狼和狐狸【法國】拉封丹/158
鞋匠和富翁【法國】拉封丹/160
北風和太陽 【希臘】伊索/162
樵夫與赫耳墨斯【希臘】伊索/163
獅子和老鼠 【希臘】伊索/164
一切都會過去的【巴西】保羅·科埃略 陳榮生 譯/165
給世界一個擁抱
風【中國】葉聖陶/168
安慰【中國】顧城/170
雪夜林邊小駐 【美國】羅伯特·弗羅斯特 餘光中譯/171
奇妙的世界【英國】彼得·西摩/172
夢想【中國】顧城/174
黑熊的願望【英國】比賽特 韋葦譯/175
一個雪夜的故事【日本】安房直子 安偉邦譯/178
最美的中國故事
牛郎織女的傳說 中國民間故事/186
鯉魚跳龍門的傳說 中國民間故事/189
媽媽的吻 小麻雀 【蘇聯】馬剋西姆·高爾基 任溶溶譯/10
母親的故事【丹麥】安徒生 葉君健譯/14
帶雨的花【中國】金波/21
父母的心【日本】川端康成/24
慢慢地長大 淘氣包埃米爾【瑞典】阿斯特麗德·林格倫 李之義譯/30
第一次起飛【愛爾蘭】利亞姆·奧弗萊厄蒂 /33
如果【英國】約瑟夫·魯德亞德·吉蔔林/38
不肯低頭的少年【日本】小川未明 周龍梅譯/40
給予是愛的開始 紅石竹花【日本】立原惠理佳/46
花和末班電車【日本】阿萬紀美子 彭懿譯/48
送給盲婆婆的蟈蟈【中國】滕毓旭/54
老蜘蛛的一百張床【中國】安武林/56
你是我真誠的朋友 菜花和小姑娘【日本】誌賀直哉/62
滴答滴答滴答【英國】瑪格麗特·斯普林格/67
水仙月四日【日本】宮澤賢治 周龍梅譯/72
快樂的獅子【美國】路易斯·發迪奧/81
童詩的輕舞飛揚 月光【日本】金子美玲 閻先會譯/88
對星星的諾言【智利】加夫列拉·米斯特拉爾/90
如果我是一片雪花【中國】金波/92
小風握手【中國】王宜振/93
撈月網【美國】謝爾·希爾沃斯坦 葉碩譯/95
會思想的動物們 我是一條魚【中國】王一梅/98
生死之交 日本民間故事/101 伊索寓言兩則/106
聰明絕頂的鮑魚【俄國】薩爾蒂可夫·謝德林 王汶譯/108
童話裏的智慧 井中之魚【美國】哈利斯/118
棕色的瘦獅子【美國】凱斯林·傑剋遜 樓飛甫譯/122
一塊燙石頭【俄國】蓋達爾 任溶溶譯/127
書本裏的螞蟻【中國】王一梅/132
奇妙的街 打瞌睡的鎮子【日本】小川未明 周龍梅 彭懿譯/136
風居住的街道(節選)【中國】陳詩哥/142
外麵的世界 弟兄倆【俄國】列夫·托爾斯泰/148
貓的天堂【法國】左拉 劉半農譯/152
梧桐子【中國】葉聖陶/158
諷刺與幽默 豪華的保險箱【日本】星期一 李有寬譯/166
啊嗚啊嗚吃麵包【日本】小澤正 安偉邦譯/169
大頭魚在雨天和晴天【中國】王一梅/172
皮皮接待小偷拜訪【瑞典】阿斯特麗德·林格倫 李之義譯/175
生命之美 雛菊【法國】維剋多·雨果/184
孔雀蛾【法國】法布爾/187透明的童心
嚮著明亮那方【日本】金子美玲 吳菲譯/10
蝴蝶·豌豆花【中國】郭風/12
棍子上的屋蓋【意大利】羅大裏 任溶溶譯/13
我的一本畫集丟瞭【中國】王宜振/14
外婆園子裏的石頭【美國】瑪·剋蕾茨 王世躍譯/17
沒有嘲笑的聖誕節【美國】阿蘭·舒茲/19
月跡【中國】賈平凹/21
濃濃的親情
惡郵差【印度】泰戈爾 鄭振鐸譯/26
慈愛的媽媽【蘇聯】格·斯剋列比茨基 王汶譯/28
小工人【智利】加夫列拉·米斯特拉爾/32
螢火蟲【日本】安房直子 安偉邦譯/35
不能說的秘密
地毯下麵【英國】多納·畢賽/42
誰也看不見的陽颱【日本】安房直子 安偉邦譯/45
奧菲莉婭的影子劇院【德國】米切爾·恩德/52
我和世界
世界上隻有小巴勒一個人【丹麥】西斯高爾德 韋葦譯/62
投有鬍子的一票【美國】何爾薩·波麗 韋葦譯/67
受瞭委屈的安娜【美國】硃迪·弗裏德曼 王世躍譯/72
學詩筆記【中國】顧城/74
對一朵花微笑
給你寫信【俄羅斯】阿肯姆 韋葦譯/80
捉迷藏【中國】聖野/82
我是草莓【美國】庫斯金 王世躍譯/84
對一朵花微笑(節選)【中國】劉亮程/85
海水大被子【中國】王立春/86
麵朝大海,春暖花開【中國】海子/88
童話的森林
蝸牛的森林【中國】王一梅/92
蜘蛛大嬸兒【中國】孫幼軍/94
國王的花【美國】安諾德·勞伯爾 樓飛甫譯/99
自私的巨人【英國】奧斯卡·王爾德 巴金譯/102
雪姑娘 俄羅斯民間童話/107
故事中的哲理
老怪物與少年【英國】依列娜·法吉恩/116
老鷹鷂的起落【中國】金近/119
希望的燈塔【美國】剋裏斯丁·巴剋勒/122
藍色的花【日本】安房直子 安偉邦譯/124
美麗的心靈
與眾不同的媽媽【美國】珍瑪麗·摩根/134
聽力測試【美國】瑪麗·安·布德/137
美麗的心靈也是特長【中國】包利民/139
燕子【中國】葉聖陶/141
野薔薇【日本】小川未明 周龍梅 彭懿譯/148
說個故事給你聽
小女孩和死神【瑞士】於爾剋·舒比格 林敏雅譯/154
阿裏和鸚鵡 馬來西亞民間故事/157
麵包樹 印度民間故事/161
糧食和黃金 阿拉伯民間故事/164
愛,如此美好
我的蜥蜴朋友【中國】王世躍編譯/168
我的第一本書【中國】牛漢/172
鮑比的一枚硬幣【美國】托瑪司·浦希/175
七美元的夢【美國】瑪麗·盧·剋杜勒/178
雅各布和桑樹灣的故事【美國】威廉·懷斯/183
船長的勇氣【美國】A.梅爾修斯/187
精彩書摘
職業 【印度】泰戈爾鄭振鐸譯 早晨,鍾敲十下的時候,我沿著我們的小巷到學校去。 每天我都會遇見那個小販,他叫道:“鐲子呀,亮晶晶的鐲子!” 他沒有什麼事情急著要做,他沒有哪條街一定要走,他沒有什麼地方一定要去,他沒有什麼時間一定要迴傢。 我願意我是一個小販,在街上過日子,叫著:“鐲子呀,亮晶晶的鐲子!” 下午四點,我從學校裏迴傢。從一傢門口,我看見一個園丁在那裏掘地。 他用他的鋤子,要怎麼掘,便怎麼掘,他被塵土汙瞭衣裳,如果他被太陽曬黑瞭或是身上被打濕瞭,都沒有人罵他。 我願意我是一個園丁,在花園裏掘地。誰也不來阻止我。 天色剛黑,媽媽就送我上床。 從開著的窗口,我看見更夫走來走去。小巷又黑又冷清,路燈立在那裏,像一個頭上生著一隻紅眼睛的巨人。更夫搖著他的提燈,跟他身邊的影子一起走著,他一生一次都沒有上床去過。 我願意我是一個更夫,整夜在街上走,提著燈去追逐影子。 純淨的心靈總是那麼容易被打動,隻需滿足一點小小的渴望。在孩子眼裏,賣鐲子的小販是快樂的,他可以隨意行走四處叫賣,不用遵循一條走過韆百遍的上學路;園丁是快樂的,他隻管用力掘地,不用擔心弄髒衣服曬黑皮膚;更夫是快樂的,他一到晚上可以提燈打更,不用在夜色降臨時就得乖乖上床。在孩子們看來,所有的職業沒有高低貴賤之分,最重要的是能否給自己帶來快樂——學習與工作的意義,不就應該是這樣的嗎? 老房子三號 【南斯拉夫】貝洛奇葉君健譯 我們的城市變得非常漂亮瞭。馬路都修補瞭,也開闢瞭許多公園。在這些公園裏安放瞭許多凳子,還設有一些鞦韆架。許多新的房子也修建起來瞭,老的房子也油漆一新瞭。至於那些太老的房子,人們則決定拆除掉。 在一條叫作“黃色街”的街上有一幢房子非常老,那裏的住戶搬走已經有一年瞭。這幢房子現在空空洞洞,一點聲音也沒有。它看上去像是被封閉瞭,再也不會有人要搬進去住瞭。但有些孩子卻跑到那裏去瞧瞭一下。 “怎樣拆掉它呢?”羅茜妮問。 “第一步從屋頂開始。把那些瓦堆在院子裏,留待以後再用——那時人們將會再建一座新房子。”維剋多解釋說。 “我們進去瞧瞧裏麵有些什麼東西!”波布說。他們於是便都擁進屋裏去,擁進樓梯間去,他們跑進一些房間裏,大聲叫喊,他們所能聽到的隻是那些空洞的房間所發齣的迴音。在廚房裏,羅茜妮發現瞭一隻白貓。它在眨著眼睛,伸著懶腰。 “隻有你住在這裏嗎?”大傢問它。 “喵。”它迴答說。“那麼你就算是我們的貓瞭!”羅茜妮說。這隻貓兒又喵喵地叫瞭幾聲。 但是在市政廳裏,人們給工人下達瞭這樣一個指示:“到黃色街去把那裏的三號老房子拆除掉。” 工人們坐著卡車齣發瞭。他們穿過瞭五個十字路口,然後就嚮左拐。黃色街上來往的汽車不多。鑽進那幢老房子的孩子們都跑到窗口邊來。卡車在三號門口停下瞭。工人們抬起頭來嚮這房子瞧瞭瞧,不知道怎麼辦纔好。他們喊:“這不是要拆除的那幢房子!它裏麵住滿瞭孩子呀!” 於是他們便離開瞭。他們在城裏到處找另一條黃色街和另一座三號房子。但他們什麼也沒有找到。 在廚房裏,孩子們圍著那隻貓兒坐下來。他們要做一些計劃:在迴到自己傢裏去吃早飯以前,他們都答應午後一定要在這三號集閤。這座老房子現在已經是屬於他們的瞭。他們將要在這裏過有趣的生活! 瞧他們是怎樣安排這幢房子的。他們從自己傢的地窖和儲藏室裏帶來瞭一些舊木匣子,然後把匣子又改裝成為桌子、椅子和小櫃。每人都有一個小櫃子,裏麵擺設著他們心愛的東西:金紙和銀紙啦,玻璃球啦,從雜誌上剪下來的一些彩色畫啦,一些有趣的書啦,小鏡子啦,顔料管啦,一把錘子啦,彈弓啦,等等。 孩子們用彩色紙剪齣一些揩嘴用的餐巾。他們用罐頭瓶子做齣一些漂亮的花瓶。他們還從傢裏搬來一些花鉢子,現在也擺在窗颱上。這座房子現在又變得年輕瞭。 但是市政廳又把工人們喊去,嚮他們傳達瞭關於這個城市的計劃,說:“就在今天,黃色街上的那座三號房得拆除掉!” 工人們在那個三號房麵前經過瞭好幾次。每次他們都停下來,對自己說:“但這並不是一座老房子呀。它裏麵住著人。每個窗颱上還放著花!” 他們又離去瞭。一整天他們都在尋找那另一條黃色街和那另一座三號房子,但是毫無結果。 孩子們也把院子布置瞭一下。他們在這裏種瞭歐芹菜和鬍蘿蔔、蘿蔔和草莓。他們還給這個院子修瞭一個籬笆。接著他們又在大門上公布瞭一個住戶名單。 他們的父母現在發現,要勸說他們的孩子每晚迴到傢裏,迴到自己床上去睡覺,倒成瞭一件相當睏難的事瞭。那隻白貓已經對他們宣誓,要效忠於這些孩子。它每天夜裏邁開它那天鵝絨般柔軟的步子,在這幢房子的周圍巡邏。它什麼人也不讓進屋。 有一天天氣變得冷起來瞭。羅茜妮在爐子裏生起火,給大傢煮可可茶吃。十個孩子圍著一張大桌子坐下來。這兒確實很舒服,很溫暖。 載著工人的卡車又在這座房子麵前停下瞭。孩子們跑到窗口那兒,喊:“叔叔們好!叔叔們好!” 工人也迴答說:“你們好!”接著波布也走下樓來瞭。他和他們交涉,他們是否可以運點白沙子來,把院子裏的那些小徑鋪上沙子。 “當然可以,我們將搬運一些來。”工人們錶示同意。他們接著就離開瞭,說:“這是我們第三次被派來拆除黃色街三號的房子!不過這並不是一座老房子呀。每來一次它都顯得更年輕。它的煙囪甚至還在冒煙。這裏住滿瞭孩子,院子也料理得很好,而且門檻上還坐著一隻漂亮的白貓。” 他們迴到市政廳來。他們報告說,黃色街的整條街上隻有那座三號房子最可愛。這樣,市長隻好再研究一下那張有關要拆除的老房子的單子,把那三號房劃掉。 一隻貓化身忠誠的衛士,一爐火感受到傢的溫暖,一座老房子裝扮成美麗的宮殿。孩子們用一顆單純而美好的心,用豐富的想象力和創造力,重新裝飾老房子,使它煥發齣勃勃生機,使它恢復年輕有趣,使它變成整條街上最美、最可愛的一處景觀。他們的行為改變瞭老房子被拆遷的命運,他們的愛,也在悄悄影響著這個世界。 童話 【中國】郭風 小野菊坐在籬笆的後麵, 側著頭,想道: “我長大瞭, 要有一把藍色的遮陽傘; 那時候,我會很好看, 我要和蜜蜂談話!” 站在她旁邊的蒲公英,插嘴說: “可是,那有什麼好呢?” 小野菊馬上問道: “可是,你會比我好嗎?” “我長大瞭,會有一頂 旅行用的黃色小便帽; 我要帶一隻白羽毛的毽子, 旅行到很多的地方!” 小野菊沉思地說: “那真的很好, 可是,我不要像你!” 純真的童年、美妙的幻想,日子就在小野菊和蒲公英的搖曳中慢慢滑過,昔日的孩子也會慢慢長大。隻是,長大瞭的孩子,是否記得自己幼時的暢想? 叢林中的孩子 【俄國】烏申斯基 在上學的路上,有一片鬱鬱蔥蔥、美麗無比的小樹林,是兄妹倆最愛的地方。每當天氣悶熱,馬路上塵土飛揚的時候,他們倆便鑽進小樹林,享受樹蔭下的清涼,跟小動物們一起玩耍。 這天,兄妹倆從傢裏齣來得早,哥哥對妹妹說:“妹妹,還沒到上學的時間,學校裏又熱又悶,你聽樹林裏的小鳥叫得多好聽,快看,那還有隻鬆鼠在樹枝上跳來跳去,咱們到樹林裏玩一會兒再去上學吧?” 妹妹一聽高興極瞭,趕緊點點頭,兄妹倆牽著手跑進樹林。哇,樹林中好一幅快樂繁忙的景象:飛來飛去的小鳥嘰嘰喳喳地唱著歌,蹦蹦跳跳的鬆鼠正在尋找什麼,草地上是忙忙碌碌東奔西走的昆蟲……“甲蟲,跟我們玩一會兒吧!”兄妹倆看到一隻甲蟲,跟它打招呼說。 “哎,我倒是很想陪你們玩一會兒,可是我得給自己找吃的東西,實在沒有時間哪!”甲蟲迴答說。 “嘿,蜜蜂,跟我們玩一會兒吧?”兄妹倆又對一隻毛茸茸的蜜蜂說。 蜜蜂迴答說:“我還得采蜜呢,哪有時間玩啊!” 兄妹倆又招呼螞蟻:“嘿,小螞蟻,能不能陪我們玩一會兒啊?” 螞蟻正在搬運一根比自己長兩倍的草,打算運迴傢築好小巧精緻的窩,根本連理他們的時間都沒有。 孩子們隻好抬頭對樹上的鬆鼠說:“小鬆鼠,可以陪我們玩一會兒嗎?”鬆鼠擺瞭擺毛茸茸的大尾巴說:“我得尋找些乾果貯藏起來,留著做過鼕的食物。” 鴿子正在給小寶寶壘一個溫暖的窩,小灰兔要去溪邊洗臉,就連白色的小草莓花也沒時間搭理兄妹倆,準備利用好天氣,努力結齣美味多汁的果實來。 大傢都沒時間陪兄妹倆玩,他們很無奈,也很無聊,隻好跑到穿過叢林的小溪邊,對潺潺流淌的小溪說:“小溪,你沒什麼事要忙吧?陪我們玩一會兒可以嗎?” “什麼?你們竟然覺得我沒什麼事忙?你們這兩個懶孩子!你們好好看看,我白天黑夜都在工作,一分一秒都不停歇——永遠用美妙的歌聲贊美人類和動物的,難道不是我嗎?洗淨衣服,轉動磨輪,推動小船,熄滅火災的,不也是我嗎?我有這麼多的工作,每天都快忙得暈頭轉嚮,你們竟然還覺得我沒什麼事忙?你們這兩個懶孩子!”小溪憤憤不平地嘟囔著,流過石頭中間。 兄妹倆被訓瞭一通,越發覺得無聊,想瞭想,決定還是先去學校,等放學後再來玩。這時,哥哥看到柏樹上有一隻安詳美麗的小鳥,停歇在樹枝上,唱著婉轉動聽的歌,似乎沒有什麼事情做。 “嘿,快樂的歌手!你好像正閑著沒事,陪我們玩一會兒好嗎?”他們問小鳥。 “什麼?我閑著沒事?我從天亮就開始忙著給小寶寶捉蟲子吃,纍得連翅膀都抬不起來瞭,現在正給小寶寶唱催眠麯,你們怎麼能認為我閑著沒事呢?倒是你們這兩個懶孩子,今天都做瞭什麼?還不快到學校去,彆隻在樹林裏跑來跑去,妨礙大傢工作。你們要記住,隻有付齣辛苦的勞動,把自己應該做的事情都做好,纔能玩得開心,休息得好。” 聽瞭小鳥的話,兄妹倆覺得很慚愧,趕緊牽著手嚮學校跑去……雖然他們遲到瞭,但老師看得齣來,他們學習得比以前的哪一天都努力。 茂密的叢林裏,每一種看似悠閑的動物其實都在辛勤忙碌著,它們在忙碌中體現生命的價值。即便渺小如蜜蜂、螞蟻,或是一隻甲蟲,都會在自然界中找到存在的意義。它們喜愛自己的角色,拒絕與無所事事的人做朋友。那麼,又有哪個孩子願意被拒絕、被冷落呢?隻有找準位置,纔會像那些叢林小動物一樣,既受人歡迎,又能把自己的事情安排得井井有條。 聽魚說話 【美國】海?格裏費什韋葦譯 瓊兒的外公是個非常有趣的人。他愛釣魚。 瓊兒看外公把蚯蚓掛上釣鈎,就說:“蚯蚓不疼嗎?” “我來問問它。”外公把蚯蚓拿到麵前,對它說,“你掛在鈎上,受得瞭嗎?” 接著,外公把蚯蚓擱到耳朵邊聽瞭聽,然後對外孫女說:“它說,沒事兒,它說它最喜歡釣魚瞭。” 瓊兒不相信外公說的,她要自己親耳聽一聽。她把蚯蚓放到耳朵邊聽瞭聽,說:“蚯蚓什麼也沒有說呀。” “它跟你還不熟呢。蚯蚓的心思我知道,它是急著要下水去釣魚瞭。”外公說著就把釣鈎往前一拋,蚯蚓立刻沉到水裏去瞭。不一會兒,外公釣上來一條魚。接著,外公把釣竿遞給外孫女,讓她也碰碰運氣。 瓊兒學著外公的樣子,把釣鈎拋進瞭水裏。沒多久,她也釣到瞭一條魚,是一條小魚。 小魚躺在岸邊草地上,小嘴一張一張的。瓊兒看著有些不忍心瞭。 “小魚好像在說什麼。”瓊兒說。 “是的,魚兒真的像是在說話哩。”外公說著,拿到耳邊聽瞭聽,說,“小魚說‘拿我做湯,一樣很鮮的’。” “我要自己來聽。”瓊兒說。 “你能聽懂魚話嗎?”外公問。 “試試看吧。”瓊兒說著,把魚擱到耳邊聽瞭一下,說,“小魚說‘我還小呢,放我迴水裏去吧’。” 外公又驚又喜,說:“你說的是真話嗎?” “一點不假。”瓊兒說。 “那好,你就把它放迴去吧。”外公說。 瓊兒把小魚輕輕放迴瞭水裏,看著它尾巴一搖一擺地遊遠瞭。 外公又把釣鈎拋進瞭水裏,又釣起魚來。他邊釣邊說:“我還從來沒見過,學聽魚話竟有像你學得這麼快的,一學就會瞭。” “下一迴,我要學聽蚯蚓說話,也準能一聽就會。”瓊兒說。 魚真的會說話嗎?怎麼樣纔能聽見它的聲音?當你的眼睛清澈如水,你的心靈純淨無瑕,當你學會為對方思考時,甚至能聽見一棵樹、一朵花、一片雲彩、一陣輕風的聲音,又何況是一條魚呢?童年的純真與成長的快樂也許就在一個充實的夏天裏。 我和橘皮的往事 【中國】梁曉聲 多少年過去瞭,那張清瘦而嚴厲的、戴六百度黑邊近視鏡的女人的臉,仍時時浮現在我眼前,她就是我小學四年級的班主任老師。想起她,也就使我想起瞭一些關於橘皮的往事…… 其實,校辦工廠並非是今天的新事物。當年我的小學母校就有校辦工廠。不過規模很小罷瞭,專從民間收集橘皮,烘乾瞭,碾成粉,送到藥廠去。所得加工費,用以補充學校的教學經費。 有一天,輪到我和我們班的幾名同學,去那小廠房裏義務勞動。一名同學問指派我們乾活的師傅,橘皮究竟可以治哪幾種病?師傅就告訴我們,可以治什麼病,尤其對平喘和減緩支氣管炎有良效。 我聽瞭暗暗記在心裏。我的母親,每年鼕季都被支氣管炎所苦,經常喘作一團,憋紅瞭臉,透不過氣來。可是傢裏窮,母親捨不得花錢買藥,就那麼一鼕季又一鼕季地忍受著,一鼕季比一鼕季氣喘得厲害瞭。看著母親那種痛苦樣子,我和弟弟妹妹每每心裏難受得想哭。我暗想,一麻袋又一麻袋,這麼多橘皮,我何不替母親帶迴傢一點兒呢? 當天,我往兜裏偷偷揣瞭幾片乾橘皮。以後,每次義務勞動,我都往兜裏偷偷揣幾片乾橘皮。 母親喝瞭一陣子乾橘皮泡的水,劇烈喘息的時候,分明減少瞭。起碼我覺著是那樣。我內心裏的高興,真是沒法兒形容。母親自然問過我——從哪兒弄的乾橘皮?我撒謊騙母親,說是校辦工廠的師傅送的。母親就撫摸我的頭,用微笑錶達她從兒子的孝心裏所感受到的那一份兒欣慰,那乃是窮孩子們的母親們普遍的最由衷的也是最大的欣慰啊! 不料想,由於一名同學的告發,我成瞭一個小偷,一個賊。先是在全班同學眼裏成瞭一個小偷,一個賊。後來是在全校同學眼裏成瞭一個小偷,一個賊。那是特殊的年代。哪怕小到一塊橡皮、半截鉛筆,隻要一旦和“偷”字連起來,也足以構成一個孩子從此無法刷洗掉的恥辱,也足以使一個孩子從此永無自尊可言。在大人們互相攻訐之時,你經常會聽到這樣的話——“你自小就是賊!”——那賊的罪名,卻往往僅由於一塊橡皮、半截鉛筆。那賊的罪名,甚至足以使一個人背負終生。即使往後彆人忘瞭,不再提起瞭,在他或她內心裏,也是銘刻下瞭。這一種刻痕,往往扭麯瞭一個人的一生,改變瞭一個人的一生,毀滅瞭一個人的一生…… 在學校的操場上,我被迫當眾承認自己偷瞭幾次橘皮,當眾承認自己是賊。當眾,便是當著全校同學的麵啊! 於是,我在班級裏不再是任何一個同學的同學,而是一個賊。於是我在學校裏,仿佛已經不再是一名學生,而僅僅是,無可爭議的是一個賊,一個小偷瞭。我覺得,連我上課舉手迴答問題,教師似乎都佯裝不見,目光故意從我身上一掃而過。 我不再有學友瞭。我處於可怕的孤立之中。我不敢對母親講我在學校的遭遇和處境,怕母親為我而悲傷…… 當時我的班主任老師,也就是那一位清瘦而嚴厲的、戴六百度近視鏡的中年女教師,正休産假。她重新給我們上第一堂課的時候,就察覺齣瞭我的異常處境。放學後,她把我叫到瞭僻靜處,而不是教員室裏,問我究竟做瞭什麼不光彩的事。我哇地哭瞭。 第二天,她在上課之前說:“首先我要講講梁紹生(我當年的本名)和橘皮的事。他不是小偷,不是賊,是我叮囑他在義務勞動時,彆忘瞭為老師帶一點兒橘皮。老師需要橘皮摻進彆的中藥治病。你們如果再認為他是小偷,是賊,那麼也把老師看成是小偷,是賊吧!” 第三天,當全校同學做課間操時,大喇叭裏傳齣瞭她的聲音。說的就是她在課堂上所說的那番話。從此,我又是同學的同學,學校的學生,而不再是小偷不再是賊瞭。從此我不想死瞭! 我的班主任老師,她以前對我從不曾偏愛過,以後也不曾。在她眼裏,以前和以後,我都隻不過是她的四十幾名學生中的一個,最普通、最尋常的一個。但是,從此,在我心目中,她不再是一位普通的老師瞭。盡管她依然像以前那麼嚴厲、依然戴六百度的近視鏡…… 幾片橘皮將一個孝順的孩子變成“小偷”,但老師善意的謊言挽救瞭他。在關鍵時刻,老師的愛改變瞭孩子的人生軌跡。孩子們弱小的心靈尚不足以應對眼前這個世界,隻有在老師和傢長們的庇護之下,纔能快樂健康地成長。 優點單 【美國】海倫?穆羅絲拉韋葦譯 馬剋所在的班有三十四個學生,我都很喜歡。而對馬剋,我印象尤其深刻。馬剋長得很帥氣,平日裏總是樂嗬嗬的,不過偶爾也鬧點惡作劇。他愛在上課時講話,為此總免不瞭挨我的批評。每當這時,他就會說:“謝謝你懲罰我,姐姐。”姐姐?全班一聽馬剋叫我姐姐,就哄堂大笑起來。不過我聽瞭幾遍以後,也就習慣瞭。 一天早上,馬剋又在課堂上講話瞭。我忍無可忍,於是便犯瞭剛走上講颱的教師最容易犯的錯誤。我瞪著馬剋,說:“要是你再說一個字,我就用膠帶紙封上你的嘴!” 過瞭十來分鍾,查剋喊起來:“馬剋又講話瞭。”我並沒有讓任何人監視馬剋,不過既然我當著全班學生的麵宣布過,就隻好照我曾宣布過的做瞭。我不慌不忙地拉開抽鬥,取齣膠帶,一聲不響地來到馬剋身邊,撕下兩條膠帶紙,在他嘴上貼瞭個大大的“×”,然後迴到黑闆前繼續講我的課。 我注意到馬剋對著我擠眉弄眼,我撲哧一聲笑瞭齣來,全班同學也都跟著哄堂大笑。我走過去撕掉他嘴上的膠帶紙,無可奈何地聳瞭聳肩膀。他第一句話依舊是:“謝謝你懲罰我,姐姐。” 後來,我調到高年級去教數學,一晃兩年。兩年後,馬剋又坐到我的班上瞭。不過,這時他已經不像從前那樣愛在課堂上講話瞭。 一個星期五,課堂上的氣氛有些沉悶——學生們有點疲勞瞭。為瞭活躍氣氛,我讓大傢拿齣紙,將全班同學的名字都寫上,在每個名字下麵留下一些空白,在空白處寫上同學的優點。課堂氣氛頓時活躍起來。下課鈴響瞭,我讓大傢把優點單都交上來。馬剋把優點單交上來的時候,說:“很高興你又成為我的老師,姐姐。祝你周末愉快!” 我迴到傢裏,把大傢寫的優點都歸納到每個同學的名下。星期一,我將優點單交給每個主人保管。有些同學的優點,譬如馬剋的優點,竟有滿滿兩頁!全班同學都笑瞭。 “真是這樣嗎?”我聽到他們低聲說。“我簡直沒想到會有人欣賞我這一點!”“我也沒有想到彆人會這樣喜歡我!” 此後,誰也沒有再在班上提起過優點單的事。 隨著時間的推移,這些同學都先後走嚮社會,他們在我腦海中的印象也漸漸淡去。幾年後的一天,我外齣度假歸來,父母到機場來接我。在迴傢的路上,父親突然清瞭清嗓子,仿佛要同我說一件重要的事情。終於,他開口說道:“有一個你過去教過的學生,一個叫馬剋的學生,他的父母艾剋倫夫婦昨晚打電話來。” “是嗎?”我急忙說,“我有好些年沒有聽到他的消息瞭。馬剋怎麼樣?” “馬剋在一次戰鬥中犧牲瞭。明天舉行葬禮,他的父母希望你能去參加。”父親用平緩的語調說。 這是一個軍人的葬禮。馬剋躺在那裏,年輕的臉龐還是那樣帥氣,隻是比我記憶中的馬剋要成熟許多。當時,我的腦子裏隻有一個想法:馬剋,要是你能再跟我說話,我願將世界上所有的膠帶紙都丟棄。 教堂裏擠滿瞭馬剋生前的朋友。大傢唱起瞭《共和國戰歌》。天下著雨。大傢好不容易走到墓地。我最後一個走過馬剋的靈柩。我默默地站在那裏,思緒萬韆。一個抬靈柩的士兵嚮我走來。 “你是馬剋的數學老師嗎?”他問。我點瞭點頭,目光依舊凝視著靈柩。“馬剋常談起你。”他說。 葬禮結束後,馬剋的大部分同學都去查剋的農捨用午餐。馬剋的父母也在那裏,顯然,他們是在等我。“我們想讓你看一樣東西。”馬剋的父親說著,從口袋裏掏齣一個錢包,“這是馬剋犧牲後,從他身上找到的。我們想,你或許會認得。” 他小心翼翼地打開錢包,從裏麵取齣兩張用膠帶貼過的、不知摺疊過多少次的破舊紙片。不用看我就知道,那是我寫給馬剋的那份優點單。 “謝謝你這樣做。”馬剋的母親說,“我想你看得齣來,馬剋十分珍視這件東西。” ……
前言/序言
所有的書,都是有益處的。隻要你讀,總能有收獲。這是開捲有益的本意。但是,如果讀一些質量上乘的好書,那麼,收益會更大一些。在這一套書中,我們是花費瞭大力氣的,盡量選擇優秀的、大傢不常見的好文章,讓讀者、教師、傢長們有點耳目一新的感覺。這是我們這套書最大的特點瞭。現在學生的閱讀,有時會因為缺乏指導而不得要領。他們隻知道自己喜歡的,但卻不知道什麼是好的。他們不知道這些優秀的短篇作品比那些很長很厚的書的營養要豐富得多。閱讀的經驗需要積纍,鑒賞的水平需要積纍,而對於寫作水平的提高或者說有直接幫助的,還是這些短篇作品。就像一個人生來先要學會走,然後再學習跑一樣。由淺入深,由短到長,這是一個自然的過程,也是最科學的方法。這些文章的文體是豐富的,內容是健康的,寫作的技巧是高明的。我們盡量照顧到各個層麵讀者的需求。或者,能感動我們的,有真情的作品;或者,能引起我們驚嘆的,具有美的品質的作品;或者,能給我們迴味空間的,想象力豐富的作品。我們編選,是崇尚瞭這樣的原則。從這裏齣發,讓我們愛上閱讀,培養良好的閱讀習慣。讓小讀者們對閱讀産生興趣。這是我做主編最大的心願。