密涅瓦火柴盒(精裝)

密涅瓦火柴盒(精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[意] 翁貝托·埃科 著,李婧敬 譯
圖書標籤:
  • 小說
  • 推理
  • 懸疑
  • 犯罪
  • 心理
  • 密室
  • 本格推理
  • 日本文學
  • 新本格
  • 火柴盒
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532766291
版次:1
商品編碼:11593160
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2015-01-01
用紙:膠版紙
頁數:460
字數:259000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《密涅瓦火柴盒》一書是翁貝托·埃科從同名專欄的文章中收錄的隨筆集。  一共收錄瞭一百四十篇文章,按照內容分為八個部分,涉及世界局勢、意大利時事評論、媒體的職責、網絡的興起、文學藝術、環境保護等政治、文化、經濟等各方麵。每篇文章的篇幅為兩韆字左右,短小精悍。作者在針砭時弊的同時,采用的是一種輕鬆調侃的筆調,天馬行空,信手拈來,見解精闢,融閤瞭幽默和思考,讀起來酣暢淋灕,讓人在捧腹之餘掩捲深思。

目錄

銀河的陰暗麵人口遷移戰爭、武力與正義流亡、拉什迪和地球村帝國覆滅的代價晚餐時刻,絞刑直播紐約,紐約,美麗的城市!“撒旦的猶太教堂”和《猶太人賢士議定書》再論“撒旦的猶太教堂”身體與靈魂政治正確還是政治狹隘一場訴訟科索沃我深愛的河岸噴泉廣場上的馬泰奧蒂誰給安德雷奧蒂投瞭票電視之爭為哪般抵抗運動的雙麵色彩清一色右派我的墨索裏尼頌安放炸彈的若乾理由間諜贊頌“旺代”,緬懷“薩洛”旺代,卡爾迪尼和紅花俠最新消息拿破侖凱鏇滑鐵盧威靈頓落敗迴老傢科拉多與當今國情幽靈的迴歸,哦耶!柯爾多究竟是哪派羞恥啊,我們居然沒有敵人!海島度假小記這些凱爾特人曾是誰博西不如我,不是高盧人最新消息:布雷佐裏尼逃亡國外憶金吉·羅傑斯歸來吧,薩伏依傢族!偉大的八十年代讀懂曆史年錶迪·貝拉、科學與多數派注意:本文純屬無稽之談映照肺腑之言的絕頂好鏡庸俗之詞何以脫口而齣專業水準姑娘們,不在其位,不謀其政美國大學中的新霍梅尼主義上演《馬耳他的猶太人》關於足球的倒錯心理愛德裏剋,還是愛中庸八卦曾是嚴肅的拉杆箱究竟為何失衡雪茄:一種標誌為何舉行反兒童色情犯罪大遊行城市心理小議小議民風之敗壞星期天去做彌撒拍名人照片,有必要嗎一場成功的海難剋林頓上過哪所教堂隱私權教育民主如何摧毀民主隱私權與監外服刑有誰貌似傑拉爾·菲利普飄散在宇宙間的萬物德·毛羅,你瘋瞭!查的書與讀的書用指腹讀書Betzeller何須懼怕超文本如何甩掉WINDOWS“蘋果”與“DOS”的較量罪惡一夜紀事X先生的結腸小議電腦圖標實話,隻有實話電子郵件、無意識與超我你能記住七個小矮人嗎我們的發明真的如此之多嗎在互聯網上旅行寫好的故事和待寫的故事縱使是白費口舌報紙:你們已淪為電視的奴隸庭審直播是破壞憲法即使被告同意,誰能保障證人的權利舊式斯大林主義報紙越來越幼稚洛羅、剋拉剋西及門房的角色電視熒屏前:隻需證明控方非法,不必證明被告無辜針對民調的民調議員閣下的屁股轉載之風何時休上演猶豫戲法主業會闢謠,說我不是敵基督!一樁趣聞:尤利烏斯·愷撒在元老院遇刺等等等等,等等等等油煎豬蹄的醬汁文化狂人讀書何以延長壽命勿將托托比卓彆林喜悅!無限宇宙照亮我心去盧浮宮吧,參觀視覺藝術與Blob藝術的鼻祖七拼八湊的書籍膚淺認知與基本常識古典作品贊一本《牙簽論》糟糕的《第五交響麯》哪一夜曾漆黑一片,雨驟風狂知識分子:彆在扣眼裏的一朵花?《高格》為何詩人不能閑免費寫作,花錢齣書知識分子的首要義務:在無能為力時閉嘴萊奧帕爾迪眼中的雷卡那提少女有多少書我們沒讀道德、美學與塗鴉GiovanniilBattezzatore?傳統作品與流態藝術這“後現代”究竟是什麼文學批評的興與衰就讓我自娛自樂吧將軍和薩達姆·侯賽因布魯諾天使熊的故事我生命中的第一夜設得蘭群島的魚鷹鬍安·菲裏剋斯·桑切斯關於時空旅行的思考一九九七美國版小紅帽如何能夠妙筆生花為什麼廢紙之疫不斷前行的偉大命運美妙的青春韶華一年扔掉多少樹先有人還是先有雞我纔五十歲,請勿用尊稱媽媽,什麼叫“手足”簡約科技的勝利某瘋狂科學傢決意剋隆我人種優化論是僞科學來自第三個韆年的報道:私立學校終於姍姍來遲二○九○年的古老專欄稿肖邦對抗貝盧斯科尼我們如何笑對死亡

精彩書摘

  人口遷移上個星期二,當幾乎所有的報紙都在用大塊篇幅報道佛羅倫薩所麵臨的緊張狀態時,《共和國報》上則刊載瞭一幅布奇(MassimoBucchi(1941-),意大利漫畫傢,長期為《共和國報》創作專欄漫畫《麵嚮院子的窗戶》。)的漫畫:畫麵上有兩個輪廓,一個是顯得巨大無比的非洲,另一個是小得可憐的意大利,而旁邊的佛羅倫薩則是微乎其微,甚至都無法用一個小黑點來錶示瞭(下方寫著:“這裏需要更多的警察”)。《晚郵報》上的一篇文章概括瞭我們的星球在自公元前四韆年到今天的漫長曆史中經曆瞭怎樣的氣候變遷。從這篇文章中,我們可以看齣大陸的肥沃或貧瘠會逐步引起人類的大規模遷移,從而讓我們的地球形成瞭今天的模樣,同時也創造瞭這些我們可以直接瞭解,或是通過曆史再現而間接瞭解到的文明。  今天,麵對著所謂的“非歐盟成員國人口”問題(這是一種非常委婉的說法,而且正如我所提到過的,瑞士人和來自美國得州的遊客也應屬於此類人群)--這個令所有歐洲國傢備感關注的焦點,我們一直在不斷地思考,我們是不是正麵臨著一種移民現象。  所謂移民現象,是指數以韆萬計的居民從一個人口過剩的國傢前往另一個國傢生活(例如澳大利亞的意大利人)。在這種情況下,接收國理所當然應該根據自身的接納能力對移民的流入進行控製。一方麵,他們有權逮捕或驅逐對社會造成危害的移民,另一方麵,他們也有義務逮捕任何危害社會者,不管那些危險分子是本國的居民,還是來自大國的富有遊客。  但在今天的歐洲,我們所麵臨的卻根本不是移民湧入的問題,而是一種人口的遷移流動現象。這種現象完全不似日耳曼人侵略意大利、法國和西班牙時那樣殘暴,也不像阿拉伯人的擴張(在穆罕默德從麥加遷往麥地那之後)那樣猛烈,同時也沒有那些深色皮膚的亞洲人沿著現已沉沒的地岬嚮大洋洲或是美洲進行不定嚮遷移時那樣緩慢。這種遷移是地球曆史上的又一個篇章,它描繪瞭遷移的人流是如何促使各種文明形成或消解的過程。最初,人類是由西嚮東流動(但我們對此知之甚少),之後又由東嚮西,繼從印度河源頭朝赫拉剋勒斯之柱(PillarsofHercules,指直布羅陀海峽兩岸的岬角,傳說是赫拉剋勒斯建立的石柱,代錶世界的盡頭。)的韆年遷徙之後,又是曆時四個世紀的從赫拉剋勒斯之柱嚮加利福尼亞和火地島的遷徙過程。  如今,人口的流動已經不太容易察覺。錶麵上看,遷移就是一次飛機上的旅途,在警察局外國人事務辦公室裏停留的片刻,或者是一次偷渡。這種遷移卻經常是由乾旱、飢渴的南部朝北部進行,因此看上去像是移民,實際上卻是人口的流動,是一個重要性難以估計的曆史事件。它不似牧民的遊牧,凡是馬匹所到之處寸草不生;這種遷移是非常謹慎而溫和的,但隻需要幾十年,而不是幾百年或幾韆年。和所有的人口遷移行為一樣,當今的人口流動最終必然會導緻遷移目的地的種族重組以及習俗的變更,還有無法避免的各個異族通婚。繼而當地人的皮膚、頭發和眼睛都會改變顔色。正因如此,當年為數不多的諾曼人纔能在西西裏島上留下金發碧眼的種族。  大規模的人口遷移經常令人生畏,至少在某個曆史時期是如此。一開始,人們會阻止這種流動,例如羅馬帝國的皇帝們就曾四處建立壁壘,並派齣大規模的軍團去鎮壓那些逐漸逼近帝國的不速之客;後來,他們與第一批定居下來的外來人口簽訂瞭協議並加以管製,於是,所有在羅馬帝國統治之下的公民就都擁有瞭羅馬帝國的國籍。羅馬帝國衰亡之後便形成瞭所謂的“羅馬-蠻族王國”,而這些王國則正是當今歐洲列國的起源。今天,我們驕傲地說著各自的語言,並擁有各自的政治和社會製度,統統這些都源於當時的蠻族王國。如果我們在倫巴第(Lombardia,位於意大利北部地區。古羅馬帝國衰亡之後,來自歐洲北部的古倫巴第人在此建立瞭“羅馬-蠻族王國”。)地區的高速公路上看到這樣一些類似於意大利語的地名,如烏斯馬特、比安德拉特之類,我們也許早已忘記這些詞語都有著早先歐洲北部倫巴第式的詞根。再舉一個例子:那些經常浮現在意大利中部居民臉上的伊特魯裏亞(Etrusco,意大利古代民族,活躍在意大利中部地區。)式微笑又是從何而來呢?大規模的人口遷移是無法阻擋的。而我們需要做的,就是做好準備,迎接一個嶄新的“非歐”文化時期的到來。  一九九○年  ……

前言/序言

  《密涅瓦火柴盒》專欄文章是於一九八五年三月開始在《快報》周刊上發錶的,當時是每周一篇,一九九八年三月以後改成瞭半月一篇。一九九二年初,我把一些針砭時弊的文章收集在《帶著鮭魚去旅行》一書中。當然,那些沒有收錄的文章也具有一定的保留價值。總之,我又在這剩下的五百餘篇文章中挑選瞭一些,匯成這部涵蓋我近十年來文字的集子。剩下的大約三分之二我就不得不割愛瞭。  首先,我刪去瞭許多與時政過於相關的文章。由於當時對於那些時事也隻是進行瞭簡要描述,所以現在重新閱讀時,連我自己也想不起來這些文章究竟是針對哪些事件而發錶的感慨瞭。因此,我很可能會漏掉一些十分重要的話題。不過,如果這些話題真的非常重要,那我一定在其他的作品,如《道德五論》(彭皮亞尼齣版社,一九九七年)中更為詳細地談論過。在這本集子中,我收錄瞭兩篇曾在其他刊物上發錶過的文章,但由於篇幅對於這本書來說太過冗長,所以這裏收錄的隻是節選版:一篇是經過刪節的關於索菲力訴訟案的評論(《微觀大世界》第三期,一九九七年),另一篇是在科索沃戰爭期間發錶於《共和國報》上的文章。  我還不得不刪去瞭一些在友人或大師逝世之際而創作的散文。  人嘛,終有一死,但在這十年裏卻有太多的人離我們而去。令我感到安慰的是,即使我沒有收錄那些令人感慨萬韆的悼文,他們也依然會長久地活在世人的心中。  另外,我還刪去瞭所有關於“文字遊戲”的小品文(盡管從讀者的反饋來看,這些小作品並不令人感到厭惡)。但這類作品中的很大一部分我都收人瞭《帶著鮭魚去旅行》一書。除此之外,這類文字遊戲練習(非常有教育意義,以至於許多在校學生都在為此進行比賽)已經在網絡中,如Golem網上繼續發錶瞭。  許多作品沒有收錄,是因為我認為它們過於重復,也就是說,我在這幾年中經常反復談到同一些話題。有好幾次,我把兩篇從不同角度論述同一個問題的文章組閤在瞭一起。但我仍然保留瞭一些令人特彆“頭疼”的主題。因為在某些情況下,不斷地重復意味著某些現象或爭議一直是意大利媒體持續關注的焦點。  在這種情況下,我的反復論述恰恰可以證明是社會,而不是我個人要重復關注這些問題。舉個例子來說,如果我們在每個季節都要針對書籍的未來命運展開討論,那麼就意味著我每個月都必須寫點什麼來平復人們的心境,因為心靈是不會自己平靜下來的。  讀者會在我這本集子裏讀到許多與時政無關的文章。或許我應該把在第一本作品集裏所說的話在此重復一遍。專欄的標題“密涅瓦火柴盒”是指一種裝有密涅瓦牌火柴的紙製小盒。很多人喜歡在這盒子的封皮背麵記錄一些諸如地址和購物清單之類的內容,也有人(比如我)喜歡在上麵記錄下在火車、酒吧、餐廳裏,或是在讀報、欣賞商場櫥窗、翻閱書店裏的書籍時閃過的一絲靈感。因此,我當初就作瞭這樣一個決定:如果某天晚上,純粹齣於個人原因,我偶然想到瞭關於荷馬的問題,那麼即使荷馬不是最近的熱點人物,我也要把自己對他的想法寫下來。  因此,讀者會發現我經常這麼做,當然,有可能是談論荷馬,也有可能是談論其他。  另外,我在創作專欄文章時所遵循的另一條原則是拒絕人雲亦雲。我認為,當一個人殺害瞭自己的母親,而公眾都認為這是一項罪惡的舉動時,我便沒有必要寫文章再譴責他瞭,因為那樣做無非是簡單地激發一下大眾的同情心。但如果大部分公眾都認為這個人的弑母行為是正確的,並且符閤法律程序的話,那倒是值得寫上幾句自己的看法。我不曾就“兒童性騷擾”和“從立交橋上亂扔石頭”這些不良的社會風氣寫過什麼,因為我能預見,就在同一期的周刊上,一定會有其他的空間來報道這些可悲的事件,並錶示譴責。但如果是在某些地方,人們聚集起來為反對戀童癖而遊行示威的話,我倒願意寫些東西來評論一番這種現象的特彆之處。  讀者會在這本書裏看到,即使我采取的是一種調侃的筆調,但錶達的卻總是一種憤怒之情。我不談讓自己高興的東西,卻總是針對那些令我不開心的事情寫下自己的想法。可那些令我們不快的問題實在是太多瞭,以至於肯定會有人抗議說有許多人傢談到的話題,而我卻沒有開口。抱歉,那是因為我在那些時候分心瞭。  二〇〇〇年一月五日米蘭
《密涅瓦火柴盒》(精裝) 簡介 這是一個關於記憶、失落與重拾的故事,一段跨越時空的情感追尋。它不是一個簡單的尋寶記,也不是一個淺顯的愛情童話,而是將個體生命中的微小片段,置於曆史長河與宏大敘事的交匯點,探究個體在時代洪流中的存在意義,以及那些看似微不足道的事物如何承載瞭沉甸甸的過往與未來。 故事的開端,仿佛是一封被遺忘在角落的泛黃信箋,一位名叫艾莉(Ellie)的年輕女子,在整理祖母遺物時,偶然發現瞭那個精美的、雕刻著古老符文的火柴盒。它名為“密涅瓦火柴盒”,據說是祖母年輕時一次偶然的際遇中獲得,但關於它的來曆和意義,祖母生前語焉不詳,隻留下無數模糊的綫索和一絲淡淡的憂傷。艾莉從小聽著祖母講述關於“密涅瓦”的神話故事長大,火柴盒這個名字對她而言,既熟悉又帶著一層神秘的麵紗。 這個火柴盒,與其說是一個物件,不如說是一個隱喻,一個承載著傢族秘密和一段被塵封往事的鑰匙。它沒有魔法,也沒有奇跡,但它卻悄然引領著艾莉踏上一段意想不到的旅程。這趟旅程並非地理上的跋涉,更多的是心靈上的探索,是對過去的迴溯,是對傢族曆史脈絡的梳理,更是對自我身份的追問。 艾莉的祖母,一位堅韌而富有智慧的女性,在她的人生中經曆瞭大時代的變遷。火柴盒的齣現,仿佛是祖母在生命的最後時刻,留給艾莉的一份特殊“遺産”,一份需要她自己去解讀和完成的“作業”。艾莉最初的動機,或許隻是齣於對祖母的思念和對未知的好奇。但隨著她一點點地挖掘,一點點地拼湊,她發現自己正一步步地深入到一個她從未瞭解過的傢族曆史深處,一個與時代洪流緊密相連的過去。 她開始翻閱泛黃的日記,解讀模糊的信件,拜訪年邁的親戚,甚至深入到古老的檔案庫。每一個細節,每一張照片,每一次對話,都像是一塊散落的拼圖,需要她耐心地去尋找、去連接。她發現,她的祖母年輕時,曾與一位年輕的藝術傢有過一段刻骨銘心的愛情。那位藝術傢,名叫亞曆山大(Alexander),是一位懷揣著夢想和纔華的青年,他將他對世界的熱愛、對藝術的追求,以及對祖母深深的依戀,都融入到他的作品之中。而那個“密涅瓦火柴盒”,很可能就是亞曆山大送給祖母的定情信物,或是其中蘊含著他們之間不為人知的秘密。 然而,時代並不總是允許個人情感肆意生長。曆史的風雲變幻,社會的動蕩不安,迫使他們不得不麵對現實的殘酷。亞曆山大,這位纔華橫溢的藝術傢,最終在時代的浪潮中消失,他的作品也大多失傳。祖母則獨自一人,帶著這段刻骨銘心的記憶,在歲月的長河中繼續前行。火柴盒,就這樣成為瞭這段感情最後的見證,一個被珍藏在記憶深處的火種。 艾莉在尋找的過程中,逐漸意識到,她追尋的不僅僅是祖母的過去,更是那個時代無數個體命運的縮影。她看到瞭戰爭的陰影如何籠罩傢庭,看到瞭社會變革的洪流如何衝刷個體的人生軌跡,看到瞭愛情如何在睏境中堅守,又在現實麵前無奈凋零。她開始理解祖母眼中的那抹淡淡的憂傷,那是一種對過往的眷戀,也是一種對生命無常的感悟。 “密涅瓦火柴盒”這個名字,也逐漸顯露齣它的深意。密涅瓦,羅馬神話中的智慧女神,也象徵著藝術、戰爭和手工藝。這個火柴盒,也許代錶著亞曆山大在藝術上的纔華,也可能暗示著他曾經參與過的某些不為人知的事件。火柴盒本身,作為點燃火焰的工具,更是象徵著希望、啓迪,以及點亮人生道路的意義。它在黑暗中能燃起光芒,如同記憶能照亮前方的道路。 隨著調查的深入,艾莉不僅發現瞭一些關於亞曆山大的作品的綫索,甚至可能還發現瞭他當年失蹤背後的一些隱秘。這些隱秘,可能與當時的社會環境、政治動蕩,甚至是一場被刻意掩蓋的曆史事件有關。艾莉開始意識到,她所發現的,已經不僅僅是個人化的情感故事,而是觸及到瞭一個更廣闊的社會層麵。 她發現,亞曆山大的藝術作品,不僅僅是對個人情感的錶達,更是對那個時代社會現實的深刻洞察和批判。他的畫作,如同用鮮血和汗水寫就的詩篇,記錄著底層人民的苦難,控訴著不公的壓迫,也歌頌著人性中不滅的閃光。而“密涅瓦火柴盒”,或許是亞曆山大留給後人的一個警示,一個關於如何不忘初心,如何保持獨立思考,如何用藝術的力量去對抗遺忘和虛無的啓示。 故事的高潮,並非是找到一個驚天秘密的瞬間,而是艾莉最終理解瞭祖母的人生,理解瞭那個時代。她明白瞭,有些東西,即使失去瞭,也不應該被遺忘。祖母終其一生,都在用自己的方式守護著這段記憶,守護著亞曆山大留下的火種。而現在,這個火種落到瞭艾莉的手中。 艾莉最終會選擇如何延續這個故事?她會嘗試去尋找失落的藝術品,讓亞曆山大的纔華重見天日嗎?她會揭露當年被掩蓋的真相嗎?還是她會選擇將這段故事,以一種更個人化的方式,融入到自己的生命之中,成為自己前行的力量? 《密涅瓦火柴盒》(精裝) 講述的,是一個關於傳承的故事,關於如何從過去汲取力量,如何在時代的洪流中找到自己的位置,以及如何用記憶和愛,去點燃未來的希望。它讓我們思考,那些被遺忘的角落裏,是否也隱藏著我們自己生命的綫索,那些看似微不足道的事物,又承載著怎樣的傢族故事和曆史重量。這本書,就如同那個古老的火柴盒,等待著你去輕輕擦燃,點亮一段關於生命、關於愛、關於曆史的,深刻而動人的篇章。它提醒我們,即使歲月流轉,即使物是人非,有些情感,有些精神,是永恒不滅的,它們如同火苗,隻需要一次點燃,就能照亮整個人生。

用戶評價

評分

最近讀到的這本“密涅瓦火柴盒”,徹底顛覆瞭我對某個傳統認知的看法。在開始閱讀之前,我甚至都不太確定“密涅瓦火柴盒”到底是什麼,腦海中隻是模糊地閃過一些與火柴、與某種老物件的聯想。然而,隨著文字的展開,我被深深地吸引住瞭。作者的敘事方式非常獨特,他並非直白地陳述事實,而是像一位經驗豐富的嚮導,引領著我一步步深入到一個充滿曆史塵埃的角落。我仿佛能聽到舊時生活的細碎聲響,看到那些被遺忘在時光中的場景。書中對於細節的描繪,堪稱一絕。每一個場景,每一個人物,都被刻畫得栩栩如生,仿佛我親身經曆瞭那個時代。我尤其欣賞作者的筆觸,那種細膩而又不失力量的錶達,讓我對所讀到的內容産生瞭強烈的共鳴。這本書讓我意識到,即使是最普通的事物,隻要用心去觀察,去挖掘,也能從中發現非凡的價值和深刻的意義。它教會瞭我用一種全新的視角去看待世界,去發現那些隱藏在錶象之下的故事。

評分

怎麼說呢,這本書給我的感覺就像是打開瞭一個塵封已久的寶箱。我一直對那些帶有曆史氣息的物件情有獨鍾,而“密涅瓦火柴盒”這個名字,光是聽著就充滿瞭神秘感和故事性。拿到書的時候,我就被它的裝幀風格吸引瞭,那種復古又不失現代的設計感,讓人覺得眼前一亮。翻開書頁,我更是被作者的文字功力所摺服。他沒有用華麗的辭藻堆砌,而是用一種非常樸實、真摯的語言,將那些曆史的片段娓娓道來。我感覺自己就像是迴到瞭過去,親眼見證瞭那些我從未瞭解過的生活場景。書中對細節的捕捉非常敏銳,每一個小小的物件,每一個細微的動作,都被描繪得有血有肉。這讓我對那個時代有瞭更深刻的認識,也對生活有瞭新的感悟。這本書讓我明白,很多時候,曆史並非是宏大的敘事,而是藏在這些微不足道的細節之中。它就像是一把鑰匙,為我打開瞭通往過去的大門。

評分

這本“密涅瓦火柴盒”,簡直是一場知識的盛宴,又像是一次心靈的洗禮。我原本以為這會是一本比較枯燥的工具書,或者是一篇關於某個小物件的科普文章,但事實完全齣乎我的意料。作者以一種非常生動形象的方式,將看似遙遠的曆史知識,拉近到瞭我的眼前。我從來沒有想過,一個簡單的“火柴盒”,竟然能承載如此豐富的文化內涵和曆史變遷。書中穿插的許多故事,既有曆史的厚重感,又不失人性的溫暖。我仿佛看到瞭那個時代人們的生活,他們的喜怒哀樂,他們的奮鬥與掙紮。作者的敘事邏輯非常清晰,層層遞進,引人入勝。每一章節都像是在揭示一個全新的謎題,讓我迫不及待地想要知道答案。這本書不僅僅是知識的傳遞,更是情感的共鳴。它讓我對生活有瞭更深的思考,也對人類文明的發展有瞭更宏觀的認識。

評分

這本書真是讓我眼前一亮,裝幀設計就透著一股子精緻和考究。封麵那“密涅瓦火柴盒”幾個字,配閤著我腦海中對古希臘智慧女神的聯想,就激起瞭我無限的探索欲。拿到手裏,觸感溫潤,紙張的質感也極佳,翻頁的時候沒有絲毫的黏滯感,仿佛手中捧著的不是一本簡單的書,而是一件需要細細品味的藝術品。我喜歡這種有分量的感覺,它暗示著內涵的厚重,也讓我對即將開始的閱讀之旅充滿瞭期待。書的整體設計,從字體的大小、行距的疏密,到頁麵的留白,都恰到好處,視覺上非常舒服,不會有壓迫感,也不會顯得空洞。這是一種讓人願意沉浸其中的氛圍,讓我感覺自己像是走進瞭一個精心布置的私人書房,等待著一場知識與思想的盛宴。這種對細節的關注,讓我相信作者在內容上也必然傾注瞭同樣的匠心。我迫不及待地想翻開它,看看裏麵究竟藏著怎樣的驚喜,又會帶給我怎樣的觸動。

評分

讀完“密涅瓦火柴盒”,我有一種豁然開朗的感覺。它不僅僅是一本書,更像是一個引路人,帶領我走過瞭一段意想不到的旅程。我一開始是因為它的名字吸引,覺得“密涅瓦”和“火柴盒”的組閤非常特彆,充滿瞭奇幻和故事性。拿到手裏,精裝的質感更是加分項,讓人覺得這絕對是一本值得珍藏的書。然而,真正讓我驚喜的是書中的內容。作者的筆觸非常細膩,他用一種非常接地氣的方式,講述瞭一個個引人入勝的故事。我仿佛置身於那個年代,感受著生活的氣息,體驗著那些人物的情感。這本書讓我看到瞭,原來曆史並非是枯燥乏味的年代記,而是充滿瞭鮮活的生命力和感人至深的故事。它讓我對很多事物的理解都有瞭新的維度,也讓我對生活本身有瞭更深刻的感悟。這本書帶來的啓迪,遠不止於文字本身,更是一種對人生和世界的全新認知。

評分

翁貝托埃科的長篇 平裝本 質量很好 內容沒看呢 感覺不錯

評分

用券,相當於600-400,一口氣收瞭一堆。京東真給力!

評分

嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯

評分

京東購物非常愉快,雖然這次雙11買書不是特彆優惠,總體還是不錯的。

評分

《波多裏諾(精裝版)》是一部包羅萬象的奇書,從十字軍東徵、聖杯傳說,到基督教城市的興起、教皇與皇帝之間的權力衝突,再到修道院陰謀、阿基米德的鏡子、傳說中的東方祭司王國。書中主人公——意大利曆史名城的守護人波多裏諾是一個天纔的騙子,他聲稱自己講述的一切都是假的,但有趣的是,他的謊言總是一齣口就變成真……懸疑推理、魔幻現實的色彩,加上探尋真假的思辨意味,讓這本書成為“一本搞笑的怪異之作”。《波多裏諾》原文本一經推齣,就被國外媒體視為意大利文學界和齣版界的頭等大事,首印即達30萬冊。

評分

此時,記者們纔發現,這份報紙不過是一個誹謗和勒索的工具……是身為傳媒巨頭的幕後老闆打入政治核心的墊腳

評分

還得抽空好好看看。

評分

最近剁手瞭。哈哈哈。實在忍不住。等待過程很煎熬,拆箱過程非常爽。謝謝京東物流。

評分

網評不錯的書,這個作傢的書,以前買過一本玫瑰的名字,覺得還可以。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有